dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 姜

jiāng
[薑]
  • ginger
Jiāng
[姜]
  • surname Jiang
jiāng
[姜]
  • variant of 薑/姜 (jiāng)
jiāngbǐng
姜饼
[薑餅]
  • gingerbread
jiāngzhī
姜汁
[薑汁]
  • ginger ale
huángjiāng
黄姜
[黃薑]
  • turmeric
Jiāng Wén
姜文
[姜文]
  • Jiang Wen (1963-), sixth generation Chinese movie director
jiānghuáng
姜黄
[薑黃]
  • turmeric
zǐjiāng
仔姜
[仔薑]
  • stem ginger
Jiāng Róng
姜戎
[姜戎]
  • Jiang Rong (1946-), pseudonym of Lü Jiamin 呂嘉民/吕嘉民 ( Lü Jiāmín), Chinese writer
shēngjiāng
生姜
[生薑]
  • fresh ginger
yángjiāng
洋姜
[洋薑]
  • Jerusalem artichoke
gānjiāng
干姜
[乾薑]
  • dried ginger
Jiāngyàn
姜堰
[薑堰]
  • Jiangyan, county-level city in Taizhou 泰州 ( Tàizhōu), Jiangsu
shēngjiāngsī
生姜丝
[生薑絲]
  • shredded ginger
jiānghuángsè
姜黄色
[薑黃色]
  • ginger (color)
Jiāng Tàigōng
姜太公
[姜太公]
  • see Jiang Ziya 姜子牙 ( Jiāng Zǐyá)
gāoliángjiāng
高良姜
[高良薑]
  • Thai ginger
  • lesser galangale (Kaempferia galanga)
Jiāng Zǐyá
姜子牙
[姜子牙]
  • Jiang Ziya (c. 1100 BC, dates of birth and death unknown), partly mythical sage advisor to King Wen of Zhou 周文王 ( Zhōu Wénwáng) and purported author of “Six Secret Strategic Teachings” 六韜/六韬 ( Liùtāo), one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書/武经七书 ( Wǔjīng Qīshū)
Mèngjiāngnü
孟姜女
[孟姜女]
  • heroine of Qin dynasty 秦朝 folk tale, who searched for her husband, and whose tears broke down a stretch of the Great Wall to reveal his body
Jiāngyànshì
姜堰市
[薑堰市]
  • Jiangyan, county-level city in Taizhou 泰州 ( Tàizhōu), Jiangsu
Jiāng Shínián
姜石年
[姜石年]
  • Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農/神农 ( Shéngnóng) Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝 ( Yándì) and creator of agriculture in China
jiāngshìlǎodelà
姜是老的辣
[薑是老的辣]
  • see 薑還是老的辣/姜还是老的辣 (jiāngháishìlǎodelà)
jiāngháishìlǎodelà
姜还是老的辣
[薑還是老的辣]
  • ginger gets spicier as it gets older (idiom)
  • the older, the wiser
Jiāngtàigōngdiàoyú,yuànzhěshànggōu
姜太公钓鱼,愿者上钩
[姜太公釣魚,願者上鉤]
  • Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose