成则为王,败则为寇
Traditional form:
成則為王,敗則為寇
Pinyin (reading):
chéngzéwéiwáng,bàizéwéikòu
Definitions:
- lit. called a king if successful, called a bandit if defeated (idiom)
- fig. losers are always in the wrong
Characters:
- 成 - to accomplish; to become; to complete, to finish; to succeed
- 则 - rule, law, regulation; grades
- 为 - to do, to act; to handle, to govern; to be
- 王 - king, ruler; royal; surname
- 败 - failure; to decline, to fail, to suffer defeat
- 则 - rule, law, regulation; grades
- 为 - to do, to act; to handle, to govern; to be
- 寇 - bandit, thief; enemy; to invade
Traditional characters:
- 成 - to accomplish; to become; to complete, to finish; to succeed
- 則 - rule, law, regulation; grades
- 為 - to do, to act; to handle, to govern; to be
- 王 - king, ruler; royal; surname
- 敗 - failure; to decline, to fail, to suffer defeat
- 則 - rule, law, regulation; grades
- 為 - to do, to act; to handle, to govern; to be
- 寇 - bandit, thief; enemy; to invade