Usage of the character 場
cháng
场
[場]
- threshing floor
- classifier for events and happenings: spell, episode, bout
chǎng
场
[場]
- large place used for a specific purpose
- stage
- scene (of a play)
- classifier for sporting or recreational activities
- classifier for number of exams
pěngchǎng
捧场
[捧場]
- to show one's support for a performer or theatrical troupe etc by attending their show; to attend an event to cheer on the participants
- to patronize a restaurant or store
- to sing the praises of
zhíchǎng
职场
[職場]
- workplace
- workforce (of a nation or industry etc)
- job market
yèchǎng
夜场
[夜場]
- evening show (at a theater etc)
- nighttime entertainment venue (bar, nightclub, disco etc)
rǎngcháng
攘场
[攘場]
- to spread harvested grain over an area
fǎchǎng
法场
[法場]
- execution ground
xiàochǎng
笑场
[笑場]
- (of an actor) to break character by laughing; to corpse
jiùchǎng
救场
[救場]
- to save the show (for instance by stepping in for an absent actor)
dǎcháng
打场
[打場]
- to thresh grain (on the floor)
nàochǎng
闹场
[鬧場]
- gongs and drums overture to a Chinese opera
- to create a disturbance
chǎngmiàn
场面
[場面]
- scene
- spectacle
- occasion
- situation
wéichǎng
围场
[圍場]
- enclosure
- pig pen
- hunting ground exclusively kept for emperor or nobility (in former times)
chǎngqū
场区
[場區]
- (sports) section of a court or playing field
- (computer chip manufacture) field area
nóngchǎng
农场
[農場]
- farm
kèchǎng
客场
[客場]
- away-game arena
- away-game venue
línchǎng
临场
[臨場]
- to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving directions etc)
- firsthand (experience)
- impromptu (remarks etc)
dǔchǎng
赌场
[賭場]
- casino
xiùchǎng
秀场
[秀場]
- live show venue
yùchǎng
浴场
[浴場]
- bathing spot
kuàngchǎng
矿场
[礦場]
- a mine
- pit
hòuchǎng
候场
[候場]
- (of an actor, athlete etc) to prepare to make one's entrance
- to wait in the wings
chǎngr
场儿
[場兒]
- see 場子/场子 (chǎngzi)
yuánchǎng
圆场
[圓場]
- to mediate
- to broker a compromise
bāochǎng
包场
[包場]
- to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant etc
shōuchǎng
收场
[收場]
- the end
- an ending
- to wind down
- to conclude
hécháng
禾场
[禾場]
- threshing floor
Hóngchǎng
红场
[紅場]
- Red Square (in Moscow)
huǒchǎng
火场
[火場]
- the scene of a fire
yàcháng
轧场
[軋場]
- to roll with a stone roller
- to thresh grain by rolling
diànchǎng
电场
[電場]
- electric field
zǎochǎng
早场
[早場]
- morning show (at a theater or cinema); matinee
guòchǎng
过场
[過場]
- interlude
- to cross the stage
- to do sth as a mere formality
- to go through the motions
màichǎng
卖场
[賣場]
- (big) store
cǎichǎng
采场
[採場]
- slope
chǎnglùn
场论
[場論]
- field theory (physics)
qīngchǎng
清场
[清場]
- to clear (a place)
- to evacuate
shìchǎng
市场
[市場]
- marketplace
- market (also in abstract)
bīngchǎng
冰场
[冰場]
- skating or ice rink
- ice stadium
- ice arena
shìchǎng
试场
[試場]
- exam room
chǎngguǎn
场馆
[場館]
- sporting venue
- arena
bànchǎng
半场
[半場]
- half of a game or contest
- half-court
cíchǎng
磁场
[磁場]
- magnetic field
bǎchǎng
靶场
[靶場]
- shooting range
- range
kǎochǎng
考场
[考場]
- exam room
yánchǎng
盐场
[鹽場]
- saltpan
- saltbed
chǎngjǐng
场景
[場景]
- scene; scenario; situation; setting
qiúchǎng
球场
[球場]
- stadium
- sports ground
- court
- pitch
- field
- golf course
- CL:個/个 (gè),處/处 (chù)
chǎngcì
场次
[場次]
- the number of showings of a movie, play etc
- screening; performance
jiàochǎng
较场
[較場]
- military drill ground
- same as 校場/校场 (jiàochǎng)
dàochǎng
到场
[到場]
- to show up
- present (at the scene)
cāochǎng
操场
[操場]
- playground
- sports field
- drill ground
- CL:個/个 (gè)
mùchǎng
牧场
[牧場]
- pasture
- grazing land
- ranch
yáocháng
窑场
[窰場]
- (Yuan dynasty) porcelain kilns (under imperial administration)
chǎngdì
场地
[場地]
- space
- site
- place
- sports pitch
kāichǎng
开场
[開場]
- to begin
- to open
- to start
- beginning of an event
shànchǎng
擅场
[擅場]
- to excel in some field
- expert at sth
lìchǎng
力场
[力場]
- force field (physics)
páichang
排场
[排場]
- ostentation
- a show of extravagance
- grand style
- red tape
dēngchǎng
登场
[登場]
- to go on stage
- fig. to appear on the scene
- used in advertising to mean new product
guǎngchǎng
广场
[廣場]
- public square; plaza
nèichǎng
内场
[內場]
- inner area (of a place that has an outer area)
- the kitchen of a restaurant (as opposed to the dining area)
- infield (baseball etc)
- (Chinese opera) the area behind the table on the stage
yángchǎng
洋场
[洋場]
- (old) foreign concession
jùchǎng
剧场
[劇場]
- theater
- CL:個/个 (gè)
lìchǎng
立场
[立場]
- position
- standpoint
- CL:個/个 (gè)
yòngchǎng
用场
[用場]
- use; application
jīchǎng
机场
[機場]
- airport; airfield
- (slang) service provider for Shadowsocks or similar software for circumventing Internet censorship
- CL:家 (jiā),處/处 (chù)
wàichǎng
外场
[外場]
- outer area (of a place that has an inner area)
- dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen)
- outfield (baseball etc)
- area outside a venue (e.g. exterior of a stadium)
- field (maintenance, testing etc)
- (Chinese opera) the area in front of the table on the stage
sàichǎng
赛场
[賽場]
- racetrack
- field (for athletics competition)
xiàchǎng
下场
[下場]
- to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)
- to take part in some activity
- to take an examination (in the imperial examination system)
cǎochǎng
草场
[草場]
- pastureland
zhūchǎng
猪场
[豬場]
- piggery
dàochǎng
道场
[道場]
- Taoist or Buddhist rite
- abbr. for 菩提道場/菩提道场 ( Pútídàochǎng)
xíngchǎng
刑场
[刑場]
- execution ground
sànchǎng
散场
[散場]
- (of a theater) to empty
- (of a show) to end
jiàochǎng
校场
[校場]
- military drill ground
càichǎng
菜场
[菜場]
- food market
guānchǎng
官场
[官場]
- officialdom
- bureaucracy
xiànchǎng
现场
[現場]
- the scene (of a crime, accident etc)
- (on) the spot
- (at) the site
jiāngchǎng
疆场
[疆場]
- battlefield
chǎngzi
场子
[場子]
- (coll.) gathering place
- public venue
yāchǎng
压场
[壓場]
- to hold the attention of an audience
- to serve as the finale to a show
huìchǎng
会场
[會場]
- meeting place
- place where people gather
- CL:個/个 (gè)
chǎnghé
场合
[場合]
- situation
- occasion
- context
- setting
- location
- venue
wàicháng
外场
[外場]
- outside world
- society
tuìchǎng
退场
[退場]
- to leave a place where some event is taking place
- (of an actor) to exit
- (sports) to leave the field
- (of an audience) to leave
zhuānchǎng
专场
[專場]
- special performance
lièchǎng
猎场
[獵場]
- hunting ground
xiàchang
下场
[下場]
- the end
- to conclude
qìchǎng
气场
[氣場]
- qi field (in qigong or feng shui)
- vibe (of a person or place); aura; atmosphere
línchǎng
林场
[林場]
- forestry station
- forest management area
shāchǎng
沙场
[沙場]
- sandpit
- battleground
- battlefield
niǎncháng
碾场
[碾場]
- to thresh or husk grain on a threshing ground (dialect)
lěngchǎng
冷场
[冷場]
- stage wait
- (fig.) awkward silence
quánchǎng
全场
[全場]
- everyone present
- the whole audience
- across-the-board
- unanimously
- whole duration (of a competition or match)
shàngchǎng
上场
[上場]
- on stage
- to go on stage
- to take the field
qíngchǎng
情场
[情場]
- affairs of the heart
- mutual relationship
rìchǎng
日场
[日場]
- daytime show
- matinee
yúchǎng
渔场
[漁場]
- fishing ground
chángyuàn
场院
[場院]
- threshing floor
zhōngchǎng
终场
[終場]
- end (of a performance or sports match)
- last round of testing in the imperial examinations
fēngchǎng
风场
[風場]
- wind farm
wǎnchǎng
晚场
[晚場]
- evening show (at theater etc)
zhǔchǎng
主场
[主場]
- home ground (sports)
- home field
- main venue
- main stadium
qièchǎng
怯场
[怯場]
- to have stage fright
Wéichǎng
围场
[圍場]
- Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei
chūchǎng
出场
[出場]
- (of a performer) to come onto the stage to perform
- (of an athlete) to enter the arena to compete
- (fig.) to enter the scene (e.g. a new product)
- (of an examinee etc) to leave the venue
túchǎng
屠场
[屠場]
- slaughterhouse
- abattoir
dāngchǎng
当场
[當場]
- at the scene; on the spot
chùchǎng
憷场
[憷場]
- to get stage fright
rùchǎng
入场
[入場]
- to enter the venue for a meeting
- to enter into an examination
- to enter a stadium, arena etc
zàichǎng
在场
[在場]
- to be present; to be on the scene
wǔchǎng
舞场
[舞場]
- dance hall
zhōngchǎng
中场
[中場]
- middle period of a tripartite provincial exam (in former times)
- midfield
- mid-court (in sports)
- half-time
- intermission half-way through a performance
shāngchǎng
商场
[商場]
- shopping mall
- shopping center
- department store
- emporium
- CL:家 (jiā)
- the business world
fénchǎng
坟场
[墳場]
- cemetery
chǎngsuǒ
场所
[場所]
- location
- place
jìnchǎng
进场
[進場]
- to enter the venue
- to enter the arena
- (aviation) to approach the airfield
- (investing) to get into the market
zhànchǎng
战场
[戰場]
- battlefield
- CL:個/个 (gè)
bānchǎng
搬场
[搬場]
- to move (house)
- to relocate
- removal
yùnchǎng
晕场
[暈場]
- to faint from stress (during exam, on stage etc)
mùchǎng
墓场
[墓場]
- graveyard
zāichǎng
灾场
[災場]
- disaster area
- scene of accident
shuǐqiúchǎng
水球场
[水球場]
- water polo pool
wàichángrén
外场人
[外場人]
- sophisticated, worldly person
- man of the world
nǎiniúchǎng
奶牛场
[奶牛場]
- dairy farm
yānhuāchǎng
烟花场
[煙花場]
- brothel (esp. in Yuan theater)
yóulèchǎng
游乐场
[遊樂場]
- playground
tǐyùchǎng
体育场
[體育場]
- stadium
- CL:個/个 (gè),座 (zuò)
fēijīchǎng
飞机场
[飛機場]
- airport
- (slang) flat chest
- CL:處/处 (chù)
cǎishíchǎng
采石场
[採石場]
- stone pit
- quarry
qǐluòchǎng
起落场
[起落場]
- airfield
- takeoff and landing strip
sháoqiúchǎng
杓球场
[杓球場]
- golf course
zhònglìchǎng
重力场
[重力場]
- gravitational field
chūchǎngfèi
出场费
[出場費]
- appearance fee
fēnhuìchǎng
分会场
[分會場]
- sub-venues
cǎishāchǎng
采砂场
[採砂場]
- sandpit
- sand quarry
zhuānyáochǎng
砖窑场
[磚窯場]
- brick kiln
xùnmǎchǎng
驯马场
[馴馬場]
- horse training ground
kāichǎngbái
开场白
[開場白]
- prologue of play
- opening remarks
- preamble (of speeches, articles etc)
rùchǎngshì
入场式
[入場式]
- ceremonial entry
- opening procession
guǎngchǎngwǔ
广场舞
[廣場舞]
- square dancing, an exercise routine performed to music in public squares, parks and plazas, popular esp. among middle-aged and retired women in China
liūbīngchǎng
溜冰场
[溜冰場]
- ice rink
- skating rink
yìnglìchǎng
应力场
[應力場]
- stress field
dànóngchǎng
大农场
[大農場]
- ranch
diàncíchǎng
电磁场
[電磁場]
- electromagnetic fields
bīngqiúchǎng
冰球场
[冰球場]
- ice hockey rink
fúshèchǎng
辐射场
[輻射場]
- radiation field
shìchǎngjià
市场价
[市場價]
- market price
dìngchǎngshī
定场诗
[定場詩]
- first soliloquy text (introducing opera character)
zhuólùchǎng
着陆场
[著陸場]
- landing site
xiàchǎngmén
下场门
[下場門]
- exit door (of the stage)
záoshíchǎng
凿石场
[鑿石場]
- rock quarry
pǎomǎchǎng
跑马场
[跑馬場]
- racecourse
lánqiúchǎng
篮球场
[籃球場]
- basketball court
lüyīnchǎng
绿茵场
[綠茵場]
- football field
xiànchǎnghuì
现场会
[現場會]
- on-the-spot meeting
shìchǎnghuà
市场化
[市場化]
- marketization
yǎngjīchǎng
养鸡场
[養雞場]
- chicken farm
dǎgǔcháng
打谷场
[打穀場]
- threshing floor
Wǔjiǎochǎng
五角场
[五角場]
- Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University
dǎyuánchǎng
打圆场
[打圓場]
- to help to resolve a dispute
- to smooth things over
liànxíchǎng
练习场
[練習場]
- driving range (golf)
- practice court
- practice ground
yúlèchǎng
娱乐场
[娛樂場]
- place of entertainment
- casino
- resort
Dàchǎng Dōng
大场鸫
[大場鶇]
- OHBA Tsugumi (pen-name), author of cult series Death Note 死亡筆記/死亡笔记 (sǐwángbǐjì)
càishìchǎng
菜市场
[菜市場]
- food market
sàimǎchǎng
赛马场
[賽馬場]
- race course
- race ground
- race track
chǎngjìbǎn
场记板
[場記板]
- clapper board
túzǎichǎng
屠宰场
[屠宰場]
- slaughterhouse
- abattoir
xǐxiāochǎng
洗消场
[洗消場]
- decontaminating field
Wéichǎngxiàn
围场县
[圍場縣]
- Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei
zhùmùchǎng
贮木场
[貯木場]
- lumber yard
dìngchǎngbái
定场白
[定場白]
- first soliloquy (introducing opera character)
shìyànchǎng
试验场
[試驗場]
- experimental station
cǎikuàngchǎng
采矿场
[采礦場]
- mining area
gāoqiúchǎng
高球场
[高球場]
- golf course
- golf links
tíngchēchǎng
停车场
[停車場]
- parking lot
- car park
yóuxìchǎng
游戏场
[遊戲場]
- playground
dàmàichǎng
大卖场
[大賣場]
- hypermarket
- large warehouse-like self-service retail store
juédòuchǎng
角斗场
[角鬥場]
- wrestling ring
bǐsàichǎng
比赛场
[比賽場]
- stadium
- playing field for a competition
línchǎnggǎn
临场感
[臨場感]
- the feeling of actually being there
cúnchēchǎng
存车场
[存車場]
- bike park
zǒuyuánchǎng
走圆场
[走圓場]
- to walk around the stage (to indicate scene changes)
zǒuguòchǎng
走过场
[走過場]
- to go through the motions
fūhuàchǎng
孵化场
[孵化場]
- incubator
- hatchery (for poultry etc)
hòubànchǎng
后半场
[後半場]
- second half (of sporting competition)
sìyǎngchǎng
饲养场
[飼養場]
- farm
- feed lot
- dry lot
rùchǎngquàn
入场券
[入場券]
- admission ticket
huáxuěchǎng
滑雪场
[滑雪場]
- ski slopes; ski resort
fāshèchǎng
发射场
[發射場]
- launch site
lāchǎngzi
拉场子
[拉場子]
- (of a performer) to put on a show at an outdoor venue (temple fair, marketplace etc)
- (fig.) to enhance sb's reputation
- to make a name for oneself
rùchǎngfèi
入场费
[入場費]
- admission fee
jīxuěchǎng
积雪场
[積雪場]
- snowpack
yīchángkōng
一场空
[一場空]
- all in vain; futile
jìngjìchǎng
竞技场
[競技場]
- arena
yǐnlìchǎng
引力场
[引力場]
- gravitational field
sàichēchǎng
赛车场
[賽車場]
- motor racetrack
- cycle racetrack
yóuyìchǎng
游艺场
[遊藝場]
- place of entertainment
dìcíchǎng
地磁场
[地磁場]
- the earth's magnetic field
chēngchǎngmiàn
撑场面
[撐場面]
- to keep up appearances; to put up a front
fáchūchǎng
罚出场
[罰出場]
- (of a referee) to send a player off the field
zúqiúchǎng
足球场
[足球場]
- football field
- soccer field
yùndòngchǎng
运动场
[運動場]
- sports field
- playground
- exercise yard
diàochēchǎng
调车场
[調車場]
- (railroad) classification yard; marshalling yard; shunting yard
Mínglìchǎng
名利场
[名利場]
- Vanity Fair (novel and magazine title)
huǒzàngchǎng
火葬场
[火葬場]
- crematorium
fámùchǎng
伐木场
[伐木場]
- a logging area
wǎngqiúchǎng
网球场
[網球場]
- tennis court
gǔpiàoshìchǎng
股票市场
[股票市場]
- stock market
- stock exchange
huódòngchǎngdì
活动场地
[活動場地]
- place for activities (playground, event venue etc)
xiànchǎngcǎifǎng
现场采访
[現場採訪]
- on-the-spot interview
Shídài Guǎngchǎng
时代广场
[時代廣場]
- Times Square
cǎocǎoshōuchǎng
草草收场
[草草收場]
- to rush to conclude a matter
- to end up abruptly
càishìchǎngmíng
菜市场名
[菜市場名]
- (Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace)
xiànchǎngzhíbō
现场直播
[現場直播]
- on-the-spot live broadcast
gòuwùguǎngchǎng
购物广场
[購物廣場]
- shopping mall
jīchǎngdàshà
机场大厦
[機場大廈]
- airport terminal
zhèngzhìlìchǎng
政治立场
[政治立場]
- political position
guówàishìchǎng
国外市场
[國外市場]
- foreign market
chǎngqūyìngjí
场区应急
[場區應急]
- site area emergency (nuclear facility emergency classification)
fěnmòdēngchǎng
粉墨登场
[粉墨登場]
- to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime)
jiùhuòshìchǎng
旧货市场
[舊貨市場]
- sale of second-hand goods
- flea market
yángchǎng'èshào
洋场恶少
[洋場惡少]
- a rich young bully of old Shanghai
xiànchǎngtóuzhù
现场投注
[現場投注]
- live betting
zìyóushìchǎng
自由市场
[自由市場]
- free market
shēngsèchǎngsuǒ
声色场所
[聲色場所]
- red-light district
zhèngquànshìchǎng
证券市场
[證券市場]
- financial market
zhōngtútuìchǎng
中途退场
[中途退場]
- to leave in the middle of the play
- (fig.) to leave before the matter is concluded
Rénmín Guǎngchǎng
人民广场
[人民廣場]
- People's Square, Shanghai
jīnróngshìchǎng
金融市场
[金融市場]
- financial market
quánchǎngyīzhì
全场一致
[全場一致]
- unanimous
yúlèchǎngsuǒ
娱乐场所
[娛樂場所]
- place of entertainment
jiājūmàichǎng
家居卖场
[家居賣場]
- furniture store
- furniture mall
Hóngqiáojīchǎng
虹桥机场
[虹橋機場]
- Hongqiao Airport (Shanghai)
píngpiàorùchǎng
凭票入场
[憑票入場]
- admission by ticket only
nóngmàoshìchǎng
农贸市场
[農貿市場]
- farmer's market
kōngtóushìchǎng
空头市场
[空頭市場]
- bear market
dúlǎnshìchǎng
独揽市场
[獨攬市場]
- to monopolize a market
Pútídàochǎng
菩提道场
[菩提道場]
- Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)
liàngzǐchǎnglùn
量子场论
[量子場論]
- quantum field theory
xiànchǎngshìchá
现场视察
[現場視察]
- on-site inspection
láowùshìchǎng
劳务市场
[勞務市場]
- labor market
Dòngwù Nóngchǎng
动物农场
[動物農場]
- Animal Farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Orwell 喬治·奧威爾/乔治·奥威尔 ( Qiáozhì· Aòwēi'ěr)
dìqiúcíchǎng
地球磁场
[地球磁場]
- earth's magnetic field
jīngdiǎnchǎnglùn
经典场论
[經典場論]
- classical field theory (physics)
sàichēchǎngsài
赛车场赛
[賽車場賽]
- stadium cycle race
zhōngchǎngluóshēng
终场锣声
[終場鑼聲]
- the final bell (esp. in sports competition)
tǐyùchǎngguǎn
体育场馆
[體育場館]
- gymnasium
shìchǎngyíngxiāo
市场营销
[市場營銷]
- marketing
hézuònóngchǎng
合作农场
[合作農場]
- collective farm, Russian: kolkhoz
shìchǎnghuàfēn
市场划分
[市場劃分]
- market segmentation
jiāoyìshìchǎng
交易市场
[交易市場]
- exchange
- trading floor
xiànchǎngbàodào
现场报道
[現場報道]
- on-the-spot report
Báiyún Jīchǎng
白云机场
[白雲機場]
- Baiyun Airport (Guangzhou)
qiúchǎnghuìguǎn
球场会馆
[球場會館]
- clubhouse (golf)
zhuǎnbiànlìchǎng
转变立场
[轉變立場]
- to change positions
- to shift one's ground
féngchǎngzuòxì
逢场作戏
[逢場作戲]
- lit. find a stage, put on a comedy (idiom); to join in the fun
- to play along according to local conditions
jiùchēshìchǎng
旧车市场
[舊車市場]
- second-hand car market
- used bike market
zīběnshìchǎng
资本市场
[資本市場]
- capital market
shìchǎngdìngwèi
市场定位
[市場定位]
- positioning (marketing)
Dàxīng Jīchǎng
大兴机场
[大興機場]
- Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場/海星机场 (hǎixīngjīchǎng) because its terminal looks like a huge starfish
Shǒudū Jīchǎng
首都机场
[首都機場]
- Beijing Capital International Airport (PEK)
duōtóushìchǎng
多头市场
[多頭市場]
- bull market
jìnchǎngtōngxìn
近场通信
[近場通信]
- (computing) near-field communication (NFC)
shìchǎngfèn'é
市场份额
[市場份額]
- market share
jìnchǎngtōngxùn
近场通讯
[近場通訊]
- (Tw) (computing) near-field communication (NFC)
Shǒudū Jùchǎng
首都剧场
[首都劇場]
- the Capital Theater (in Beijing)
mǎnchǎngyīzhì
满场一致
[滿場一致]
- unanimous
tóufàngshìchǎng
投放市场
[投放市場]
- to put sth on the market
Pǔdōng Jīchǎng
浦东机场
[浦東機場]
- Pudong Airport (Shanghai)
zhànsǐshāchǎng
战死沙场
[戰死沙場]
- to die in battle (idiom)
yuánxíngjùchǎng
圆形剧场
[圓形劇場]
- amphitheater
shìchǎngjīngjì
市场经济
[市場經濟]
- market economy
ànfāxiànchǎng
案发现场
[案發現場]
- crime scene
héshìyànchǎng
核试验场
[核試驗場]
- nuclear test site
chāojíshìchǎng
超级市场
[超級市場]
- supermarket
guǎngchǎngkǒngjù
广场恐惧
[廣場恐懼]
- agoraphobia
shìchǎngzhǔnrù
市场准入
[市場准入]
- access to markets
yǔmáoqiúchǎng
羽毛球场
[羽毛球場]
- badminton court
guójìjīchǎng
国际机场
[國際機場]
- international airport
gōnggòngchǎngsuǒ
公共场所
[公共場所]
- public place
Qǐdé Jīchǎng
启德机场
[啟德機場]
- Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998
sūgélánchǎng
苏格兰场
[蘇格蘭場]
- Scotland Yard
Chūnliǔ Jùchǎng
春柳剧场
[春柳劇場]
- Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動/新文化运动 ( Xīn Wénhuà Yùndòng), continued in China from 1912 as 新劇同志會/新剧同志会 ( Xīnjù Tóngzhìhuì)
Chéngtián Jīchǎng
成田机场
[成田機場]
- Narita Airport (Tokyo)
shílǐyángchǎng
十里洋场
[十里洋場]
- the Shanghai of old, with its foreign settlements
- (fig.) a bustling, cosmopolitan city
xiàchénshìchǎng
下沉市场
[下沉市場]
- the Chinese market, excluding first- and second-tier cities
shìchǎngdiàochá
市场调查
[市場調查]
- market research
mǎifāngshìchǎng
买方市场
[買方市場]
- buyer's market
qiángyìnglìchǎng
强硬立场
[強硬立場]
- tough position
huòbìshìchǎng
货币市场
[貨幣市場]
- money market
fànzuìxiànchǎng
犯罪现场
[犯罪現場]
- scene of the crime
tiàozǎoshìchǎng
跳蚤市场
[跳蚤市場]
- flea market
mùbiāoshìchǎng
目标市场
[目標市場]
- target market
shìchǎngjìngzhēng
市场竞争
[市場競爭]
- market competition
pàishàngyòngchǎng
派上用场
[派上用場]
- to put to good use
- to come in handy
chǎngwàiyìngjí
场外应急
[場外應急]
- general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification)
xiànchǎnghuìyì
现场会议
[現場會議]
- on-the-spot meeting
hǎixīngjīchǎng
海星机场
[海星機場]
- nickname of Beijing Daxing International Airport 北京大興國際機場/北京大兴国际机场 ( Běijīng Dàxīng Guójì Jīchǎng), whose terminal building looks like a giant alien starfish
Guānchǎng Xiànxíng Jì
官场现形记
[官場現形記]
- Observations on the Current State of Officialdom, late Qing novel by Li Baojia 李寶嘉/李宝嘉 ( Lǐ Bǎojià)
Xīsīluó Jīchǎng
希斯罗机场
[希斯羅機場]
- Heathrow Airport (international airport near London)
Tiān'ānmén Guǎngchǎng
天安门广场
[天安門廣場]
- Tiananmen Square
Luómǎdòushòuchǎng
罗马斗兽场
[羅馬鬥獸場]
- Colosseum (Rome)
shìchǎngzhànyǒulü
市场占有率
[市場佔有率]
- market share
gāo'ěrfūqiúchǎng
高尔夫球场
[高爾夫球場]
- golf course
chǎngdìzìxíngchē
场地自行车
[場地自行車]
- track bike
- track cycling
jiùchǎngrújiùhuǒ
救场如救火
[救場如救火]
- the show must go on (idiom)
guǎngchǎngkǒngbùzhèng
广场恐怖症
[廣場恐怖症]
- agoraphobia
xùnyǎngfánzhíchǎng
驯养繁殖场
[馴養繁殖場]
- captive breeding facility; breeding farm
shìchǎnghuànjìshù
市场换技术
[市場換技術]
- market access in return for technology transfer (PRC policy since the 1980s which gives foreign companies access to China's domestic market in exchange for sharing their intellectual property, characterized by the US in the 2019 trade war as "forced technology transfer")
Shànghǎi Tǐyùchǎng
上海体育场
[上海體育場]
- Shanghai Stadium
guǎngchǎngkǒngjùzhèng
广场恐惧症
[廣場恐懼症]
- agoraphobia
Aòmén Guójì Jīchǎng
澳门国际机场
[澳門國際機場]
- Macau International Airport
Shǒudū Guójì Jīchǎng
首都国际机场
[首都國際機場]
- Beijing Capital International Airport
Oūzhōugòngtóngshìchǎng
欧洲共同市场
[歐洲共同市場]
- European common market (old term for EU, European Union)
Běijīng Nányuàn Jīchǎng
北京南苑机场
[北京南苑機場]
- Beijing Nanyuan Airport, military air base and secondary civil airport of Beijing
huǒchǎngliúshǒufēnduì
火场留守分队
[火場留守分隊]
- detachment left to provide covering fire
Fǎlánxī Tǐyùchǎng
法兰西体育场
[法蘭西體育場]
- Stade de France
Tèlāfǎjiā Guǎngchǎng
特拉法加广场
[特拉法加廣場]
- Trafalgar Square (London)
Běijīng Gōngrén Tǐyùchǎng
北京工人体育场
[北京工人體育場]
- Workers Stadium
Aòlínpǐkètǐyùchǎng
奥林匹克体育场
[奧林匹克體育場]
- Olympic Stadium
Alābó Gòngtóng Shìchǎng
阿拉伯共同市场
[阿拉伯共同市場]
- Arab Common Market
Běijīng Guójiā Tǐyùchǎng
北京国家体育场
[北京國家體育場]
- Beijing National Stadium
Tèlāfǎ'ěrjiāguǎngchǎng
特拉法尔加广场
[特拉法爾加廣場]
- Trafalgar Square (London)
Màidíxùnhuāyuánguǎngchǎng
麦迪逊花园广场
[麥迪遜花園廣場]
- Madison Square Garden
Màidíxùn Guǎngchǎng Huāyuán
麦迪逊广场花园
[麥迪遜廣場花園]
- Madison Square Garden
zhúlándǎshuǐ,yīchángkōng
竹篮打水,一场空
[竹籃打水,一場空]
- using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort
Běijīng Dàxīng Guójì Jīchǎng
北京大兴国际机场
[北京大興國際機場]
- Beijing Daxing International Airport (PKX)
Pǔlièxiècíkè Wèixīng Fāshèchǎng
普列谢茨克卫星发射场
[普列謝茨克衛星發射場]
- Plesetsk Cosmodrome, Arkhangelsk Oblast, Russia
Wéichǎng Mǎnzú Měnggǔzú Zìzhìxiàn
围场满族蒙古族自治县
[圍場滿族蒙古族自治縣]
- Weichang Manchu and Mongol autonomous county in Chengde 承德 ( Chéngdé), Hebei