Usage of the character 鸿
hóng
鸿
[鴻]
- eastern bean goose
- great
- large
hónggōu
鸿沟
[鴻溝]
- (fig.) gulf; chasm; wide gap
- (originally) the Hong Canal in Henan, which in ancient times formed the border between enemies Chu 楚 ( Chǔ) and Han 漢/汉 ( Hàn)
Hóngzhāng
鸿章
[鴻章]
- Li Hung-chang or Li Hongzhang (1823-1901), Qing dynasty general, politician and diplomat
Cuī Hóng
崔鸿
[崔鴻]
- Cui Hong, historian at the end of Wei of the Northern Dynasties 北魏
hóngtú
鸿图
[鴻圖]
- variant of 宏圖/宏图 (hóngtú)
láihóng
来鸿
[來鴻]
- incoming letter (literary)
hóngméng
鸿蒙
[鴻蒙]
- (literary) primordial chaos (mythological void state preceding the creation of the universe)
jīnghóng
惊鸿
[驚鴻]
- graceful (esp. of female posture)
- lithe
Bōhóng
波鸿
[波鴻]
- Bochum (city in Germany)
Hónghǎi
鸿海
[鴻海]
- Hon Hai Precision Industry Company, Taiwan technology company, aka Foxconn
Nàhóng
纳鸿
[納鴻]
- Nahum
hónghú
鸿鹄
[鴻鵠]
- swan
- person with noble aspirations
hóngfú
鸿福
[鴻福]
- variant of 洪福 (hóngfú)
hóngyùn
鸿运
[鴻運]
- variant of 紅運/红运 (hóngyùn)
hóngyàn
鸿雁
[鴻雁]
- (bird species of China) swan goose (Anser cygnoides)
Huáng Fēihóng
黄飞鸿
[黃飛鴻]
- Wong Fei-hung (1847-1925), martial arts master
Lǐ Hóngzhāng
李鸿章
[李鴻章]
- Li Hung-chang or Li Hongzhang (1823-1901), Qing dynasty general, politician and diplomat
Hóngményàn
鸿门宴
[鴻門宴]
- Hongmen feast
- (fig.) banquet set up with the aim of murdering a guest
- refers to a famous episode in 206 BC when future Han emperor Liu Bang 劉邦/刘邦 ( Liú Bāng) escaped attempted murder by his rival Xiang Yu 項羽/项羽 ( Xiàng Yǔ)
Zhāng Erhóng
张二鸿
[張二鴻]
- Jung Chang 張戎/张戎 ( Zhāng Róng) (1952-), British-Chinese writer, author of Wild Swans 野天鵝/野天鹅 ( Yě Tiān'é) and Mao: The Unknown Story 毛澤東·鮮為人知的故事/毛泽东·鲜为人知的故事 ( Máo Zédōng· Xiānwéirénzhīde Gùshi)
hónglúsì
鸿胪寺
[鴻臚寺]
- (archaic) office in charge of ceremony and protocol
Xú Bēihóng
徐悲鸿
[徐悲鴻]
- Xu Beihong (1895-1953), famous European-trained painter and influential art teacher
dàhónglú
大鸿胪
[大鴻臚]
- Grand Herald in imperial China, one of the Nine Ministers 九卿 (jiǔqīng)
Nàhóngshū
那鸿书
[那鴻書]
- Book of Nahum
Gū Hóngmíng
辜鸿铭
[辜鴻銘]
- Ku Hung-ming or Gu Hongming (1857-1928), Malaysian man of letters, highly regarded for his literary works written mostly in English, and known for his monarchist views
láihóngqùyàn
来鸿去燕
[來鴻去燕]
- lit. the goose comes, the swallow goes (idiom); fig. always on the move
hóngmáo Tài Shān
鸿毛泰山
[鴻毛泰山]
- lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom)
- fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another
hóngtúdàjì
鸿图大计
[鴻圖大計]
- important large scale project
qīngyúhóngmáo
轻于鸿毛
[輕於鴻毛]
- light as a goose feather (idiom); trifling
- unimportant
āihóngbiànyě
哀鸿遍野
[哀鴻遍野]
- lit. plaintive whine of geese (idiom); fig. land swarming with disaster victims
- starving people fill the land
hóngmáotàidài
鸿毛泰岱
[鴻毛泰岱]
- light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); of no consequence to one person, a matter of life or death to another
Tàishānhóngmáo
泰山鸿毛
[泰山鴻毛]
- as weighty as Mt Tai, as light as a feather (refers to death)
fēihóngxuězhǎo
飞鸿雪爪
[飛鴻雪爪]
- see 雪泥鴻爪/雪泥鸿爪 (xuěníhóngzhǎo)
fēihóngtàxuě
飞鸿踏雪
[飛鴻踏雪]
- see 雪泥鴻爪/雪泥鸿爪 (xuěníhóngzhǎo)
xuěníhóngzhǎo
雪泥鸿爪
[雪泥鴻爪]
- a goose's footprint in the snow
- vestiges of the past (idiom)
- the fleeting nature of human life (idiom)
yuǎnfāngláihóng
远方来鸿
[遠方來鴻]
- letter from afar (literary)
Lǐ Hóngzhāngzásui
李鸿章杂碎
[李鴻章雜碎]
- chop suey (American Chinese dish)
yànquè'ānzhīhónghúzhīzhì
燕雀安知鸿鹄之志
[燕雀安知鴻鵠之志]
- lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom)
- fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?
yànquèyānzhīhónggǔzhīzhì
燕雀焉知鸿鹄之志
[燕雀焉知鴻鵠之志]
- lit. can the sparrow and swallow know the will of the great swan? (idiom); fig. how can we small fry predict the ambitions of the great?