Usage of the character 合
hé
合
[閤]
- variant of 合 (hé)
gě
合
[合]
- 100 ml
- one-tenth of a peck
- measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 or liter, or one-hundredth dou 斗
hé
合
[合]
- to close
- to join
- to fit
- to be equal to
- whole
- together
- round (in battle)
- conjunction (astronomy)
- 1st note of pentatonic scale
- old variant of 盒 (hé)
héxīn
合心
[合心]
- acting together
- to one's liking
héyè
合叶
[合葉]
- hinge
tiēhé
贴合
[貼合]
- to adjust closely
- to fit
jiāohé
胶合
[膠合]
- to join with glue
ǒuhé
偶合
[偶合]
- coincidence
Shàng- Hé
上合
[上合]
- SCO (Shanghai Cooperation Organisation) (abbr. for 上海合作組織/上海合作组织 ( Shànghài Hézuo Zuzhǐ))
fénghé
缝合
[縫合]
- to sew together
- suture (in surgery)
- to sew up (a wound)
héhuǒ
合伙
[合伙]
- to act jointly
- to form a partnership
Héchuān
合川
[合川]
- Hechuan, a district of Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
gòuhé
媾合
[媾合]
- to copulate
Héshuǐ
合水
[合水]
- Heshui county in Qingyang 慶陽/庆阳 ( Qìngyáng), Gansu
cuōhe
撮合
[撮合]
- to play matchmaker
- to act as a middleman
hélóng
合龙
[合龍]
- to join the two sections (of a linear structure: bridge, dike etc) to complete its construction
bùhé
不合
[不合]
- to not conform to
- to be unsuited to
- to be out of keeping with
- should not
- ought out
mínghé
冥合
[冥合]
- to agree implicitly
- of one mind
- views coincide without a word exchanged
hébào
合抱
[合抱]
- to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk)
héhuǒ
合夥
[合夥]
- variant of 合伙 (héhuǒ)
hélì
合力
[合力]
- to join forces
- concerted effort
- (physics) resultant force
xiānghé
相合
[相合]
- to conform to
- to fit with
- to be compatible with
yǎohé
咬合
[咬合]
- (of uneven surfaces) to fit together
- (of gear wheels) to mesh
- (dentistry) occlusion
- bite
tǒnghé
统合
[統合]
- (Tw) to integrate
- integrated
héliú
合流
[合流]
- to converge
- to flow together
- fig. to act alike
- to evolve together
huíhé
回合
[回合]
- one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents
- round (boxing etc)
- rally (tennis etc)
- frame (billiards etc)
- inning
- (tennis, soccer etc) rubber or leg
- round (of negotiations)
héshàn
合扇
[合扇]
- (dialect) hinge
héguī
合规
[合規]
- compliance
héshǒu
合手
[合手]
- to put one's palms together (in prayer or greeting)
- to work with a common purpose
- harmonious
- convenient (to use)
móhé
磨合
[磨合]
- to break in
- to wear in
chónghé
重合
[重合]
- to match up
- to coincide
héhé
和合
[和合]
- harmony
qièhé
切合
[切合]
- to fit in with
- to suit
- appropriate
jiūhé
鸠合
[鳩合]
- variant of 糾合/纠合 (jiūhé)
hùnhé
混合
[混合]
- to mix; to blend
- hybrid; composite
shuōhé
说合
[說合]
- to bring together
- to mediate
- to arrange a deal
héyè
合页
[合頁]
- hinge
huàhé
化合
[化合]
- chemical combination
héshì
合式
[合式]
- conforming to a pattern; up to standard
- variant of 合適/合适 (héshì)
hézi
合子
[合子]
- pasty (i.e. pastry stuffed with meat or vegetables)
zhuìhé
缀合
[綴合]
- to compose
- to put together
huìhé
会合
[會合]
- to meet
- to rendezvous
- to merge
- to link up
- meeting
- confluence
gōnggě
公合
[公合]
- deciliter
héwéi
合为
[合為]
- to combine
Héyáng
合阳
[合陽]
- Heyang County in Weinan 渭南 ( Wèinán), Shaanxi
héshēn
合身
[合身]
- well-fitting (of clothes)
bìhé
闭合
[閉合]
- to close by coming together (like the lips of a wound, the doors of an elevator, the walls of a channel)
- to close by connecting in a loop (like a circuit)
- closed-loop
hézhào
合照
[合照]
- group photo
- to take a group photo
zǒnghé
总合
[總合]
- to collect together
- to add up
- altogether
héshàng
合上
[合上]
- to close (box, book, mouth etc)
mìhé
密合
[密合]
- close-fitting
- tightly sealed
héyòng
合用
[合用]
- to share
- to use in common
- suitable
- fit for purpose
- useable
héjì
合计
[合計]
- to add up the total
- to figure what sth amounts to
- to consider
hézǐ
合子
[合子]
- zygote (biology)
héshì
合适
[合適]
- suitable; fitting; appropriate
rónghé
融合
[融合]
- a mixture
- an amalgam
- fusion
- welding together
- to be in harmony with (nature)
- to harmonize with
- to fit in
zhěnghé
整合
[整合]
- to conform
- to integrate
yùhé
愈合
[癒合]
- (of a wound) to heal
hétong
合同
[合同]
- contract; agreement
- CL:份 (fèn)
hézhù
合著
[合著]
- to write jointly
- to co-author
qìhé
契合
[契合]
- agreement
- to agree
- to get on with
- congenial
- agreeing with
- to ally oneself with sb
Hé Zòng
合纵
[合縱]
- Vertical Alliance, clique of the School of Diplomacy 縱橫家/纵横家 ( Zònghéngjiā) during the Warring States Period (425-221 BC)
héjiā
合家
[合家]
- whole family
- entire household
guānghé
光合
[光合]
- photosynthesis
qìhé
砌合
[砌合]
- bond (in building)
còuhe
凑合
[湊合]
- to bring together
- to make do in a bad situation
- to just get by
- to improvise
- passable
- not too bad
róuhé
揉合
[揉合]
- to blend; to merge; to mix together
hégāi
合该
[合該]
- ought to
- should
héfèng
合缝
[合縫]
- (of doors, windows etc) to fit snugly when closed; to close nicely
hézhe
合着
[合著]
- (dialect) (implying sudden realization) so
- after all
hézhòng
合众
[合眾]
- mass
- involving everyone
- united
- lit. to assemble the multitude
héyuē
合约
[合約]
- contract; agreement
- CL:份 (fèn)
jiéhé
结合
[結合]
- to combine
- to link
- to integrate
- binding
- CL:次 (cì)
héyǐng
合影
[合影]
- to take a joint photo
- group photo
jiāohé
交合
[交合]
- to join; to meet
- to copulate; sexual intercourse
pèihé
配合
[配合]
- matching
- fitting in with
- compatible with
- to correspond
- to fit
- to conform to
- rapport
- to coordinate with
- to act in concert with
- to cooperate
- to become man and wife
- to combine parts of machine
héwéi
合围
[合圍]
- to surround
- to close in around (one's enemy, prey etc)
jíhé
集合
[集合]
- to gather; to assemble
- (math.) set
bǎihé
百合
[百合]
- lily
héyī
合一
[合一]
- to unite
shuǐhé
水合
[水合]
- hydration reaction
hézuò
合作
[合作]
- to cooperate; to collaborate; to work together
héyì
合意
[合意]
- to suit one's taste
- suitable
- congenial
- by mutual agreement
zhéhé
折合
[折合]
- to convert into
- to amount to
- to be equivalent to
yěhé
野合
[野合]
- to commit adultery
gǒuhé
苟合
[苟合]
- illicit sexual relations
Héjiāng
合江
[合江]
- Hejiang county in Luzhou 瀘州/泸州 ( Lúzhōu), Sichuan
héfǎ
合法
[合法]
- lawful
- legitimate
- legal
hépāi
合拍
[合拍]
- in time with (i.e. same rhythm)
- to keep in step with
- fig. to cooperate
diéhé
叠合
[疊合]
- to overlay; to superpose; to superimpose; to overlap
róuhé
糅合
[糅合]
- mix together
- put together (usu. things that do not blend well together)
qùhé
觑合
[覷合]
- to squint
hégòng
合共
[合共]
- altogether
- in sum
hégǔ
合股
[合股]
- joint stock
- ply (e.g. 2-ply yarn)
héyīn
合音
[合音]
- backup vocal (music)
- (phonetic) contraction
héyǎn
合演
[合演]
- to act together
- to put on a joint performance
zōnghé
综合
[綜合]
- comprehensive
- composite
- synthesized
- mixed
- to sum up
- to integrate
- to synthesize
hézòu
合奏
[合奏]
- to perform music (as an ensemble)
hézū
合租
[合租]
- to rent jointly with other people
- co-renting
qiàhé
恰合
[恰合]
- to be just right for
hégé
合格
[合格]
- to meet the standard required
- qualified
- eligible (voter etc)
hébìng
合并
[合併]
- to merge
- to annex
héyì
合议
[合議]
- to discuss together
- to try to reach a common judgment
- panel discussion
Lǎhé
喇合
[喇合]
- Rahab (mother of Boaz)
niánhé
黏合
[黏合]
- to glue together
zuòhé
作合
[作合]
- to make a match
- to get married
héjǐn
合卺
[合巹]
- to share nuptial cup
- (fig.) to get married
hébàn
合办
[合辦]
- to cooperate
- to do business together
héhūn
合婚
[合婚]
- casting a couple's fortune based on their bithdates (old)
Jīng Hé
经合
[經合]
- Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
- abbr. for 經濟合作與發展組織/经济合作与发展组织
héqǔ
合取
[合取]
- connective
- conjunction
héchéng
合成
[合成]
- to compose
- to constitute
- compound
- synthesis
- mixture
- synthetic
wěnhé
吻合
[吻合]
- to be a good fit
- to be identical with
- to adjust oneself to
- to fit in
hézì
合字
[合字]
- (typography) ligature
fùhé
复合
[複合]
- complex
- compound
- composite
- hybrid
- to compound
- to combine
ànhé
暗合
[暗合]
- to agree implicitly
- of one mind
- views coincide without a word exchanged
héshí
合十
[合十]
- to put one's palms together (in prayer or greeting)
ǒuhé
耦合
[耦合]
- coupling (physics)
- copula (statistics)
- to be coupled (with sth)
hémóu
合谋
[合謀]
- to conspire; to plot together
hébìng
合并
[合並]
- variant of 合併/合并 (hébìng)
Lùhé
六合
[六合]
- Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇/江苏
hélǒng
合拢
[合攏]
- to close (flower, eyes, suitcase etc)
- to bring together
- (insect or bird when not flying) to fold (its wings)
héjiǎo
合脚
[合腳]
- fitting one's feet (of shoes or socks)
niēhé
捏合
[捏合]
- to act as a go between
hézhǎng
合掌
[合掌]
- to clasp hands
- to put one's palms together (in prayer)
héqún
合群
[合群]
- to fit in
- to get on well with others
- sociable
- to form a mutually supportive group
duìhé
对合
[對合]
- a profit equal to the amount one invested
- (math.) involution
yuēhé
约合
[約合]
- approximately
- about (some numerical value)
héjí
合辑
[合輯]
- compilation
- compilation album
liùhé
六合
[六合]
- the six directions (north, south, east, west, up, down)
- the whole country
- the universe
- everything under the sun
liánhé
联合
[聯合]
- to combine
- to join
- unite
- alliance
pīnhé
拼合
[拼合]
- to fit together
- to put together
tóuhé
投合
[投合]
- to go well together
- to be compatible
- to cater to
- to please
hébiān
合编
[合編]
- to compile in collaboration with
- to merge and reorganize (army units etc)
méihé
媒合
[媒合]
- to match up (employers and jobseekers, men and women seeking a partner, blind people and guide dogs etc)
líhé
离合
[離合]
