醉翁之意不在酒
Traditional form:
醉翁之意不在酒
Pinyin (reading):
zuìwēngzhīyìbùzàijiǔ
Definitions:
- wine-lover's heart is not in the cup (idiom); a drinker not really interested in alcohol
- having an ulterior motive
- to have other things in mind
- with an ax to grind
- accomplishing something besides what one set out to do
Characters:
- 醉 - intoxicated, drunk; addicted
- 翁 - old man; father, father-in-law
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 意 - thought, idea, opinion; desire, wish; meaning, intention
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 在 - at, in, on; to exist; used to indicate the present progressive tense
- 酒 - wine, spirits, liquor, alcohol
Traditional characters:
- 醉 - intoxicated, drunk; addicted
- 翁 - old man; father, father-in-law
- 之 - marks preceding phrase as modifier of following phrase; it, him her, them; to go to
- 意 - thought, idea, opinion; desire, wish; meaning, intention
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 在 - at, in, on; to exist; used to indicate the present progressive tense
- 酒 - wine, spirits, liquor, alcohol