明知山有虎,偏向虎山行
Traditional form:
明知山有虎,偏向虎山行
Pinyin (reading):
míngzhīshānyǒuhǔ,piānxiànghǔshānxíng
Definitions:
- lit. to willfully go towards the mountain although knowing that it has tigers (idiom)
- fig. to take a risk despite knowing the dangers
Characters:
- 明 - bright, clear; to explain, to understand, to shed light
- 知 - to know, to perceive, to comprehend
- 山 - mountain, hill, peak
- 有 - to have, to own, to possess; to exist
- 虎 - tiger; brave, fierce; surname
- 偏 - slanting, inclined; prejudiced
- 向 - towards; direction, trend
- 虎 - tiger; brave, fierce; surname
- 山 - mountain, hill, peak
- 行 - to go, to walk, to move; professional
Traditional characters:
- 明 - bright, clear; to explain, to understand, to shed light
- 知 - to know, to perceive, to comprehend
- 山 - mountain, hill, peak
- 有 - to have, to own, to possess; to exist
- 虎 - tiger; brave, fierce; surname
- 偏 - slanting, inclined; prejudiced
- 向 - towards; direction, trend
- 虎 - tiger; brave, fierce; surname
- 山 - mountain, hill, peak
- 行 - to go, to walk, to move; professional