在家千日好,出门一时难
Traditional form:
在家千日好,出門一時難
Pinyin (reading):
zàijiāqiānrìhǎo,chūményīshínán
Definitions:
- lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
- fig. there's no place like home
Characters:
- 在 - at, in, on; to exist; used to indicate the present progressive tense
- 家 - house, home, residence; family
- 千 - thousand; many, numerous; very
- 日 - sun; day; daytime
- 好 - good, excellent, fine; proper, suitable; well
- 出 - to go out, to send out; stand; produce
- 门 - gate, door, entrance, opening
- 一 - one; a, an; alone
- 时 - time, season; period, era, age
- 难 - hard, difficult, arduous; unable
Traditional characters:
- 在 - at, in, on; to exist; used to indicate the present progressive tense
- 家 - house, home, residence; family
- 千 - thousand; many, numerous; very
- 日 - sun; day; daytime
- 好 - good, excellent, fine; proper, suitable; well
- 出 - to go out, to send out; stand; produce
- 門 - gate, door, entrance, opening
- 一 - one; a, an; alone
- 時 - time, season; period, era, age
- 難 - hard, difficult, arduous; unable