dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 功

gōng
[功]
  • meritorious deed or service
  • achievement
  • result
  • service
  • accomplishment
  • work (physics)
chànggōng
唱功
[唱功]
  • singing skill
Wǔgōng
武功
[武功]
  • Wugong County in Xianyang 咸陽/咸阳 ( Xiányáng), Shaanxi
shéngōng
神功
[神功]
  • amazing powers
  • miraculous skill
lìgōng
立功
[立功]
  • to render meritorious service (one the three imperishables 三不朽 (sānbùxiǔ))
  • to make worthy contributions
  • to distinguish oneself
biǎogōng
表功
[表功]
  • to show off one's accomplishments (often derog.)
fēnggōng
丰功
[豐功]
  • brilliant (exploit); meritorious (achievement)
yīngōng
阴功
[陰功]
  • hidden merits
liàngōng
练功
[練功]
  • to do tai chi
  • to practice kung-fu (or other martial art)
  • to train (for dancing, acrobatics etc)
zhàngōng
战功
[戰功]
  • outstanding military service
gōngmíng
功名
[功名]
  • scholarly honor (in imperial exams)
  • rank
  • achievement
  • fame
  • glory
gōnglì
功利
[功利]
  • utility
gōngyè
功业
[功業]
  • achievement
  • outstanding work
  • glorious deed
zuògōng
做功
[做功]
  • to act (in opera)
  • stage business
gōngfu
功夫
[功夫]
  • skill
  • art
  • kung fu
  • labor
  • effort
gōnghào
功耗
[功耗]
  • electric consumption
  • power wastage
gōngkè
功课
[功課]
  • homework
  • assignment
  • task
  • classwork
  • lesson
  • study
  • CL:門/门 (mén)
kǔgōng
苦功
[苦功]
  • hard work
  • laborious effort
  • painstaking work
Chénggōng
成功
[成功]
  • Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣/台东县 ( Táidōng Xiàn), southeast Taiwan
qǐnggōng
请功
[請功]
  • to request recognition for sb's merits
  • to recommend sb for promotion or an award
jūngōng
军功
[軍功]
  • (military) meritorious service
dàgōng
大功
[大功]
  • great merit
  • great service
yāogōng
要功
[要功]
  • variant of 邀功 (yāogōng)
gōngxiào
功效
[功效]
  • efficacy
lùngōng
论功
[論功]
  • to evaluate the merit of sth
gōngguò
功过
[功過]
  • merits and demerits
  • contributions and errors
gōngjì
功绩
[功績]
  • feat
  • contribution
  • merits and achievements
gōngdǐ
功底
[功底]
  • training in the basic skills
  • knowledge of the fundamentals
gōngláo
功劳
[功勞]
  • contribution
  • meritorious service
  • credit
gōngchén
功臣
[功臣]
  • meritorious official
  • person who renders exceptional service; hero
  • (fig.) sth that plays a vital role
tónggōng
同功
[同功]
  • (evolutionary biology) analogous
gōngxūn
功勋
[功勛]
  • achievement
  • meritorious deed
  • contributions (for the good of society)
nügōng
女功
[女功]
  • variant of 女紅/女红 (nügōng)
bàogōng
报功
[報功]
  • to report a heroic deed
  • to mention sb in dispatches
gōngdé
功德
[功德]
  • achievements and virtue
guīgōng
归功
[歸功]
  • to give credit
  • to give sb his due
  • attribution
chénggōng
成功
[成功]
  • to succeed
  • success
  • successful; fruitful
tóugōng
头功
[頭功]
  • first class merit
wǔgōng
武功
[武功]
  • martial art
  • military accomplishments
  • (Peking opera) martial arts feats
yāogōng
邀功
[邀功]
  • to take the credit for sb's achievement
qiǎnggōng
抢功
[搶功]
  • to take credit for sb else's achievements
gōngzuì
功罪
[功罪]
  • achievements and crimes
qìnggōng
庆功
[慶功]
  • to celebrate a heroic deed
jūgōng
居功
[居功]
  • to claim credit for oneself
gōnglìng
功令
[功令]
  • decree
qìgōng
气功
[氣功]
  • qigong, a traditional Chinese system of cultivating vital energy 氣/气 (qì) through coordinated breathing, movement and meditation
gōnglì
功力
[功力]
  • merit
  • efficacy
  • competence
  • skill
  • power
yònggōng
用功
[用功]
  • diligent
  • industrious (in one's studies)
  • to study hard
  • to make great effort
gōnglü
功率
[功率]
  • rate of work
  • power (output)
gōngnéng
功能
[功能]
  • function; capability
gōngyòng
功用
[功用]
  • function
gōngliè
功烈
[功烈]
  • achievement
gōngfuqiú
功夫球
[功夫球]
  • see 鐵球/铁球 (tiěqiú)
gōngnéngbiǎo
功能表
[功能表]
  • menu (software)
Fǎlúngōng
法轮功
[法輪功]
  • Falun Gong (Chinese spiritual movement founded in 1992, regarded as a cult by the PRC government)
Chénggōngzhèn
成功镇
[成功鎮]
  • Chenggong or Chengkung town in Taitung County 臺東縣/台东县 ( Táidōng Xiàn), southeast Taiwan
Zhèng Chénggōng
郑成功
[鄭成功]
  • Koxinga (1624-1662), military leader
jīběngōng
基本功
[基本功]
  • basic skills
  • fundamentals
lìjūngōng
立军功
[立軍功]
  • to render meritorious military service
gōngnéngjí
功能集
[功能集]
  • function library
gōngnéngtuán
功能团
[功能團]
  • functional group (chemistry)
chénggōnggǎn
成功感
[成功感]
  • sense of accomplishment
zhuāgōngfu
抓功夫
[抓功夫]
  • to maximize one's time
  • to catch some time out
  • to find enough time
  • (also 抓工夫)
Wǔgōngshān
武功山
[武功山]
  • Mt Wugong in Jiangxi
Wǔgōngzhèn
武功镇
[武功鎮]
  • Wugong village in Shaanxi
gōngnéngcí
功能词
[功能詞]
  • function word
zuògōngfu
做功夫
[做功夫]
  • to practice (work skills)
gōngnéngxìng
功能性
[功能性]
  • functionality
guānggōnglü
光功率
[光功率]
  • optical power
gōngnéngqún
功能群
[功能群]
  • functional group
xiàgōngfu
下功夫
[下功夫]
  • see 下工夫 (xiàgōngfu)
diàngōnglü
电功率
[電功率]
  • electric power (measured in watts)
Wǔgōng Xiàn
武功县
[武功縣]
  • Wugong County in Xianyang 咸陽/咸阳 ( Xiányáng), Shaanxi
gōngfuchá
功夫茶
[功夫茶]
  • very concentrated type of tea drunk in Chaozhou, Fujian and Taiwan
shèngōngnéng
肾功能
[腎功能]
  • kidney function
duōgōngnéng
多功能
[多功能]
  • multifunctional
  • multifunction
jūngōngzhāng
军功章
[軍功章]
  • military medal
gōngnéngmókuài
功能模块
[功能模塊]
  • functional module
xùgōngxíngshǎng
叙功行赏
[敘功行賞]
  • to review records and decide on rewards (idiom)
gōnglìzhǔyì
功利主义
[功利主義]
  • utilitarianism
túláowúgōng
徒劳无功
[徒勞無功]
  • to work to no avail (idiom)
lìgōngshúzuì
立功赎罪
[立功贖罪]
  • to redeem oneself
  • to atone
jiānggōngbǔguò
将功补过
[將功補過]
  • to make up for one's faults by doing good deeds (idiom)
mǎdàochénggōng
马到成功
[馬到成功]
  • to win instant success (idiom)
tāntiānzhīgōng
贪天之功
[貪天之功]
  • to claim credit for other people's achievements (idiom)
hànmǎgōngláo
汗马功劳
[汗馬功勞]
  • war exploits
  • (fig.) heroic contribution
gōngwánxíngmǎn
功完行满
[功完行滿]
  • to fully achieve one's ambitions (idiom)
guǎnlǐgōngnéng
管理功能
[管理功能]
  • management function
qiángōngjìnqì
前功尽弃
[前功盡棄]
  • to waste all one's previous efforts (idiom)
  • all that has been achieved goes down the drain
jígōngjìnlì
急功近利
[急功近利]
  • seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return
wúgōngshòulù
无功受禄
[無功受祿]
  • to get undeserved rewards (idiom)
shìbèigōngbàn
事倍功半
[事倍功半]
  • twice the effort for half the result
gōnglüshūchū
功率输出
[功率輸出]
  • power output (of an electrical device etc)
hàodàxǐgōng
好大喜功
[好大喜功]
  • to rejoice in grandiose deeds
  • to strive to achieve extraordinary things
duōgōngnéngbiǎo
多功能表
[多功能表]
  • multifunction meter (e.g. for gas and electricity supply)
jiānggōngzhézuì
将功折罪
[將功折罪]
  • see 將功贖罪/将功赎罪 (jiānggōngshúzuì)
gōngmínglìlù
功名利禄
[功名利祿]
  • position and wealth (idiom); rank, fame and fortune
fánggōnghàinéng
妨功害能
[妨功害能]
  • to constrain and limit successful, capable people
gōnggāogàizhǔ
功高盖主
[功高蓋主]
  • lit. one's accomplishments overshadow the authority of the sovereign (idiom)
  • fig. to be so influential that one rivals one's leader
shìbàngōngbèi
事半功倍
[事半功倍]
  • half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
  • a stitch in time saves nine
gōngkuīyīkuì
功亏一篑
[功虧一簣]
  • lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful
  • to fail through lack of a final effort
  • to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom)
jīngōngbùlì
矜功不立
[矜功不立]
  • boasts a lot, but nothing comes of it (idiom)
gēgōngsòngdé
歌功颂德
[歌功頌德]
  • to sing sb's praises (mostly derogatory)
gōnggāowàngzhòng
功高望重
[功高望重]
  • high merit and worthy prospects (idiom)
láo'érwúgōng
劳而无功
[勞而無功]
  • to work hard while accomplishing little
  • to toil to no avail
gōngmòdàyān
功莫大焉
[功莫大焉]
  • no greater contribution has been made than this (idiom)
jiàngōnglìyè
建功立业
[建功立業]
  • to achieve or accomplish goals
fēnggōngwěijì
丰功伟绩
[豐功偉績]
  • glorious achievement (idiom)
tèyìgōngnéng
特异功能
[特異功能]
  • supernatural power
  • extrasensory perception
gōnggāobùshǎng
功高不赏
[功高不賞]
  • high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements
wénzhìwǔgōng
文治武功
[文治武功]
  • political and military achievements (idiom)
niángōngjiāfèng
年功加俸
[年功加俸]
  • increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
gōngchéngbùjū
功成不居
[功成不居]
  • not to claim personal credit for achievement (idiom)
gōngfuliúgǎn
功夫流感
[功夫流感]
  • Chinese translation of "kung flu", a term used by US President Trump in 2020 to refer to COVID-19 as a "Chinese" disease
gōngdéwúliàng
功德无量
[功德無量]
  • no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
gōnglü'èhuà
功率恶化
[功率惡化]
  • power penalty
jiānggōngshúzuì
将功赎罪
[將功贖罪]
  • to atone for one's crimes by meritorious acts
gōngbùkěmò
功不可没
[功不可沒]
  • one's contributions cannot go unnoticed (idiom)
yījǔchénggōng
一举成功
[一舉成功]
  • success at one go
  • to succeed at the first attempt
gōngdéyuánmǎn
功德圆满
[功德圓滿]
  • virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)
gōngchéngmíngjiù
功成名就
[功成名就]
  • to win success and recognition (idiom)
kāiguógōngchén
开国功臣
[開國功臣]
  • outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state)
línggōnglüduī
零功率堆
[零功率堆]
  • zero power reactor
jūgōngzì'ào
居功自傲
[居功自傲]
  • satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others
fāsònggōnglü
发送功率
[發送功率]
  • transmission power
  • output power
jīdélěigōng
积德累功
[積德累功]
  • to accumulate merit and virtue
dàgōnggàochéng
大功告成
[大功告成]
  • successfully accomplished (project or goal)
  • to be highly successful
gōngbàichuíchéng
功败垂成
[功敗垂成]
  • to fail within sight of success (idiom); last-minute failure
  • to fall at the last hurdle
  • snatching defeat from the jaws of victory
wúgōng'érfǎn
无功而返
[無功而返]
  • to return without any achievement (idiom); to go home with one's tail between one's legs
gōngfubìngdú
功夫病毒
[功夫病毒]
  • kung flu
wúgōngbùshòulù
无功不受禄
[無功不受祿]
  • Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)
gōngdàozìránchéng
功到自然成
[功到自然成]
  • effort will undoubtedly lead to success (idiom)
fēiyīrìzhīgōng
非一日之功
[非一日之功]
  • lit. cannot be done in one day (idiom)
  • fig. will take much time and effort to accomplish
bìqígōngyúyīyì
毕其功于一役
[畢其功於一役]
  • to accomplish the whole task at one stroke (idiom)
fēngzhíshūchūgōngnéng
峰值输出功能
[峰值輸出功能]
  • peak power output (of an electrical device etc)
bùchénggōngbiànchéngrén
不成功便成仁
[不成功便成仁]
  • to succeed or die trying (idiom)
bóqǐgōngnéngzhàng'ài
勃起功能障碍
[勃起功能障礙]
  • erectile dysfunction (ED)
shībàishìchénggōngzhīmǔ
失败是成功之母
[失敗是成功之母]
  • Failure is the mother of success.
jiǎzhuàngxiàngōngnéngkàngjìn
甲状腺功能亢进
[甲狀腺功能亢進]
  • hyperthyroidism
  • abbr. to 甲亢 (jiǎkàng)
gōngnéngxìngcígòngzhènchéngxiàng
功能性磁共振成像
[功能性磁共振成像]
  • functional magnetic resonance imaging (fMRI)
gōngnéngcígòngzhènchéngxiàngshù
功能磁共振成像术
[功能磁共振成像術]
  • functional magnetic resonance imaging (fMRI)
yīzhīhàozhìbùbìngyǐwéigōng
医之好治不病以为功
[醫之好治不病以為功]
  • doctors like to treat those who are not sick so that they can get credit for the patient's "recovery" (idiom)
bùqiúyǒugōng,dànqiúwúguò
不求有功,但求无过
[不求有功,但求無過]
  • lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
  • fig. to take a risk-averse approach
zhǐyàogōngfushēn,tiěchǔmóchéngzhēn
只要功夫深,铁杵磨成针
[只要功夫深,鐵杵磨成針]
  • If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
  • cf idiom 磨杵成針/磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
  • to study diligently
táishàngyīfēnzhōng,táixiàshíniángōng
台上一分钟,台下十年功
[臺上一分鐘,臺下十年功]
  • ten years of practice for one minute on the stage (idiom)