Usage of the character 冤
yuān
冤
[冤]
- injustice
- grievance
- wrong
yuān
冤
[寃]
- old variant of 冤 (yuān)
yuānqián
冤钱
[冤錢]
- money spent in vain; wasted money
yuānyì
冤抑
[冤抑]
- to suffer injustice
méngyuān
蒙冤
[蒙冤]
- to be wronged
- to be subjected to an injustice
yuānjia
冤家
[冤家]
- enemy
- foe
- (in opera) sweetheart or destined love
sùyuān
诉冤
[訴冤]
- to complain
- to vent one's grievances
yuān'àn
冤案
[冤案]
- miscarriage of justice
yuānqíng
冤情
[冤情]
- facts of an injustice
- circumstances surrounding a miscarriage of justice
yuānsǐ
冤死
[冤死]
- to suffer an unjust death
yuāntóu
冤头
[冤頭]
- enemy
- foe
yuānyù
冤狱
[冤獄]
- unjust charge or verdict; miscarriage of justice; frame-up
yuānyè
冤业
[冤業]
- sin (in Buddhism)
- enmity leading to sin
- also written 冤孽
yuānkǔ
冤苦
[冤苦]
- to treat (sb) unjustly
- anguish caused by an injustice
shēnyuān
伸冤
[伸冤]
- to right wrongs
- to redress an injustice
yuānwang
冤枉
[冤枉]
- to accuse wrongly
- to treat unjustly
- injustice
- wronged
- not worthwhile
yuānchóu
冤仇
[冤仇]
- rancor
- enmity
- hatred resulting from grievances
yuānqū
冤屈
[冤屈]
- to treat unjustly
- an injustice
hányuān
含冤
[含冤]
- wronged
- to suffer false accusations
yuānqì
冤气
[冤氣]
- resentment over unfair treatment
hǎnyuān
喊冤
[喊冤]
- to cry out a grievance
shēnyuān
申冤
[申冤]
- to appeal for justice
- to demand redress for a grievance
yuānwū
冤诬
[冤誣]
- unjust charge
- frame-up
yuānhún
冤魂
[冤魂]
- ghost of one who died unjustly
- departed spirit demanding vengeance for grievances
xǐyuān
洗冤
[洗冤]
- to right a wrong; to redress an injustice
fányuān
烦冤
[煩冤]
- frustrated
- agitated
- distressed
yuānniè
冤孽
[冤孽]
- sin (in Buddhism)
- enmity leading to sin
yuāndàtóu
冤大头
[冤大頭]
- spendthrift and foolish
- sb with more money than sense
Dòu Eyuān
窦娥冤
[竇娥冤]
- The Injustice to Dou E (popular drama by 關漢卿/关汉卿 ( Guān Hànqīng))
yuānwanglù
冤枉路
[冤枉路]
- pointless trip
- not worth the trip
yuānwangqián
冤枉钱
[冤枉錢]
- wasted money
- pointless expense
yuānjiāduìtóu
冤家对头
[冤家對頭]
- enemy (idiom); opponent
- arch-enemy
yuānjiālùzhǎi
冤家路窄
[冤家路窄]
- lit. for enemies, the road is narrow (idiom)
- fig. rivals inevitably cross paths
huānxǐyuānjia
欢喜冤家
[歡喜冤家]
- quarrelsome but loving couple
Xǐyuān Jílù
洗冤集录
[洗冤集錄]
- "Collected Cases of Injustice Rectified" (1247) by Song Ci 宋慈 ( Sòng Cí), said to be the world's first forensic science text
Hēi Jí Yuānhún
黑籍冤魂
[黑籍冤魂]
- Black Register of Lost Souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗/彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909
míngyuānjiàoqū
鸣冤叫屈
[鳴冤叫屈]
- to complain bitterly
bùbáizhīyuān
不白之冤
[不白之冤]
- unrighted wrong
- unredressed injustice
yuānjiǎcuò'àn
冤假错案
[冤假錯案]
- unjust, fake and false charges (in a legal case)
yuānyuānxiāngbàohéshíliǎo
冤冤相报何时了
[冤冤相報何時了]
- if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)
yuānjiāyíjiěbùyíjié
冤家宜解不宜结
[冤家宜解不宜結]
- It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb)
yuānyǒutóu,zhàiyǒuzhǔ
冤有头,债有主
[冤有頭,債有主]
- for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
- when settling disputes one should not involve third parties
bùshìyuānjiābùjùtóu
不是冤家不聚头
[不是冤家不聚頭]
- destiny will make enemies meet (idiom)
- (often said about lovers who have a disagreement)
yǒuchóubùbàofēijūnzǐ,yǒuyuānbùshēnwǎngwéirén
有仇不报非君子,有冤不伸枉为人
[有仇不報非君子,有冤不伸枉為人]
- one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom)