dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 坐

zuò
[坐]
  • to sit
  • to take a seat
  • to take (a bus, airplane etc)
  • to bear fruit
  • variant of 座 (zuò)
Zuò
[坐]
  • surname Zuo
zuòbān
坐班
[坐班]
  • to work office hours
  • on duty
zuòhǎo
坐好
[坐好]
  • to sit properly
  • to sit up straight
xiánzuò
闲坐
[閑坐]
  • to sit around
  • to sit idly
zuòyuè
坐月
[坐月]
  • see 坐月子 (zuòyuèzi)
zuòxí
坐席
[坐席]
  • seat (at a banquet)
  • to attend a banquet
zuòxiàng
坐像
[坐像]
  • seated image (of a Buddha or saint)
zuòguān
坐关
[坐關]
  • (Buddhism) to sit in contemplation
jìngzuò
静坐
[靜坐]
  • to sit quietly
  • to meditate
  • to stage a sit-in
ruǎnzuò
软坐
[軟坐]
  • soft seat (= first class in PRC trains)
zuòdìng
坐定
[坐定]
  • to be seated
zuòshí
坐实
[坐實]
  • to serve as evidence for (an accusation etc); to reinforce (a perception); to bear out; to substantiate
zuòluò
坐落
[坐落]
  • to be situated
  • to be located (of a building)
qízuò
骑坐
[騎坐]
  • to sit astride
  • to ride
zuòchán
坐禅
[坐禪]
  • to sit in meditation; to meditate
zuòchē
坐车
[坐車]
  • to take the car, bus, train etc
zuòdiàn
坐垫
[坐墊]
  • cushion
  • (motorbike) seat
  • CL:塊/块 (kuài)
zuòbiāo
坐标
[坐標]
  • coordinate (geometry)
zuòqí
坐骑
[坐騎]
  • saddle horse
  • mount
duānzuò
端坐
[端坐]
  • to sit upright
liánzuò
连坐
[連坐]
  • to treat as guilty those associated with an offender (family, neighbors etc)
ràngzuò
让坐
[讓坐]
  • to give up one's seat
  • to be seated
pánzuò
盘坐
[盤坐]
  • to sit cross-legged (as in the lotus position)
zuòyào
坐药
[坐藥]
  • suppository
fǎnzuò
反坐
[反坐]
  • to sentence the accuser (and free the falsely accused defendant)
zuòshāng
坐商
[坐商]
  • tradesman
  • shopkeeper
mòzuò
默坐
[默坐]
  • to sit silently
qìzuò
跂坐
[跂坐]
  • to sit with legs dangling
duìzuò
对坐
[對坐]
  • to sit facing each other
zuòxia
坐下
[坐下]
  • to sit down
zuòlì
坐力
[坐力]
  • see 後坐力/后坐力 (hòuzuòlì)
zuòláo
坐牢
[坐牢]
  • to be imprisoned
zuòtàn
坐探
[坐探]
  • inside informer
  • mole
  • plant
luòzuò
落坐
[落坐]
  • to sit down
zuòshī
坐失
[坐失]
  • to let sth slip by
  • to miss an opportunity
zuògǔ
坐骨
[坐骨]
  • ischium
dǎzuò
打坐
[打坐]
  • to sit in meditation
  • to meditate
fūzuò
趺坐
[趺坐]
  • to sit in the lotus position
zuòjià
坐驾
[坐駕]
  • variant of 座駕/座驾 (zuòjià)
zuòzī
坐姿
[坐姿]
  • sitting posture
zuòtái
坐台
[坐臺]
  • to work as a hostess in a bar or KTV
zuòhuà
坐化
[坐化]
  • to die in a seated posture (Buddhism)
hòuzuò
后坐
[後坐]
  • recoil (of a gun)
  • backlash
zuòcè
坐厕
[坐廁]
  • sitting toilet (contrasted with 蹲廁/蹲厕 (dūncè) squat toilet)
zuòxiǎng
坐享
[坐享]
  • to enjoy (the benefit of sth) without lifting a finger; to sit back and enjoy (favorable circumstances)
chéngzuò
乘坐
[乘坐]
  • to ride (in a vehicle)
zuòdūn
坐墩
[坐墩]
  • Chinese drum-shaped stool
zuòděng
坐等
[坐等]
  • to sit and wait
  • (fig.) to be passive; to sit back and wait for (success, an opportunity etc)