- clutch (in car gearbox)
- separation and reunion
jùhé
聚合
[聚合]
- to come together (to form sth)
- to assemble together
- (chemistry) to polymerize
hézī
合资
[合資]
- joint venture
nièhé
啮合
[嚙合]
- (of opposing teeth, or gears) to mesh
- to engage
fúhé
符合
[符合]
- in keeping with
- in accordance with
- tallying with
- in line with
- to agree with
- to accord with
- to conform to
- to correspond with
- to manage
- to handle
qiǎohé
巧合
[巧合]
- coincidence
- coincidental
- to coincide
nǐhé
拟合
[擬合]
- to fit (data to a model)
- a (close) fit
héjí
合集
[合集]
- collection
- compilation
héyíng
合营
[合營]
- to operate jointly
- a joint venture
- cooperative
chǎnghé
场合
[場合]
- situation
- occasion
- context
- setting
- location
- venue
héjīn
合金
[合金]
- alloy
hébì
合璧
[合璧]
- to match harmoniously
huìhé
汇合
[匯合]
- confluence
- to converge
- to join
- to fuse
- fusion
héhū
合乎
[合乎]
- to accord with; to conform to
yínghé
迎合
[迎合]
- to cater to
- to pander to
hélǐ
合理
[合理]
- rational; reasonable; sensible; fair
héchàng
合唱
[合唱]
- chorus
- to chorus
héyuàn
合院
[合院]
- courtyard house
héyí
合宜
[合宜]
- appropriate
jiēhé
接合
[接合]
- to connect
- to join
- to assemble
jiūhé
纠合
[糾合]
- gathering
- a get-together
míhé
弥合
[彌合]
- to cause a wound to close up and heal
chānhé
搀合
[攙合]
- to mix together
- mixture
- blend
héjī
合击
[合擊]
- combined assault
- to mount a joint attack
hézhé
合辙
[合轍]
- on the same track
- in agreement
- rhyming
fùhé
复合
[復合]
- (of people who were estranged) to be reconciled
- (of a couple) to get back together
Héshān
合山
[合山]
- Heshan, county-level city in Laibin 來賓/来宾 ( Láibīn), Guangxi
zǔhé
组合
[組合]
- to assemble; to combine; to compose
- combination; association; set; compilation
- (math.) combinatorial
héyú
合于
[合於]
- to tally
- to accord with
- to fit
héchēng
合称
[合稱]
- common term
- general term
hédāng
合当
[合當]
- must
- should
hétǐ
合体
[合體]
- to combine
- combination
- composite character (i.e. a synonym of 合體字/合体字 (hétǐzì))
- (of clothes) to be a good fit
liánhé
连合
[連合]
- to combine
- to join
- to unite
- alliance
- same as 聯合/联合
hésuàn
合算
[合算]
- worthwhile
- to be a good deal
- to be a bargain
- to reckon up
- to calculate
shìhé
适合
[適合]
- to fit; to suit
kāihé
开合
[開合]
- to open and close
héshù
合数
[合數]
- composite number (i.e. not prime, has a factorization)
hézàng
合葬
[合葬]
- to bury husband and wife together
- joint interment
Héféi
合肥
[合肥]
- Hefei, capital of Anhui Province 安徽省 ( Anhuī Shěng)
héyǎn
合眼
[合眼]
- to close one's eyes
- to get to sleep
héshí
合时
[合時]
- in fashion
- suiting the time
- seasonable
- timely
diǎnjíhé
点集合
[點集合]
- (math.) point set
fènghédài
缝合带
[縫合帶]
- suture zone (geology)
Hépǔxiàn
合浦县
[合浦縣]
- Hepu county in Beihai 北海 ( Běihǎi), Guangxi
Héshuǐxiàn
合水县
[合水縣]
- Heshui county in Qingyang 慶陽/庆阳 ( Qìngyáng), Gansu
gàohéjīn
锆合金
[鋯合金]
- zircaloy
tiēhémiàn
贴合面
[貼合面]
- faying surface
sānhéhuì
三合会
[三合會]
- triad, Chinese crime gang
- triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dynasty China
hébùlái
合不来
[合不來]
- unable to get along together
- incompatible
sūhéxiāng
苏合香
[蘇合香]
- snowdrop bush (Styrax officinalis)
- gum storax, used in TCM
hétǐzì
合体字
[合體字]
- a Chinese character formed by combining existing elements - i.e. a combined ideogram 會意/会意 or radical plus phonetic 形聲/形声
hélǐhuà
合理化
[合理化]
- to rationalize
- to make compatible
- to streamline
- rationalization
Liánhéguó
联合国
[聯合國]
- United Nations
hézuòzhě
合作者
[合作者]
- co-worker
- collaborator
- also collaborator with the enemy
hégézhèng
合格证
[合格證]
- certificate of conformity
Chágětái
察合台
[察合臺]
- Chagatai (died 1241), a son of Genghis Khan
jùhétǐ
聚合体
[聚合體]
- aggregate
- polymer
zōnghéfǎ
综合法
[綜合法]
- synthesis
- synthetic reasoning
Hézuòshì
合作市
[合作市]
- Hezuo, county-level city in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州 ( Gānnán Zàngzú Zìzhìzhōu), Gansu
Xīn Nóng Hé
新农合
[新農合]
- New Rural Cooperative Medical Scheme
- abbr. for 新型農村合作醫療/新型农村合作医疗
hézuòfāng
合作方
[合作方]
- (business) partner
dàhéchàng
大合唱
[大合唱]
- cantata
- chorus
hùnhéyǒng
混合泳
[混合泳]
- medley (swimming)
héchàngtuán
合唱团
[合唱團]
- chorus
- choir
shuǐhéwù
水合物
[水合物]
- hydrate
- hydrated compound
bǎihékē
百合科
[百合科]
- Liliaceae
- the lily family
zǔhéquán
组合拳
[組合拳]
- a combination of punches
- (fig.) a set of measures
zōnghéguǎn
综合馆
[綜合館]
- complex (group of buildings)
héchéngcí
合成词
[合成詞]
- compound word
huìhéchù
会合处
[會合處]
- joint
zōnghézhēng
综合征
[綜合徵]
- syndrome
Lāhé'ěr
拉合尔
[拉合爾]
- Lahore (city in Pakistan)
huàhéwù
化合物
[化合物]
- chemical compound
zōnghéxìng
综合性
[綜合性]
- synthesis
bùhéfǎ
不合法
[不合法]
- illegal
héchīzú
合吃族
[合吃族]
- lit. joint eaters
- a restaurant social gathering, esp. organized online among strangers
huàhéjià
化合价
[化合價]
- valence (chemistry)
hébìngzhèng
合并症
[合併症]
- complication (medicine)
zǔhélùn
组合论
[組合論]
- combinatorics
Liánhé Bào
联合报
[聯合報]
- United Daily News, Taiwan newspaper
hézhér
合辙儿
[合轍兒]
- erhua variant of 合轍/合辙 (hézhé)
líhéqì
离合器
[離合器]
- clutch (mechanics)
héchéngwù
合成物
[合成物]
- compound
- composite
- cocktail
fùhégōng
复合弓
[複合弓]
- composite bow (archery)
niánhéjì
黏合剂
[黏合劑]
- glue
hédìngběn
合订本
[合訂本]
- bound volume
- one-volume edition
hézhǎngguā
合掌瓜
[合掌瓜]
- see 佛手瓜 (fóshǒuguā)
yǎnghéqì
氧合器
[氧合器]
- oxygenator
Lùhéqū
六合区
[六合區]
- Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇/江苏
hélǐxìng
合理性
[合理性]
- reason
- rationality
- rationale
- reasonableness
huíhézhì
回合制
[回合制]
- turn-based (gaming)
lühéjīn
铝合金
[鋁合金]
- aluminum alloy
fùhécí
复合词
[複合詞]
- compound word
bǎihéhuā
百合花
[百合花]
- lily
- fig. pure and spotless person
- virgin
líhébǎn
离合板
[離合板]
- clutch pedal
Bǎihézǐ
百合子
[百合子]
- Yuriko, Japanese female given name
héhéchéng
核合成
[核合成]
- nucleosynthesis
héhuǒrén
合伙人
[合伙人]
- partner
- associate
hégōnggāng
合弓纲
[合弓綱]
- (zoology) Synapsida
héfǎxìng
合法性
[合法性]
- legitimacy
jùhéwù
聚合物
[聚合物]
- polymer
héjiāhuān
合家欢
[合家歡]
- group photo of whole family
hùnhétǐ
混合体
[混合體]
- mixture; blend
héhuǒrén
合夥人
[合夥人]
- variant of 合伙人 (héhuǒrén)
hédelái
合得来
[合得來]
- to get along well
- compatible
- also written 和得來/和得来 (hédelái)
héqìdào
合气道
[合氣道]
- aikido (Japanese martial art)
- hapkido (Korean martial art)
sìhéyuàn
四合院
[四合院]
- courtyard house with a fully enclosed courtyard (type of Chinese residence)
sānhéyī
三合一
[三合一]
- three in one
- triple
hézhòngguó
合众国
[合眾國]
- federated nation
- the United States
Héjiāngxiàn
合江县
[合江縣]
- Hejiang county in Luzhou 瀘州/泸州 ( Lúzhōu), Sichuan
Héshānshì
合山市
[合山市]
- Heshan, county-level city in Laibin 來賓/来宾 ( Láibīn), Guangxi
héfǎhuà
合法化
[合法化]
- to legalize
- to make legal
- legalization
jiāohébǎn
胶合板
[膠合板]
- plywood
jíhélùn
集合论
[集合論]
- set theory (math.)
èrhéyī
二合一
[二合一]
- 2-in-1
- two-in-one
jiéhélü
结合律
[結合律]
- associative law (xy)z = x(yz) (math.)
sānhéxīng
三合星
[三合星]
- (astronomy) triple star system
héchéngqì
合成器
[合成器]
- synthesizer
Héyáng Xiàn
合阳县
[合陽縣]
- Heyang County in Weinan 渭南 ( Wèinán), Shaanxi
sānhétǔ
三合土
[三合土]
- mortar
- concrete
- cement
hézuòhuà
合作化
[合作化]
- collectivization (in Marxist theory)
jùhéméi
聚合酶
[聚合酶]
- polymerase (enzyme)
liánhéhuì
联合会
[聯合會]
- federation
hétongfǎ
合同法
[合同法]
- contract law
zōnghézhèng
综合症
[綜合症]
- syndrome
hùnhéwù
混合物
[混合物]
- mixture; composite
héchéngshù
合成数
[合成數]
- composite number (i.e. not prime, has a factorization)
bùhélǐ
不合理
[不合理]
- unreasonable
liùhécǎi
六合彩
[六合彩]
- Mark Six (Hong Kong lotto game)
hégǔxiàn
合股线
[合股線]
- twine
héshíyí
合时宜
[合時宜]
- in keeping with the current thinking
- appropriate for the times (or for the occasion)
bùhézuò
不合作
[不合作]
- noncooperation
Héchuān Qū
合川区
[合川區]
- Hechuan, a district of Chongqing 重慶/重庆 ( Chongqíng)
Héféishì
合肥市
[合肥市]
- Hefei, capital of Anhui Province 安徽省 ( Anhuī Shěng)
Ahéqí
阿合奇
[阿合奇]
- Aqchi Nahiyisi or Aheqi County in Kizilsu Kirghiz Autonomous Prefecture 克孜勒蘇柯爾克孜自治州/克孜勒苏柯尔克孜自治州 ( Kèzīlèsū Kē'ěrkèzī Zìzhìzhōu), Xinjiang
líhécí
离合词
[離合詞]
- separable word (in Chinese grammar)
héchéngfǎ
合成法
[合成法]
- (chemical) synthesis
jīnhéhuān
金合欢
[金合歡]
- acacia
héxiànxìng
合宪性
[合憲性]
- constitutionality
zǐjíhé
子集合
[子集合]
- subset (math.)
sānhéyuàn
三合院
[三合院]
- residence consisting of structures surrounding a courtyard on three sides
héyìtíng
合议庭
[合議庭]
- (law) collegiate bench
- panel of judges
jíhétǐ
集合体
[集合體]
- aggregate
- ensemble
- bundle
hǎibǎihé
海百合
[海百合]
- sea lily
- crinoid
hézuòshè
合作社
[合作社]
- cooperative
- workers' or agricultural producers' cooperative etc
héchénggé
合成革
[合成革]
- synthetic leather
qìhéfǎ
砌合法
[砌合法]
- bond (in building)
qīhuòhéyuē
期货合约
[期貨合約]
- futures contract (finance)
liánhéshēngmíng
联合声明
[聯合聲明]
- joint declaration
zīchǎnzǔhé
资产组合
[資產組合]
- asset portfolio
jiēhéjūngāng
接合菌纲
[接合菌綱]
- Zygomycetes
jīntónghézhù
金铜合铸
[金銅合鑄]
- copper gold alloy
qièhéshíjì
切合实际
[切合實際]
- practical
- corresponding to reality
- geared to practical situations
Guó Gòng Hézuò
国共合作
[國共合作]
- United Front (either of the two alliances between the Guomindang and the Communist Party, 1923-1927 and 1937-1945)
qiányǎnghòuhé
前仰后合
[前仰後合]
- to sway to and fro
- to rock back and forth
liúlíyùhé
流离遇合
[流離遇合]
- to reunite after being homeless refugees
fùhécáiliào
复合材料
[複合材料]
- composite material
yǔyīnhéchéng
语音合成
[語音合成]
- speech synthesis
zōnghéyìshù
综合艺术
[綜合藝術]
- composite arts
- multimedia arts
bùhéshíyí
不合时宜
[不合時宜]
- out of step with current thinking
- outmoded
- inappropriate for the occasion
kějiéhéxìng
可结合性
[可結合性]
- associativity (xy)z = x(yz) (math.)
