Usage of the character 鹹
xián
咸
[鹹]
- salted
- salty
- stingy
- miserly
Xián Hǎi
咸海
[鹹海]
- Aral Sea
yānxián
腌咸
[腌鹹]
- to pickle with salt
xiányán
咸盐
[鹹鹽]
- salt (colloquial)
- table salt
xiáncài
咸菜
[鹹菜]
- salted vegetables
- pickles
xiánròu
咸肉
[鹹肉]
- bacon
- salt-cured meat
xiánshī
咸湿
[鹹濕]
- (Tw) (coll.) obscene
- pornographic
xiánsè
咸涩
[鹹澀]
- salty and bitter
- acerbic
xiándàn
咸淡
[鹹淡]
- salty and unsalty (flavors)
- degree of saltiness
- brackish (water)
xiánshuǐ
咸水
[鹹水]
- salt water
- brine
xiányú
咸鱼
[鹹魚]
- salted fish
xiánshuǐmèi
咸水妹
[鹹水妹]
- (dialect) prostitute from Guangdong (esp. one in Shanghai before the Revolution) (loanword from "handsome maid")
xiányādàn
咸鸭蛋
[鹹鴨蛋]
- salted duck egg
xiánjīnjīn
咸津津
[鹹津津]
- nice and salty (taste)
xiánzhūshǒu
咸猪手
[鹹豬手]
- pervert (esp. one who gropes women in public)
xiánsūjī
咸酥鸡
[鹹酥雞]
- see 鹽酥雞/盐酥鸡 (yánsuji)
xiánsīsī
咸丝丝
[鹹絲絲]
- slightly salty
xiánshuǐhú
咸水湖
[鹹水湖]
- salt lake
xiányúfānshēn
咸鱼翻身
[鹹魚翻身]
- lit. the salted fish turns over (idiom)
- fig. to experience a reversal of fortune
xiánjīnjīnr
咸津津儿
[鹹津津兒]
- erhua variant of 鹹津津/咸津津 (xiánjīnjīn)
xiánsīsīr
咸丝丝儿
[鹹絲絲兒]
- erhua variant of 鹹絲絲/咸丝丝 (xiánsīsī)