zuòyǐ
坐椅
[坐椅]
  • seat
  • chair
qǐngzuò
请坐
[請坐]
  • please, have a seat
bìngzuò
并坐
[並坐]
  • to sit together
wéizuò
围坐
[圍坐]
  • to sit in a circle
  • seated around (a narrator)
dāzuò
搭坐
[搭坐]
  • to travel by
  • to ride on
zuòlà
坐蜡
[坐蠟]
  • to be embarrassed
  • to be put in a difficult situation
zuòguǒ
坐果
[坐果]
  • to bear fruit
zuòzhèn
坐镇
[坐鎮]
  • (of a commanding officer) to keep watch
  • to oversee
zuòbiāofǎ
坐标法
[座標法]
  • method of coordinates (geometry)
hòuzuòlì
后坐力
[後坐力]
  • recoil (of a gun)
  • backlash
  • reactive force
zuòlóngtíng
坐龙庭
[坐龍庭]
  • to be the reigning emperor
  • to ascend to the imperial throne
bànjiāzuò
半跏坐
[半跏坐]
  • sitting with one leg crossed (usu. of Bodhisattva)
zuòbānfáng
坐班房
[坐班房]
  • to be in prison
zuòyuèzi
坐月子
[坐月子]
  • to convalesce for a month following childbirth, following a special diet, and observing various taboos to protect the body from exposure to the "wind"
liánzuòzhì
连坐制
[連坐制]
  • guilt by association
zuòcèdiàn
坐厕垫
[坐廁墊]
  • toilet seat
jízuòbiāo
极坐标
[極座標]
  • polar coordinates (math.)
héngzuòbiāo
横坐标
[橫座標]
  • horizontal coordinate
  • abscissa
zòngzuòbiāo
纵坐标
[縱座標]
  • vertical coordinate
  • ordinate
dǎzuòpō
打坐坡
[打坐坡]
  • (of a horse, dog etc) to sit back on one's haunches and refuse to be coaxed forward
  • (of a person) to brace oneself to resist being made to go forward; (fig.) to dig one's heels in
zuòbiāoxì
坐标系
[座標系]
  • coordinate system (geometry)
zuòbiànqì
坐便器
[坐便器]
  • pedestal type WC
quánjiāzuò
全跏坐
[全跏坐]
  • crossed leg posture (usu. of Buddha)
zuòyùtǒng
坐浴桶
[坐浴桶]
  • bidet
zuòdiàntī
坐电梯
[坐電梯]
  • to take an elevator
zuòyùpén
坐浴盆
[坐浴盆]
  • bidet
zuòshīliángjī
坐失良机
[坐失良機]
  • to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
zuòbiāokōngjiān
坐标空间
[座標空間]
  • coordinate space
jìngzuòbùnéng
静坐不能
[靜坐不能]
  • akathisia (condition of restlessness, a side-effect of neuroleptic antipsychotic drug)
  • unable to sit still
  • hyperactivity
  • restlessness
zhíjiǎozuòbiāo
直角坐标
[直角座標]
  • rectangular coordinates
zuòyǐdàibì
坐以待毙
[坐以待斃]
  • to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
mǎnzuòjìrán
满坐寂然
[滿坐寂然]
  • the whole audience silent with expectation
jìngzuòbùdòng
静坐不动
[靜坐不動]
  • to sit still and do nothing
  • to sit tight
zuòjiàngluòsǎn
坐降落伞
[坐降落傘]
  • to do a parachute jump
xídì'érzuò
席地而坐
[席地而坐]
  • to sit on the ground or the floor (idiom)
jìngzuòkàngyì
静坐抗议
[靜坐抗議]
  • sit-in protest
zuòjǐngguāntiān
坐井观天
[坐井觀天]
  • lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
jízuòbiāoxì
极坐标系
[極座標系]
  • system of polar coordinates
zuògǔshénjīng
坐骨神经
[坐骨神經]
  • sciatic nerve
nèizàizuòbiāo
内在坐标
[內在座標]
  • intrinsic coordinates (geometry)
zuòwòbùníng
坐卧不宁
[坐臥不寧]
  • to be restless
jìngzuòbàgōng
静坐罢工
[靜坐罷工]
  • sit-in strike
zuòshìwúdǔ
坐视无睹
[坐視無睹]
  • to turn a blind eye to
zuòlìbù'ān
坐立不安
[坐立不安]
  • lit. agitated sitting or standing (idiom)
  • restless
  • fidgety
zuòshōuyúlì
坐收渔利
[坐收漁利]
  • benefit from others' dispute (idiom)
píngqǐpíngzuò
平起平坐
[平起平坐]
  • to be on an equal footing
zuòshìbùlǐ
坐视不理
[坐視不理]
  • to sit and watch, but remain indifferent (idiom)
zuòshījīyí
坐失机宜
[坐失機宜]
  • to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
zuòlìnán'ān
坐立难安
[坐立難安]
  • unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)
zuòchīxiǎngfú
坐吃享福
[坐吃享福]
  • vegetative existence
  • to consume passively without doing anything useful
zuòxiǎngqíchéng
坐享其成
[坐享其成]
  • to reap where one has not sown (idiom)
zuòbùchuítáng
坐不垂堂
[坐不垂堂]
  • lit. don't sit under the eaves (where tiles may fall from the roof) (idiom); fig. keep out of danger
zuòguānchéngbài
坐观成败
[坐觀成敗]
  • to sit and await success or failure (idiom); to wait to see the outcome of a fight before taking sides
  • to sit on the fence
zhèngjīnwēizuò
正襟危坐
[正襟危坐]
  • to sit upright and still (idiom)
yǎngwòqǐzuò
仰卧起坐
[仰臥起坐]
  • sit-up (physical exercise)
zuòlěngbǎndèng
坐冷板凳
[坐冷板凳]
  • to hold an inconsequential job
  • to receive a cold reception
  • to be kept waiting for an assignment or audience
  • to be out in the cold
  • to be sidelined
  • to warm the bench
  • to cool one's heels
zuòtáixiǎojiě
坐台小姐
[坐台小姐]
  • bar girl
  • professional escort
zuò'érlùndào
坐而论道
[坐而論道]
  • to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom)
rúzuòzhēnzhān
如坐针毡
[如坐針氈]
  • lit. as if sitting on pins and needles (idiom)
  • fig. to be in an uncomfortable situation
zuòchīshānkōng
坐吃山空
[坐吃山空]
  • lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)
  • fig. to spend one's money without generating any income
zuògǔshénjīngtòng
坐骨神经痛
[坐骨神經痛]
  • sciatica
zuòshānguānhǔdòu
坐山观虎斗
[坐山觀虎鬥]
  • lit. sit on the mountain and watch the tigers fight (idiom)
  • fig. watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted
wěnzuòdiàoyútái
稳坐钓鱼台
[穩坐釣魚臺]
  • lit. to sit tight on the fishing terrace despite the storm (idiom)
  • fig. to stay calm in a tense situation
wúhòuzuòlìpào
无后坐力炮
[無後坐力炮]
  • recoilless rifle
jìngzuòkàngyìshìwēi
静坐抗议示威
[靜坐抗議示威]
  • sit-in protest demonstration
Díkǎ'érzuòbiāozhì
笛卡儿坐标制
[笛卡兒座標制]
  • Cartesian coordinate system
xíngbùgēngmíng,zuòbùgǎixìng
行不更名,坐不改姓
[行不更名,坐不改姓]
  • I am who I am and not ashamed of it; to be proud of one's name and stand by one's actions
jiālěiqiānjīn,zuòbùchuítáng
家累千金,坐不垂堂
[家累千金,坐不垂堂]
  • lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger
xíngbùgǎixìng,zuòbùgǎimíng
行不改姓,坐不改名
[行不改姓,坐不改名]
  • see 行不更名,坐不改姓 (xíngbùgēngmíng,zuòbùgǎixìng)
rènpíngfēnglàngqǐ,wěnzuòdiàoyútái
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
[任憑風浪起,穩坐釣魚臺]
  • lit. to sit tight on the fishing terrace despite the storm (idiom)
  • fig. to stay calm in a tense situation