平生不做亏心事,半夜敲门心不惊
Traditional form:
平生不做虧心事,半夜敲門心不驚
Pinyin (reading):
píngshēngbùzuòkuīxīnshì,bànyèqiāoménxīnbùjīng
Definitions:
- He who never wrongs others does not fear the knock in the night.
- Rest with a clear conscience.
Characters:
- 平 - flat, level, even; peaceful
- 生 - life, lifetime; birth; growth
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 做 - to work, to make; to act
- 亏 - to lose, to fail; loss, damages; deficient
- 心 - heart; mind; soul
- 事 - affair, matter, business; to serve; accident, incident
- 半 - half; semi-, incomplete
- 夜 - night, dark; under cover of night
- 敲 - to hammer, to pound, to strike
- 门 - gate, door, entrance, opening
- 心 - heart; mind; soul
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 惊 - to frighten, to startle; surprise, alarm
Traditional characters:
- 平 - flat, level, even; peaceful
- 生 - life, lifetime; birth; growth
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 做 - to work, to make; to act
- 虧 - to lose, to fail; loss, damages; deficient
- 心 - heart; mind; soul
- 事 - affair, matter, business; to serve; accident, incident
- 半 - half; semi-, incomplete
- 夜 - night, dark; under cover of night
- 敲 - to hammer, to pound, to strike
- 門 - gate, door, entrance, opening
- 心 - heart; mind; soul
- 不 - no, not, un-; negative prefix
- 驚 - to frighten, to startle; surprise, alarm