dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 鳴

míng
[鳴]
  • to cry (of birds, animals and insects)
  • to make a sound
  • to voice (one's gratitude, grievance etc)
míngzhōng
鸣钟
[鳴鐘]
  • to toll a bell
míngdí
鸣笛
[鳴笛]
  • to hoot
  • to whistle
hōngmíng
轰鸣
[轟鳴]
  • boom (sound of explosion)
  • rumble
hóumíng
喉鸣
[喉鳴]
  • throat sound such as choking, donkey's bray etc
míngxiè
鸣谢
[鳴謝]
  • to express gratitude (esp. in public)
  • vote of thanks
míngluó
鸣锣
[鳴鑼]
  • to beat a gong
míngqiāng
鸣枪
[鳴槍]
  • to fire warning shots
niǎomíng
鸟鸣
[鳥鳴]
  • birdsong
  • warbling
zhēngmíng
争鸣
[爭鳴]
  • to contend
bàomíng
爆鸣
[爆鳴]
  • sound of an explosion
sīmíng
嘶鸣
[嘶鳴]
  • to whinny (of a horse)
  • to neigh
chánmíng
蝉鸣
[蟬鳴]
  • song of cicadas
  • chirping of insects
āimíng
哀鸣
[哀鳴]
  • (of animals, the wind etc) to make a mournful sound
  • whine; moan; wail
míngjiào
鸣叫
[鳴叫]
  • to emit a sound
  • (of birds, insects etc) to chirp, hoot etc
  • (of a siren, steam whistle etc) to sound
ěrmíng
耳鸣
[耳鳴]
  • tinnitus
míngniǎo
鸣鸟
[鳴鳥]
  • songbird
míngjīn
鸣金
[鳴金]
  • to beat a gong
  • to sound the retreat
míngqín
鸣禽
[鳴禽]
  • songbird
bēimíng
悲鸣
[悲鳴]
  • to utter a mournful cry
  • wail; groan
Wǔmíng
武鸣
[武鳴]
  • Wuming county in Nanning 南寧/南宁 ( Nánníng), Guangxi
míngjiū
鸣鸠
[鳴鳩]
  • turtledove
mínghào
鸣号
[鳴號]
  • to sound the horn
  • to honk
xiàomíng
哮鸣
[哮鳴]
  • wheezing
gòngmíng
共鸣
[共鳴]
  • (physics) to resonate; resonance
  • sympathetic response
léimíng
雷鸣
[雷鳴]
  • thunder rolls
Wǔmíngxiàn
武鸣县
[武鳴縣]
  • Wuming county in Nanning 南寧/南宁 ( Nánníng), Guangxi
fēngmíngqì
蜂鸣器
[蜂鳴器]
  • buzzer
zìmíngzhōng
自鸣钟
[自鳴鐘]
  • chiming clock
Míngjiǎoxiāo
鸣角鸮
[鳴角鴞]
  • Screech-owl (genus Megascops, a.k.a. Otus)
míngbùpíng
鸣不平
[鳴不平]
  • to cry out against injustice
  • to protest unfairness
zòumíngqǔ
奏鸣曲
[奏鳴曲]
  • sonata
zhōngmíngdǐngshí
钟鸣鼎食
[鐘鳴鼎食]
  • extravagant lifestyle
míngjīnshōujūn
鸣金收军
[鳴金收軍]
  • to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
yīmíngjīngrén
一鸣惊人
[一鳴驚人]
  • to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
bǎijiāzhēngmíng
百家争鸣
[百家爭鳴]
  • a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC
zhōngmínglòujìn
钟鸣漏尽
[鐘鳴漏盡]
  • past one's prime
  • in one's declining years
zìmíngdéyì
自鸣得意
[自鳴得意]
  • to think highly of oneself
míngluókāidào
鸣锣开道
[鳴鑼開道]
  • to beat the gong to clear the way
  • (fig.) to pave the way for sth
dàmíngdàfàng
大鸣大放
[大鳴大放]
  • (idiom) to freely air one's views
  • to be heard far and wide
  • to attract a lot of attention
jīmínggǒudào
鸡鸣狗盗
[雞鳴狗盜]
  • crowing like a cock and stealing like a dog (idiom)
  • bag of tricks
  • useful talents
jīgǔmíngjīn
击鼓鸣金
[擊鼓鳴金]
  • to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat
  • to egg people on or to call them back
léigǔmíngjīn
擂鼓鸣金
[擂鼓鳴金]
  • to beat the drum and sound the gong (idiom); fig. to order an advance or retreat
  • to egg people on or to call them back
zòumíngqǔshì
奏鸣曲式
[奏鳴曲式]
  • sonata form (one of the large-scale structures used in Western classical music)
xiánmíngyuèqì
弦鸣乐器
[弦鳴樂器]
  • string instrument
gōuhuǒhúmíng
篝火狐鸣
[篝火狐鳴]
  • to tell fox ghost stories around a bonfire and incite rebellion
  • an uprising is afoot (idiom)
tǐmíngyuèqì
体鸣乐器
[體鳴樂器]
  • idiophone
gūzhǎngnánmíng
孤掌难鸣
[孤掌難鳴]
  • It's hard to clap with only one hand.
  • It takes two to tango
  • It's difficult to achieve anything without support.
bùpíngzémíng
不平则鸣
[不平則鳴]
  • where there is injustice, there will be an outcry
  • man will cry out against injustice
qìmíngyuèqì
气鸣乐器
[氣鳴樂器]
  • aerophone (music)
míngyuānjiàoqū
鸣冤叫屈
[鳴冤叫屈]
  • to complain bitterly
pìnjīmǔmíng
牝鸡牡鸣
[牝雞牡鳴]
  • female chicken crows at daybreak (idiom); a woman usurps authority
  • women meddle in politics
  • The female wears the trousers.
míngjīnshōubīng
鸣金收兵
[鳴金收兵]
  • to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat
qínsèhémíng
琴瑟和鸣
[琴瑟和鳴]
  • in perfect harmony
  • in sync
  • lit. qin and se sing in harmony
Dàmíngdàfàng Yùndòng
大鸣大放运动
[大鳴大放運動]
  • see 百花運動/百花运动 ( Bǎihuā Yùndòng)
huángzhōnghuǐqìwǎfǔléimíng
黄钟毁弃瓦釜雷鸣
[黃鐘譭棄瓦釜雷鳴]
  • lit. earthern pots make more noise than classical bells
  • good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom)
bǎihuāqífàng,bǎijiāzhēngmíng
百花齐放,百家争鸣
[百花齊放,百家爭鳴]
  • a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956