Shàng Hé Zǔzhī
上合组织
[上合組織]
- Shanghai Cooperation Organisation (SCO)
yīnxiǎngzǔhé
音响组合
[音響組合]
- stereo system
zhūliánbìhé
珠联璧合
[珠聯璧合]
- string of pearl and jade (idiom); ideal combination
- perfect pair
hé'érwéiyī
合而为一
[合而為一]
- to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
tiānrénhéyī
天人合一
[天人合一]
- oneness of heaven and humanity
- the theory that man is an integral part of nature
láoyìjiéhé
劳逸结合
[勞逸結合]
- to strike a balance between work and rest (idiom)
jiéhéguòchéng
结合过程
[結合過程]
- cohesive process(es)
guānghézuòyòng
光合作用
[光合作用]
- photosynthesis
jíhémíngcí
集合名词
[集合名詞]
- collective noun (linguistics)
qūxiànnǐhé
曲线拟合
[曲線擬合]
- curve fitting
zōnghébàodǎo
综合报导
[綜合報導]
- summary report
- press release
- brief
tèzhēngliánhé
特征联合
[特徵聯合]
- characteristic binding
hùnhégǎnrǎn
混合感染
[混合感染]
- mixed infection
yánsīhéfèng
严丝合缝
[嚴絲合縫]
- (idiom) to fit together snugly; to dovetail perfectly
ránliàozǔhé
燃料组合
[燃料組合]
- fuel fabrication
hézuònóngchǎng
合作农场
[合作農場]
- collective farm, Russian: kolkhoz
zìdònglíhé
自动离合
[自動離合]
- automatic clutch
guāngnénghéchéng
光能合成
[光能合成]
- photosynthesis
yuǎnqīhéyuē
远期合约
[遠期合約]
- forward contract (finance)
liánhéfābiǎo
联合发表
[聯合發表]
- joint statement
- joint announcement
héqínghélǐ
合情合理
[合情合理]
- reasonable and fair (idiom)
zhěngshùjíhé
整数集合
[整數集合]
- set of integers (math.)
zǔhéshùxué
组合数学
[組合數學]
- combinatorial mathematics
- combinatorics
héchéngxiàngjiāo
合成橡胶
[合成橡膠]
- synthetic rubber
tóngliúhéwū
同流合污
[同流合污]
- to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
liánhéjiànduì
联合舰队
[聯合艦隊]
- combined fleet
liánhéjūnyǎn
联合军演
[聯合軍演]
- joint military exercise
liánhézìqiáng
联合自强
[聯合自強]
- to combine together for self-improvement
- joint movement for self-strengthening
bùmóu'érhé
不谋而合
[不謀而合]
- to agree without prior consultation
- to happen to hold the same view
héyúshíyí
合于时宜
[合於時宜]
- in keeping with the current thinking; appropriate for the times (or for the occasion)
luòluòguǎhé
落落寡合
[落落寡合]
- aloof
- standoffish
- unsociable
qíngtóuyìhé
情投意合
[情投意合]
- (idiom) to have an affinity with each other; to find each other congenial
wénwǔhéyī
文武合一
[文武合一]
- civilians and the military (working) hand in hand (idiom)
cuòjuéjiéhé
错觉结合
[錯覺結合]
- illusory conjunction
tǔyángjiéhé
土洋结合
[土洋結合]
- combining native and foreign methods (idiom); sophisticated and many-sided
hùnhémóxíng
混合模型
[混合模型]
- hybrid model
bǎiniánhǎohé
百年好合
[百年好合]
- may you live a long and happy life together (wedding greeting)
bēihuānlíhé
悲欢离合
[悲歡離合]
- joys and sorrows
- partings and reunions
- the vicissitudes of life
hùnhédújì
混合毒剂
[混合毒劑]
- tactical mixture of chemical agents
liánhégōngbào
联合公报
[聯合公報]
- joint announcement
guāng'ǒuhéqì
光耦合器
[光耦合器]
- optocoupler (electronics)
fùhémǔyīn
复合母音
[複合母音]
- diphthong
- compound vowel
yìjiànbùhé
意见不合
[意見不合]
- to disagree
- dissent
luòluònánhé
落落难合
[落落難合]
- a loner
- someone who does not easily get along with others
héchéngshíyóu
合成石油
[合成石油]
- synthetic oil
Duōhā Huíhé
多哈回合
[多哈回合]
- Doha Round (world trade talks that began in Doha, Qatar in 2001)
yīyánbùhé
一言不合
[一言不合]
- (idiom) to have a disagreement; to clash verbally
yīnyìhéyì
音意合译
[音意合譯]
- formation of a loanword using some characters (or words) chosen for their meaning and others for phonetic transcription (e.g. 冰淇淋 (bīngqílín), 朗姆酒 (lǎngmǔjiǔ), 奶昔 (nǎixī) and 米老鼠 ( Mǐ Lǎoshǔ))
diànhè'ǒuhé
电荷耦合
[電荷耦合]
- electric charge coupling
héyǎnmōxiàng
合眼摸象
[合眼摸象]
- to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly
bǎihéhuāshì
百合花饰
[百合花飾]
- fleur-de-lis (armorial symbol)
xìbāorónghé
细胞融合
[細胞融合]
- cell fusion
Jīng Hé Zǔzhī
经合组织
[經合組織]
- Organization for Economic Cooperation and Development, OECD
- abbr. for 經濟合作與發展組織/经济合作与发展组织
xìnggébùhé
性格不合
[性格不合]
- incompatibility of temperament
zōnghébàodào
综合报道
[綜合報道]
- comprehensive report
- consolidated report
jùhézuòyòng
聚合作用
[聚合作用]
- polymerization
lǐyìngwàihé
里应外合
[裡應外合]
- to coordinate outside and inside offensives (idiom)
- (fig.) to act together
Zhōng Xīhébìng
中西合并
[中西合併]
- Chinese-Western fusion
màohéshénlí
貌合神离
[貌合神離]
- the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement
héchéngxiānwéi
合成纤维
[合成纖維]
- synthetic fiber
hùnhéxiànshí
混合现实
[混合現實]
- (computing) mixed reality; MR
bùhétǐtǒng
不合体统
[不合體統]
- not according with decorum
- scandalous
- bad form
- unacceptable behavior
fúhébiāozhǔn
符合标准
[符合標準]
- to comply with a standard
- standards-compliant
Liánhéwángguó
联合王国
[聯合王國]
- United Kingdom
gōngsīhéyíng
公私合营
[公私合營]
- joint public private operation
hétonggèfāng
合同各方
[合同各方]
- parties to a contract (law)
héchéngdàixiè
合成代谢
[合成代謝]
- anabolism (biology)
- constructive metabolism (using energy to make proteins etc)
- assimilation
pínlühéchéng
频率合成
[頻率合成]
- frequency synthesis
jǐnmìpèihé
紧密配合
[緊密配合]
- to coordinate closely
- to act in close partnership with
liánhézhèngfǔ
联合政府
[聯合政府]
- coalition government
fùhéyuányīn
复合元音
[複合元音]
- diphthong (such as putonghua ɑi, ei etc)
Fǎguóbǎihé
法国百合
[法國百合]
- artichoke
xìnkǒukāihé
信口开合
[信口開合]
- variant of 信口開河/信口开河 (xìnkǒukāihé)
zhìtóngdàohé
志同道合
[志同道合]
- (idiom) to be devoted to a common cause; to be like-minded
héhūqínglǐ
合乎情理
[合乎情理]
- reasonable; to make sense
Ahéqí Xiàn
阿合奇县
[阿合奇縣]
- Aqchi Nahiyisi or Aheqi County in Kizilsu Kirghiz Autonomous Prefecture 克孜勒蘇柯爾克孜自治州/克孜勒苏柯尔克孜自治州 ( Kèzīlèsū Kē'ěrkèzī Zìzhìzhōu), Xinjiang
láowùhétong
劳务合同
[勞務合同]
- service contract
Zhōng Xīhébì
中西合璧
[中西合璧]
- harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
guānsīhéyíng
官私合营
[官私合營]
- public and private interests working together (idiom)
héchéngyǔyīn
合成语音
[合成語音]
- assembled phonology
tóuzīzǔhé
投资组合
[投資組合]
- investment portfolio
hézuòhuǒbàn
合作伙伴
[合作伙伴]
- cooperative partner
hébùlǒngzuǐ
合不拢嘴
[合不攏嘴]
- unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc
- grinning from ear to ear
- mouth agape
- gobsmacked
tiānzuòzhīhé
天作之合
[天作之合]
- a match made in heaven (idiom)
rónghéwéiyī
融合为一
[融合為一]
- to form a cohesive whole
- to fuse together
tóngfúhéqì
同符合契
[同符合契]
- same sign, joint aim (idiom); fig. completely compatible
- identical
liánhépǐnpái
联合品牌
[聯合品牌]
- to cobrand
liùhébāfǎ
六合八法
[六合八法]
- Liuhe Bafa - "Six Harmonies, Eight Methods" - Martial Art
zǔhéyīnxiǎng
组合音响
[組合音響]
- hi-fi system
- stereo sound system
- abbr. to 音響/音响 (yīnxiǎng)
qíngquánhézhǎng
擎拳合掌
[擎拳合掌]
- to clasp hands
- to put one's palms together (in obeisance)
héyìfùcí
合义复词
[合義複詞]
- compound word such as 教室 (jiàoshì) or 國家/国家 (guójiā), whose meaning is related to the component hanzi, unlike compounds such as 玫瑰 (méiguī)
yīnyánghétóng
阴阳合同
[陰陽合同]
- a deal where the parties collude to sign an under-the-table "yin contract" 陰合同/阴合同 as well as an ostensibly genuine "yang contract" 陽合同/阳合同 in order to deceive authorities
liánhézǔzhī
联合组织
[聯合組織]
- syndicate
gōngpínghélǐ
公平合理
[公平合理]
- fair
- equitable
jiànjiàohézuò
建教合作
[建教合作]
- cooperative education (Tw)
tōnglìhézuò
通力合作
[通力合作]
- to join forces
- to give full cooperation
yīpāijíhé
一拍即合
[一拍即合]
- lit. to be together from the first beat (idiom)
- to hit it off
- to click together
- to chime in easily
Hézòng Liánhéng
合纵连横
[合縱連橫]
- Vertical and Horizontal Alliance, opposing stratagems devised by the School of Diplomacy 縱橫家/纵横家 ( Zònghéngjiā) during the Warring States Period (425-221 BC)
láodònghétong
劳动合同
[勞動合同]
- labor contract
- contract between employer and employees governing wages and conditions
héchéngyǔjìng
合成语境
[合成語境]
- composite context
nánnühéxiào
男女合校
[男女合校]
- see 男女同校 (nánnütóngxiào)
qíxīnhélì
齐心合力
[齊心合力]
- to work as one (idiom); united in a concerted effort
- working hard together
dàkāidàhé
大开大合
[大開大合]
- (idiom) epic in scope; wide-ranging
màohéxīnlí
貌合心离
[貌合心離]
- the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement
wūhézhīzhòng
乌合之众
[烏合之眾]
- rabble; disorderly band
Hézhòng Yínháng
合众银行
[合眾銀行]
- Bancorp, a US bank
zōnghébùxiàn
综合布线
[綜合布線]
- integrated wiring
hézhòngwéiyī
合众为一
[合眾為一]
- united as one
- e pluribus unum
zhèngjiàohéyī
政教合一
[政教合一]
- union of religious and political rule
- theocracy
- Caesaropapism
hùnhéféiliào
混合肥料
[混合肥料]
- compost
jiéhémóxíng
结合模型
[結合模型]
- combination model
zōnghéxùshù
综合叙述
[綜合敘述]
- to summarize
- a summary
hùnhédònglìchē
混合动力车
[混合動力車]
- hybrid vehicle
hùnhéxíngqìchē
混合型汽车
[混合型汽車]
- hybrid car
sānhéyīyìmiáo
三合一疫苗
[三合一疫苗]
- DTP vaccination
Liánhéguóxiànzhāng
联合国宪章
[聯合國憲章]
- United Nations charter
Xīnyìzōnghétǐ
新艺综合体
[新藝綜合體]
- CinemaScope
liánhéshōugējī
联合收割机
[聯合收割機]
- combine (i.e. combine harvester)
yǒujīhuàhéwù
有机化合物
[有機化合物]
- organic compound
Yīngliánhéwángguó
英联合王国
[英聯合王國]
- United Kingdom
Xiǎochí Bǎihézi
小池百合子
[小池百合子]
- KOIKE Yuriko (1952-), Japanese LDP politician, minister of defense during 2008
Liánhéguó Dàhuì
联合国大会
[聯合國大會]
- United Nations General Assembly
héchénglèigùchún
合成类固醇
[合成類固醇]
- anabolic steroids
tànshuǐhuàhéwù
碳水化合物
[碳水化合物]
- carbohydrate
hésìyǐchěgōng
合四乙尺工
[合四乙尺工]
- names of the five notes of the Chinese pentatonic scale, corresponding roughly to do, re, mi, sol, la
bùqièhéshíjì
不切合实际
[不切合實際]
- impractical
- not conforming to reality
wúbànzòuhéchàng
无伴奏合唱
[無伴奏合唱]
- a cappella (music)
Tángshìzōnghézhèng
唐氏综合症
[唐氏綜合症]
- Down syndrome
Bù Jiāzōnghézhēng
布加综合征
[布加綜合徵]
- Budd-Chiari syndrome
nóngcūnhézuòhuà
农村合作化
[農村合作化]
- collectivization of agriculture (in Marxist theory)
Yà Tàijīnghéhuì
亚太经合会
[亞太經合會]
- APEC (Asia Pacific economic cooperation)
Huáng Hé Dàhéchàng
黄河大合唱
[黃河大合唱]
- Yellow River Cantata (1939) by Xian Xinghai 冼星海 ( Xiǎn Xīnghǎi)
Zhōng Xīyījiéhé
中西医结合
[中西醫結合]
- to combine traditional Chinese and Western medicine
héchéngxǐdíjì
合成洗涤剂
[合成洗滌劑]
- synthetic detergent
tànqīnghuàhéwù
碳氢化合物
[碳氫化合物]
- hydrocarbon
nóngyèhézuòhuà
农业合作化
[農業合作化]
- collectivization of agriculture (in Marxist theory)
hùnhéshīyǔzhèng
混合失语症
[混合失語症]
- mixed aphasia
zìgēnhétǐzì
字根合体字
[字根合體字]
- stem compound
liánhégǔdàlù
联合古大陆
[聯合古大陸]
- Pangea or Pangaea
wànguǎnzōnghézhèng
腕管综合症
[腕管綜合症]
- carpal tunnel syndrome
fēnlèihuàhéwù
酚类化合物
[酚類化合物]
- (chemistry) phenol
Hézhòng Guójìshè
合众国际社
[合眾國際社]
- United Press International (UPI)
èrshíyīsāntǐzōnghézhèng
21三体综合症
[21三體綜合症]
- trisomy; Down's syndrome
Héféi Gōngyè Dàxué
合肥工业大学
[合肥工業大學]
- Hefei University of Technology
Zhōngguó Liánhé Hángkōng
中国联合航空
[中國聯合航空]
- China United Airlines
Liánhéguó Mìshūchù
联合国秘书处
[聯合國秘書處]
- United Nations Secretariat
Dàyīng Liánhé Wángguó
大英联合王国
[大英聯合王國]
- United Kingdom
qǐyèliánhézǔzhī
企业联合组织
[企業聯合組織]
- syndicate (group of businesses)
chángyìjīzōnghézhēng
肠易激综合征
[腸易激綜合徵]
- irritable bowel syndrome (IBS)
wànwéiwǎngliánhétǐ
万维网联合体
[萬維網聯合體]
- W3C, global Internet steering committee
Měilìjiān Hézhòngguó
美利坚合众国
[美利堅合眾國]
- United States of America
Liánhé Jìshù Gōngsī
联合技术公司
[聯合技術公司]
- United Technologies Corporation
Yà Tài Jīng Hé Zǔzhī
亚太经合组织
[亞太經合組織]
- APEC (organization)
piānzhèngshìhéchéngcí
偏正式合成词
[偏正式合成詞]
- modified compound word
diànhè'ǒuhéqìjiàn
电荷耦合器件
[電荷耦合器件]
- charge-coupled device (CCD) (electronics)
Shàngzhèngzōnghézhǐshù
上证综合指数
[上證綜合指數]
- SSE (Shanghai Stock Exchange) Composite Index
Shànghǎi Hézuò Zǔzhī
上海合作组织
[上海合作組織]
- Shanghai Cooperation Organisation (SCO)
jùhézīxùndìngyuè
聚合资讯订阅
[聚合資訊訂閱]
- RSS (news feeds)
huángtónglèihuàhéwù
黄酮类化合物
[黃酮類化合物]
- flavonoid (chemistry)
liánhéshìhéchéngcí
联合式合成词
[聯合式合成詞]
- coordinative compound word
Gāo'ěrjīfùhétǐ
高尔基复合体
[高爾基複合體]
- Golgi complex (in cell biology)
Guójì Tǐcāo Liánhéhuì
国际体操联合会
[國際體操聯合會]
- Fédération Internationale de Gymnastique
Zhōngdōnghūxīzōnghézhèng
中东呼吸综合征
[中東呼吸綜合徵]
- Middle East respiratory syndrome (MERS)
Yàzhōu Zúqiú Liánhéhuì
亚洲足球联合会
[亞洲足球聯合會]
- Asian Football Confederation
Guójì Zúqiú Liánhéhuì
国际足球联合会
[國際足球聯合會]
- FIFA
- International Federation of Association Football
zōnghéyèwùshùzìwǎng
综合业务数字网
[綜合業務數字網]
- Integrated Services Digital Network (ISDN) (computing)
Tàipíng Yáng Liánhé Tiělù
太平洋联合铁路
[太平洋聯合鐵路]
- Union Pacific Railroad
hùnhésuǒyǒuzhìgǎigé
混合所有制改革
[混合所有制改革]
- mixed ownership reform (strategy aimed at enhancing the efficiency and competitiveness of state-owned enterprises)
Guójì Hángkōng Liánhéhuì
国际航空联合会
[國際航空聯合會]
- Fédération Aéronautique Internationale (FAI), world body of gliding and aeronautic sports
yīng'ércùsǐzōnghézhèng
婴儿猝死综合症
[嬰兒猝死綜合症]
- sudden infant death syndrome (SIDS); crib death
Liánhéguó Liángnóng Zǔzhī
联合国粮农组织
[聯合國糧農組織]
- Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)
nóngyèshēngchǎnhézuòshè
农业生产合作社
[農業生產合作社]
- agricultural producers' cooperative
Xiānggǎng Gōnghuì Liánhéhuì
香港工会联合会
[香港工會聯合會]
- Hong Kong Federation of Trade Unions
Dúlìguójiāliánhétǐ
独立国家联合体
[獨立國家聯合體]
- Commonwealth of Independent States (former Soviet Union)
Měiní'ěrshìzōnghézhèng
美尼尔氏综合症
[美尼爾氏綜合症]
- Meniere's disease
Měiguó Liánhé Tōngxùnshè
美国联合通讯社
[美國聯合通訊社]
- Associated Press (AP)
- abbr. to 美聯社/美联社 ( Měi Liánshè)
Guójì Tiánjìng Liánhéhuì
国际田径联合会
[國際田徑聯合會]
- International Association of Athletics Federations (IAAF)
- abbr. to 國際田聯/国际田联 ( Guójì Tián Lián)
Hánguó Liánhé Tōngxùnshè
韩国联合通讯社
[韓國聯合通訊社]
- Yonghap (South Korean news agency)
Túléitèshìzōnghézhèng
图雷特氏综合症
[圖雷特氏綜合症]
- Tourette syndrome
Nán Yà Qūyù Hézuò Liánméng
南亚区域合作联盟
[南亞區域合作聯盟]
- South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC)
Liánhéguó Jiào Kē Wén Zǔzhī
联合国教科文组织
[聯合國教科文組織]
- UNESCO, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
Liánhéguó Kāifā Jìhuàshǔ
联合国开发计划署
[聯合國開發計劃署]
- United Nations Development Program
Liánhéguó Anquán Lǐshìhuì
联合国安全理事会
[聯合國安全理事會]
- United Nations Security Council
Alābó Liánhé Dàgōngguó
阿拉伯联合大公国
[阿拉伯聯合大公國]
- United Arab Emirates (Tw)
Zhōngguó Cánjírén Liánhéhuì
中国残疾人联合会
[中國殘疾人聯合會]
- China Disabled Persons' Federation
Liánhéguó Huánjìng Guīhuàshǔ
联合国环境规划署
[聯合國環境規劃署]
- United Nations Environment Program (UNEP)
Yà Tài Jīngjì Hézuò Zǔzhī
亚太经济合作组织
[亞太經濟合作組織]
- Asian-Pacific Economic Cooperation organization
- APEC
Guólì Xīnán Liánhé Dàxué
国立西南联合大学
[國立西南聯合大學]
- National Southwest Combined University (Peking, Tsinghua and Nankai Universities in exile in Kunming 1937-1945)
Liánhéguó Hǎiyángfǎ Gōngyuē
联合国海洋法公约
[聯合國海洋法公約]
- United Nations Convention on the Law of the Sea
Liánhé Bāoguǒ Fúwù Gōngsī
联合包裹服务公司
[聯合包裹服務公司]
- United Parcel Service (UPS)
Guójì Yǔmáoqiú Liánhéhuì
国际羽毛球联合会
[國際羽毛球聯合會]
- International Badminton Federation
Alābó Liánhé Qiúzhǎngguó
阿拉伯联合酋长国
[阿拉伯聯合酋長國]
- United Arab Emirates (UAE)
Xīnxíng Nóngcūn Hézuò Yīliáo
新型农村合作医疗
[新型農村合作醫療]
- New Rural Cooperative Medical Scheme
- abbr. to 新農合/新农合
zōnghéfúwùshùwèiwǎngluò
综合服务数位网络
[綜合服務數位網絡]
- Integrated Services Digital Network
- ISDN
Liánhéguó Ertóng Jījīnhuì
联合国儿童基金会
[聯合國兒童基金會]
- United Nations Children's Fund
- UNICEF
Dá'ěrhǎn Màomíng'ānliánhéqí
达尔罕茂明安联合旗
[達爾罕茂明安聯合旗]
- Darhan Muming'an united banner in Baotou 包頭/包头 ( Bāotóu), Inner Mongolia
fēnjiǔbìhé,héjiǔbìfēn
分久必合,合久必分
[分久必合,合久必分]
- lit. that which is long divided must unify, and that which is long unified must divide (idiom, from 三國演義/三国演义 ( Sānguó Yǎnyì))
- fig. things are constantly changing
gǔsuǐzēngshēngyìchángzōnghézhēng
骨髓增生异常综合征
[骨髓增生異常綜合徵]
- myelodysplastic syndrome (MDS)
ānjījiǎsuānzhǐlèihuàhéwù
氨基甲酸酯类化合物
[氨基甲酸酯類化合物]
- carbamate
Jīngjì Hézuòyǔ Fāzhǎn Zǔzhī
经济合作与发展组织
[經濟合作與發展組織]
- Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
- abbr. to 經合組織/经合组织
Oūzhōu Anquánhé Hézuò Zǔzhī
欧洲安全和合作组织
[歐洲安全和合作組織]
- Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)
Duìwài Màoyì Jīngjì Hézuòbù
对外贸易经济合作部
[對外貿易經濟合作部]
- Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC)
Oūzhōu Anquányǔ Hézuò Zǔzhī
欧洲安全与合作组织
[歐洲安全與合作組織]
- Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)
Zhōnghuá Quánguó Fùnü Liánhéhuì
中华全国妇女联合会
[中華全國婦女聯合會]
- All-China Women's Federation (PRC, established 1949)
Dà Méigōnghécìqūyùhézuò
大湄公河次区域合作
[大湄公河次區域合作]
- Greater Mekong Subregion (GMS), economic cooperation program between China and Vietnam
Zhōngguó Wénxué Yìshùjiè Liánhéhuì
中国文学艺术界联合会
[中國文學藝術界聯合會]
- China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC)
- abbr. to 文聯/文联
quánshìjièwúchǎnzhěliánhéqǐlai
全世界无产者联合起来
[全世界無產者聯合起來]
- Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
- Workers of the world, unite!
yánzhòngjíxìnghūxīxìtǒngzōnghézhèng
严重急性呼吸系统综合症
[嚴重急性呼吸系統綜合症]
- severe acute respiratory syndrome (SARS)
fārèbànxuèxiǎobǎnjiǎnshǎozōnghézhēng
发热伴血小板减少综合征
[發熱伴血小板減少綜合徵]
- severe fever with thrombocytopenia syndrome (SFTS)
Liánhéguó Qìhòu Biànhuà Kuàngjià Gōngyuē
联合国气候变化框架公约
[聯合國氣候變化框架公約]
- United Nations Framework Convention on Climate Change
Diànjījí Diànzǐxué Gōngchéngshī Liánhéhuì
电机及电子学工程师联合会
[電機及電子學工程師聯合會]
- IEEE
- Institute of Electrical and Electronic Engineers
chuāngshānghòuxīnlǐyālìjǐnzhāngzōnghézhèng
创伤后心理压力紧张综合症
[創傷後心理壓力緊張綜合症]
- post-traumatic stress disorder (PTSD)
sāngèchòupíjiang,héchéngyīgè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
[三個臭皮匠,合成一個諸葛亮]
- lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
Shànghǎi Zhèngquàn Jiāoyìsuǒ Zōnghé Gǔjià Zhǐshù
上海证券交易所综合股价指数
[上海證券交易所綜合股價指數]
- Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index
Liánhéguó Nánmín Shìwù Gāojí Zhuānyuán Bànshìchù
联合国难民事务高级专员办事处
[聯合國難民事務高級專員辦事處]
- Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)