dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 七

[七]
  • seven
  • 7
shíqī
十七
[十七]
  • seventeen
  • 17
tóuqī
头七
[頭七]
  • the 7th day after a person's death
  • the first 7-day period after a person's death
Qīxǐ
七喜
[七喜]
  • 7 Up (soft drink)
  • Hedy Holding Co., PRC computer manufacturer
qīqíng
七情
[七情]
  • seven emotional states
  • seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜 (xǐ), anger 怒 (nù), anxiety 憂/忧 (yōu), thought 思 (sī), grief 悲 (bēi), fear 恐 (kǒng), fright 驚/惊 (jīng)
  • seven relations
qīqiào
七窍
[七竅]
  • the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth
qīfāng
七方
[七方]
  • (Chinese medicine) the seven kinds of prescriptions 大方 (dàfāng), 小方 (xiǎofāng), 緩方/缓方 (huǎnfāng), 急方 (jífāng), 奇方 (jīfāng), 偶方 (ǒufāng) and 重方 (chóngfāng) or 複方/复方 (fùfāng)
Qīyuè
七月
[七月]
  • July
  • seventh month (of the lunar year)
Qīměi
七美
[七美]
  • Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣/澎湖县 ( Pénghúxiàn) (Pescadores Islands), Taiwan
qīshì
七事
[七事]
  • (archaic) the seven duties of a sovereign
sānqī
三七
[三七]
  • pseudoginseng (Panax pseudoginseng), hemostatic herb
Qīgǔ
七股
[七股]
  • Chiku township in Tainan county 台南縣/台南县 ( Táinánxiàn), Taiwan
qīshí
七十
[七十]
  • seventy
  • 70
Qīxīng
七星
[七星]
  • Qixing district of Guilin city 桂林市 ( Guìlínshì), Guangxi
wǔqī
五七
[五七]
  • memorial activity 35 days after a person's death
qīlü
七律
[七律]
  • abbr. for 七言律詩/七言律诗 (qiyānlüshì)
qīpò
七魄
[七魄]
  • seven mortal forms in Daoism, representing carnal life and desires
  • contrasted with 三魂 three immortal souls
Qīdǔ
七堵
[七堵]
  • Qidu or Chitu District of Keelung City 基隆市 ( Jīlóng Shì), Taiwan
Qīxī
七夕
[七夕]
  • double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month
  • girls' festival
  • Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女/牛郎织女 are allowed their annual meeting
qīkǒng
七孔
[七孔]
  • the seven apertures of the human head: 2 eyes, 2 ears, 2 nostrils, 1 mouth
qīyào
七曜
[七曜]
  • the seven planets of premodern astronomy (the Sun, the Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, and Saturn)
qīshēng
七声
[七聲]
  • tones of the musical scale
qīcǎi
七彩
[七彩]
  • seven colors; a variety of colors
  • multicolored; rainbow-colored
tiánqī
田七
[田七]
  • pseudo-ginseng
  • radix notoginseng
Qīdǔ Qū
七堵区
[七堵區]
  • Qidu or Chitu District of Keelung City 基隆市 ( Jīlóng Shì), Taiwan
qīfēnshú
七分熟
[七分熟]
  • medium well (of steak)
Qītáihé
七台河
[七台河]
  • see 七台河市 ( Qītáihéshì)
qīyèshù
七叶树
[七葉樹]
  • Chinese horse chestnut (Aesculus chinensis)
qītàntáng
七碳糖
[七碳糖]
  • heptose (CH2O)7, monosaccharide with seven carbon atoms
qīlǐxiāng
七里香
[七里香]
  • orange jasmine (Murraya paniculata)
  • "chicken butt", popular Taiwan snack on a stick, made of marinated "white cut chicken" butt
Qīlóngzhū
七龙珠
[七龍珠]
  • Dragon Ball, Japanese manga and anime series
Qīměixiāng
七美乡
[七美鄉]
  • Qimei or Chimei township in Penghu county 澎湖縣/澎湖县 ( Pénghúxiàn) (Pescadores Islands), Taiwan
qījiǎoxíng
七角形
[七角形]
  • heptagon
qīyuèfèn
七月份
[七月份]
  • July
Qīxījié
七夕节
[七夕節]
  • Qixi Festival or Double Seven Festival on the 7th day of the 7th lunar month
  • girls' festival
  • Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女/牛郎织女 (niúlǎngzhīnü) are allowed their annual meeting
qīqiǎobǎn
七巧板
[七巧板]
  • tangram (traditional Chinese block puzzle)
qīsāimán
七鳃鳗
[七鰓鰻]
  • lamprey (jawless proto-fish of family Petromyzontidae)
Qīxīngqū
七星区
[七星區]
  • Qixing district of Guilin city 桂林市 ( Guìlínshì), Guangxi
qībiānxíng
七边形
[七邊形]
  • heptagon
qīxiánqín
七弦琴
[七弦琴]
  • guqin or seven-stringed zither
qīhéxián
七和弦
[七和弦]
  • seventh (musical cord)
sānqīkāi
三七开
[三七開]
  • ratio seventy to thirty
  • thirty percent failure, seventy percent success
qīrìrè
七日热
[七日熱]
  • leptospirosis
Erqī Qū
二七区
[二七區]
  • Erqi District of Zhengzhou City 鄭州市/郑州市 ( Zhèngzhōu Shì), Henan
Qīlǐhé
七里河
[七里河]
  • Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市/兰州市 ( Lánzhōu Shì), Gansu
Qīhézhōu
七河州
[七河州]
  • Semirechye region of Kazakhstan, bordering Lake Balkash 巴爾喀什湖/巴尔喀什湖 ( Bā'ěrkāshí Hú)
sānqīzǐ
三七仔
[三七仔]
  • (slang) pimp
Qīwǔshì
七武士
[七武士]
  • Seven Samurai (movie)
Shēnxiùqī
参宿七
[參宿七]
  • Rigel (star)
  • lit. seventh star of the Three Stars Chinese constellation
qīqiàoshēngyān
七窍生烟
[七竅生煙]
  • lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
  • fig. to seethe with anger
Qīlǐhé Qū
七里河区
[七里河區]
  • Qilihe District of Lanzhou City 蘭州市/兰州市 ( Lánzhōu Shì), Gansu
shuōqīshuōbā
说七说八
[說七說八]
  • after all
záqīzábā
杂七杂八
[雜七雜八]
  • an assortment
  • a bit of everything
  • lots of different (skills)
qīniǔbāwāi
七扭八歪
[七扭八歪]
  • misshapen
  • crooked
  • uneven (idiom)
luànqībāzāo
乱七八糟
[亂七八糟]
  • (idiom) chaotic; in disorder; muddled
héngqīshùbā
横七竖八
[橫七豎八]
  • in disorder
  • at sixes and sevens (idiom)
qīshíniándài
七十年代
[七十年代]
  • the seventies; the 1970s
qīzhébākòu
七折八扣
[七折八扣]
  • lit. various cuts and deductions (idiom)
  • fig. greatly reduced
  • substantially scaled back
qīzhèngsìyú
七政四余
[七政四餘]
  • seven heavenly bodies and four imaginary stars (in astrology and feng shui)
qīpīnbācòu
七拼八凑
[七拼八湊]
  • assembled at random
  • a motley collection
qīxīngpiáochóng
七星瓢虫
[七星瓢蟲]
  • seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)
Qī Qī Shìbiàn
七七事变
[七七事變]
  • Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭/抗日战争 ( Kàng Rì Zhànzhēng)
qīyánlüshī
七言律诗
[七言律詩]
  • verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines (abbr. to 七律 (qīlü))
Wǔjīng Qīshū
武经七书
[武經七書]
  • Seven Military Classics of ancient China viz "Six Secret Strategic Teachings" 六韜/六韬 ( Liùtāo), "Methods of Sima" 司馬法/司马法 ( Sīmǎ Fǎ), "The Art of War" 孫子兵法/孙子兵法 ( Sūnzǐ Bīngfǎ), "Wuzi" 吳子/吴子 ( Wúzǐ), "Wei Liaozi" 尉繚子/尉缭子 ( Wèi Liáozi), "Three Strategies of Huang Shigong" 黃石公三略/黄石公三略 ( Huáng Shígōng Sānlüè) and "Duke Li of Wei Answering Emperor Taizong of Tang" 唐太宗李衛公問對/唐太宗李卫公问对 ( Táng Tàizōng Lǐ Wèi Gōng Wènduì)
wūqībāzāo
污七八糟
[污七八糟]
  • variant of 烏七八糟/乌七八糟 (wūqībāzāo)
qīqíngliùyù
七情六欲
[七情六欲]
  • various emotions and desires
qīqībābā
七七八八
[七七八八]
  • almost
  • nearing completion
  • bits and piece
  • of all kinds
qīniánzhīyǎng
七年之痒
[七年之癢]
  • seven-year itch
jiāqījiābā
夹七夹八
[夾七夾八]
  • completely mixed up
  • in a muddle
qīlíngbāluò
七零八落
[七零八落]
  • (idiom) everything broken and in disorder
Shíqīkǒng Qiáo
十七孔桥
[十七孔橋]
  • Seventeen-Arch Bridge in the Summer Palace 頤和園/颐和园 ( Yíhéyuán), Beijing
sānhúnqīpò
三魂七魄
[三魂七魄]
  • three immortal souls and seven mortal forms in Daoism, contrasting the spiritual and carnal side of man
qīlǎobāshí
七老八十
[七老八十]
  • in one's seventies (age)
  • very old (of people)
qīshàngbāxià
七上八下
[七上八下]
  • at sixes and sevens
  • perturbed state of mind
  • in a mess
qīshǒubājiǎo
七手八脚
[七手八腳]
  • (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)
qīxúnlǎorén
七旬老人
[七旬老人]
  • septuagenarian
qīhūnbāsù
七荤八素
[七葷八素]
  • confused
  • distracted
qījífútú
七级浮屠
[七級浮屠]
  • seven floor pagoda
qīwānbāguǎi
七湾八拐
[七灣八拐]
  • variant of 七彎八拐/七弯八拐 (qīwānbāguǎi)
Qītáihéshì
七台河市
[七台河市]
  • Qitaihe, prefecture-level city, Heilongjiang province
qīshēngyīnjiē
七声音阶
[七聲音階]
  • heptatonic scale
qīlíngbāsuì
七零八碎
[七零八碎]
  • bits and pieces
  • scattered fragments
wūqībāzāo
乌七八糟
[烏七八糟]
  • everything in disorder (idiom)
  • in a hideous mess
  • obscene
  • dirty
  • filthy
Qīguó Jítuán
七国集团
[七國集團]
  • G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)
qīhàodiànchí
七号电池
[七號電池]
  • AAA battery (PRC)
  • Taiwan equivalent: 四號電池/四号电池 (sìhàodiànchí)
qīwānbāguǎi
七弯八拐
[七彎八拐]
  • twisting and turning
  • tricky and complicated
qīzuǐbāzhāng
七嘴八张
[七嘴八張]
  • see 七嘴八舌 (qīzuǐbāshé)
qīshàngbāluò
七上八落
[七上八落]
  • see 七上八下 (qīshàngbāxià)
Wǔ Qī Gànxiào
五七干校
[五七幹校]
  • May 7 cadre school (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. for 五七幹部學校/五七干部学校 ( Wǔ Qī Gànbù Xuéxiào))
Qīyé Bāyé
七爷八爷
[七爺八爺]
  • term used in Taiwan for 黑白無常/黑白无常 ( Hēi Bái Wúcháng)
qīxiàngquánnéng
七项全能
[七項全能]
  • heptathlon
qīfēnzhīyī
七分之一
[七分之一]
  • one seventh
qīzuǐbāshé
七嘴八舌
[七嘴八舌]
  • lively discussion with everybody talking at once
wǔláoqīshāng
五劳七伤
[五勞七傷]
  • (TCM) "five strains and seven impairments", five referring to the five viscera 五臟/五脏 (wǔzàng), and seven to adverse effects on one's body as a result of: overeating (spleen), anger (liver), moisture (kidney), cold (lung), worry (heart), wind and rain (outer appearance) and fear (mind)
wǔláoqīshāng
五痨七伤
[五癆七傷]
  • variant of 五勞七傷/五劳七伤 (wǔláoqīshāng)
Běidǒu Qīxīng
北斗七星
[北斗七星]
  • (astronomy) Big Dipper
zhànguóqīxióng
战国七雄
[戰國七雄]
  • Seven Powerful States of the Warring States, namely: 齊/齐 ( Qí), 楚 ( Chǔ), 燕 ( Yān), 韓/韩 ( Hán), 趙/赵 ( Zhào), 魏 ( Wèi) and 秦 ( Qín)
qīdàishíbānyú
七带石斑鱼
[七帶石斑魚]
  • Epinephelus septemfasciatus
Qīzǐmèixīngtuán
七姊妹星团
[七姊妹星團]
  • Pleiades M45
sānqī'èrshíyī
三七二十一
[三七二十一]
  • three sevens are twenty-one (idiom)
  • the facts of the matter
  • the actual situation
sānqīkāidìnglùn
三七开定论
[三七開定論]
  • thirty percent failure, seventy percent success, the official PRC verdict on Mao Zedong
Gōngyè Qīguó Jítuán
工业七国集团
[工業七國集團]
  • G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)
qīdàgūbādàyí
七大姑八大姨
[七大姑八大姨]
  • distant relatives
Wǔ Qī Gànbù Xuéxiào
五七干部学校
[五七幹部學校]
  • May 7 Cadre School (farm where urban cadres had to undertake manual labor and study ideology during the Cultural Revolution) (abbr. to 五七幹校/五七干校 ( Wǔ Qī Gànxiào))
Qīshíqī Guó Jítuán
七十七国集团
[七十七國集團]
  • Group of 77, loose alliance of developing countries, founded in 1964
guǎntāsānqī'èrshíyī
管他三七二十一
[管他三七二十一]
  • who cares
  • no matter what
  • regardless of the consequences
bùguǎnsānqī'èrshíyī
不管三七二十一
[不管三七二十一]
  • regardless of the consequences
  • recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast
chángbǎnpōqījìnqīchū
长坂坡七进七出
[長坂坡七進七出]
  • famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲/赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies
qīdàgōngyèguójítuán
七大工业国集团
[七大工業國集團]
  • G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia)
Huánghuāgāngqīshí'èrlièshì
黄花岗七十二烈士
[黃花崗七十二烈士]
  • the seventy two martyrs of the Huanghuagang uprising of 23rd April 1911
jiùrényīmìngshèngzàoqījífútú
救人一命胜造七级浮屠
[救人一命勝造七級浮屠]
  • saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom)