老鼠拖木锨,大头在后头
Traditional form:
老鼠拖木鍁,大頭在後頭
Pinyin (reading):
lǎoshǔtuōmùxiān,dàtóuzàihòutou
Definitions:
- when the mice drag a shovel, the biggest thing comes second
- the tip of the iceberg
- the cockroach principle
Characters:
- 老 - old, aged; experienced
- 鼠 - rat, mouse
- 拖 - to drag, to haul, to tow; to delay
- 木 - tree; wood, lumber; wooden
- 锨 - shovel
- 大 - big, great, vast, high, deep
- 头 - head; chief, boss; first, top
- 在 - at, in, on; to exist; used to indicate the present progressive tense
- 后 - after; behind, rear; descendants
- 头 - head; chief, boss; first, top
Traditional characters:
- 老 - old, aged; experienced
- 鼠 - rat, mouse
- 拖 - to drag, to haul, to tow; to delay
- 木 - tree; wood, lumber; wooden
- 鍁 - shovel
- 大 - big, great, vast, high, deep
- 頭 - head; chief, boss; first, top
- 在 - at, in, on; to exist; used to indicate the present progressive tense
- 後 - after; behind, rear; descendants
- 頭 - head; chief, boss; first, top