dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 高

Gāo
[高]
  • surname Gao
gāo
[高]
  • high
  • tall
  • above average
  • loud
  • your (honorific)
Língāo
临高
[臨高]
  • Lingao County, Hainan
gāotou
高头
[高頭]
  • higher authority
  • the bosses
  • on top of
Gāoshù
高树
[高樹]
  • Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
gāoqiú
高球
[高球]
  • (sports) high ball; lob
  • golf (abbr. for 高爾夫球/高尔夫球 (gāoērfuqiu))
gāoshòu
高寿
[高壽]
  • longevity
  • venerable age
  • your venerable age?
gāolóu
高楼
[高樓]
  • high building
  • multistory building
  • skyscraper
  • CL:座 (zuò)
Gāoyì
高邑
[高邑]
  • Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊/石家庄 ( Shíjiāzhuāng), Hebei
Gāotái
高台
[高台]
  • Gaotai county in Zhangye 張掖/张掖 ( Zhāngyè), Gansu
gāojí
高级
[高級]
  • high level
  • high grade
  • advanced
  • high-ranking
gāorén
高人
[高人]
  • very able person
gāogōng
高工
[高工]
  • senior engineer (abbr. for 高級工程師/高级工程师 (gāojígōngchéngshī))
  • (Tw) industrial vocational high school (abbr. for 高級工業職業學校/高级工业职业学校 (gāojígōngyèzhíyèxuéxiào))
qīnggāo
清高
[清高]
  • noble and virtuous
  • aloof from politics and material pursuits
gāogé
高阁
[高閣]
  • tall building
  • high shelf
Yánggāo
阳高
[陽高]
  • Yanggao county in Datong 大同 ( Dàtóng), Shanxi
gāojiē
高阶
[高階]
  • high level
gāoxìng
高兴
[高興]
  • happy
  • glad
  • willing (to do sth)
  • in a cheerful mood
gāolán
高栏
[高欄]
  • high hurdle
gāo'ào
高傲
[高傲]
  • arrogant
  • haughty
  • proud
gāotāng
高汤
[高湯]
  • clear soup
  • soup stock
Gāolú
高卢
[高盧]
  • Gaul
gāoqǐ
高企
[高企]
  • (of prices etc) to stay high
Gāomù
高木
[高木]
  • Takagi (Japanese surname)
Gāomíng
高明
[高明]
  • Gaoming, a district of Foshan 佛山市 ( Foshán Shì), Guangdong
gāohǎn
高喊
[高喊]
  • to shout loudly
  • to raise a cry
  • to yell
gāojiào
高教
[高教]
  • higher education (abbr. for 高等教育 (gāodēngjiàoyu))
guògāo
过高
[過高]
  • too high
gāoshēng
高声
[高聲]
  • aloud
  • loud
  • loudly
Mǐgāo
米高
[米高]
  • Michael (name)
gāojiē
高街
[高街]
  • high street (main street of a town or city) (loanword)
gāozú
高足
[高足]
  • honorific: Your distinguished disciple
  • Your most brilliant pupil
gāoyīn
高音
[高音]
  • high pitch
  • soprano
  • treble
gāowēi
高危
[高危]
  • high-risk
gāoyú
高于
[高於]
  • greater than
  • to exceed
xīngāo
新高
[新高]
  • new high
gāogàn
高干
[高幹]
  • high cadre
  • top party member
gāoxià
高下
[高下]
  • relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
gāoliáng
高粱
[高粱]
  • sorghum
  • common sorghum (Sorghum vulgare)
Zhào Gāo
赵高
[趙高]
  • Zhao Gao (?-207 BC), one of the most vile, corrupt and powerful eunuchs in Chinese history, responsible for the fall of Qin Dynasty
gāochù
高矗
[高矗]
  • towering
gāojiù
高就
[高就]
  • to move to a better job
Gāo Yún
高云
[高雲]
  • Gao Yun (died 409) emperor of Northern or Later Yan dynasty
gāochū
高出
[高出]
  • to be higher (than the stated amount) by ...
gāosī
高斯
[高斯]
  • gauss, unit of magnetic induction
gāoguǎn
高管
[高管]
  • executive
  • senior management
  • (contraction of 高級管理/高级管理)
Gāochún
高淳
[高淳]
  • Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu
Gāofēi
高飞
[高飛]
  • Goofy (friend of Mickey Mouse)
zhígāo
职高
[職高]
  • vocational high school (abbr. for 職業高中/职业高中 (zhíyègāozhōng))
lāgāo
拉高
[拉高]
  • to pull up
gāojū
高居
[高居]
  • to stand above
  • to occupy an important position
  • to rank (among the top few)
Gāodí
高迪
[高迪]
  • Antoni Gaudí (1852-1926), Catalan architect
gāokǎo
高考
[高考]
  • college entrance exam (especially as abbr. for 普通高等學校招生全國統一考試/普通高等学校招生全国统一考试 ( Pǔtōng Gāoděng Xuéxiào Zhāoshēng Quánguó Tǒngyī Kǎoshì))
  • (Tw) entrance exam for senior government service posts (abbr. for 公務人員高等考試/公务人员高等考试)
gāokuàng
高旷
[高曠]
  • high and wide
Gāotián
高田
[高田]
  • Takada (Japanese surname)
gāojià
高价
[高價]
  • high price
gāolěng
高冷
[高冷]
  • reserved
  • aloof
  • (geography) (of a location) elevated and cold
gāoděng
高等
[高等]
  • high-level
  • higher (animals, education etc)
  • advanced (math etc)
gāodiào
高调
[高調]
  • high-sounding speech
  • bombast
  • high-profile
táigāo
抬高
[抬高]
  • to raise (price etc)
gāozhòng
高中
[高中]
  • to pass brilliantly (used in congratulatory fashion)
gāojǔ
高举
[高舉]
  • to lift up
  • to hold high
gāoyuǎn
高远
[高遠]
  • lofty
Gāoqīng
高青
[高青]
  • Gaoqing county in Zibo 淄博 ( Zībó), Shandong
gāonéng
高能
[高能]
  • high energy
gāolín
高邻
[高鄰]
  • distinguished neighbor (honorific)
gāotái
高抬
[高抬]
  • to speak highly of sb
gāoqiāng
高腔
[高腔]
  • gaoqiang, high-pitched opera singing style
chónggāo
崇高
[崇高]
  • majestic
  • sublime
gāofēi
高飞
[高飛]
  • to soar
Gāo Yáng
高阳
[高陽]
  • Gao Yang (1926-1992), Taiwanese historical novelist
shēnggāo
升高
[升高]
  • to raise
  • to ascend
Gāopíng
高坪
[高坪]
  • Gaoping district of Nanchong city 南充市 ( Nánchōngshì), Sichuan
Gāotáng
高唐
[高唐]
  • Gaotang county in Liaocheng 聊城 ( Liáochéng), Shandong
gāoqiān
高迁
[高遷]
  • promotion (honorific)
gāodǎo
高蹈
[高蹈]
  • to travel far
gāoqiāo
高跷
[高蹺]
  • stilts
  • walking on stilts as component of folk dance
zhìgāo
至高
[至高]
  • paramount
  • supremacy
gāodì
高地
[高地]
  • highland
  • upland
gāopái
高牌
[高牌]
  • high card (poker)
Gāoliáng
高梁
[高梁]
  • Takahashi (name)
  • Takahashi city in Okayama prefecture, Japan
  • Highbridge (name)
gāogē
高歌
[高歌]
  • to sing loudly
  • to lift one's voice in song
gāoshāo
高烧
[高燒]
  • fever
  • high temperature
gāomì
高密
[高密]
  • high density
gāokàng
高亢
[高亢]
  • high-pitched and penetrating (musical instrument, voice etc)
  • high-spirited
  • fever-pitched (atmosphere)
zuìgāo
最高
[最高]
  • tallest
  • highest
  • supreme (court etc)
gāoyǎ
高雅
[高雅]
  • dainty
  • elegance
  • elegant
piāngāo
偏高
[偏高]
  • to be on the high side
  • to be unusually high
gāoyào
高靿
[高靿]
  • (of boots, socks etc) long; high; tall
Gāozhōu
高州
[高州]
  • Gaozhou, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong
yīngāo
音高
[音高]
  • pitch (music)
  • tone
tiāogāo
挑高
[挑高]
  • (architecture) high-ceilinged
  • to raise (a ceiling) to a height of
  • ceiling height
gāohán
高寒
[高寒]
  • high and cold (mountain area)
gāoshǒu
高手
[高手]
  • expert
  • past master
  • dab hand
diàngāo
垫高
[墊高]
  • a support
  • to raise
  • to bolster
  • to jack up
gāoduàn
高段
[高段]
  • high-level (ability)
  • advanced
gāochǎn
高产
[高產]
  • high yielding
gāolǎng
高朗
[高朗]
  • loud and clear
  • bright and clear
gāodù
高度
[高度]
  • height
  • altitude
  • elevation
  • high degree
  • highly
  • CL:個/个 (gè)
gāogū
高估
[高估]
  • to overestimate
  • to overrate
gāocái
高材
[高材]
  • great talent
  • rare capability
  • person of outstanding ability
gāomàn
高慢
[高慢]
  • proud
  • overbearing
gāochàng
高唱
[高唱]
  • to sing loudly
  • fig. to mouth slogans
gāochǎng
高敞
[高敞]
  • large and spacious
gāozhí
高职
[高職]
  • vocational higher education institution (abbr. for 高等職業技術學校/高等职业技术学校 (gāoděngzhíyèjìshùxuéxiào))
  • senior academic or professional title (abbr. for 高級職稱/高级职称 (gāojízhíchēng))
  • high-ranking employee (abbr. for 高級職員/高级职员 (gāojízhíyuán))
  • (Tw) vocational high school
gāojiàn
高见
[高見]
  • wise opinion
  • brilliant idea (honorific)
gāo'áng
高昂
[高昂]
  • to hold (one's head) high
  • expensive
  • high (spirits etc)
gāolíng
高龄
[高齡]
  • elderly
gāodī
高低
[高低]
  • height; level; (music) pitch
  • relative superiority
  • propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低 (buzhìgāodi))
  • no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc)
  • at long last
gāoqīng
高清
[高清]
  • high definition (television etc)
  • high fidelity (audio)
bènggāo
蹦高
[蹦高]
  • to jump
gāojùn
高峻
[高峻]
  • high and steep
gāowèi
高位
[高位]
  • high position
  • eminent status
  • top job
  • raised position
  • upper (limbs)
  • a high (i.e. local maximum)
  • high point on scale, high grade, temperature, latitude etc
gāoguān
高官
[高官]
  • high official
gāosēng
高僧
[高僧]
  • a senior monk
gāofā
高发
[高發]
  • (of diseases, accidents) to occur with a high incidence
  • (old) to score highly in the imperial exams
gāoyuàn
高院
[高院]
  • high court
gāomíng
高名
[高名]
  • renown
  • fame
gāoxiào
高效
[高效]
  • efficient
  • highly effective
biāogāo
标高
[標高]
  • elevation
  • level
gāodá
高达
[高達]
  • to attain; to reach up to
Gāozōng
高宗
[高宗]
  • Gaozong, the temple name of various emperors, notably 唐高宗 ( Táng Gāozōng), 宋高宗 ( Sòng Gāozōng) and 清高宗 ( Qīng Gāozōng) (aka 李治 ( Lǐ Zhì), 趙構/赵构 ( Zhào Gòu) and 乾隆 ( Qiánlóng) respectively)
gāoyuán
高原
[高原]
  • plateau
  • CL:片 (piàn)
Gāomián
高棉
[高棉]
  • Cambodia
  • Kampuchea
  • Khmer
gāofǎng
高仿
[高仿]
  • imitation
  • quality fake
gāonián
高年
[高年]
  • old
  • aged
gāowēn
高温
[高溫]
  • high temperature
Gāoxiàn
高县
[高縣]
  • Gao county in Yibin 宜賓/宜宾 ( Yíbīn), Sichuan
zēnggāo
增高
[增高]
  • to heighten
  • to raise
  • to increase
  • to rise
gāoxiào
高校
[高校]
  • universities and colleges
  • abbr. for 高等學校/高等学校
gāobāng
高帮
[高幫]
  • high-top (shoes)
  • ankle-high shoes
gūgāo
孤高
[孤高]
  • arrogant
tiàogāo
跳高
[跳高]
  • high jump (athletics)
gāotú
高徒
[高徒]
  • brilliant student
gāohū
高呼
[高呼]
  • to shout loudly
gāotáng
高堂
[高堂]
  • main hall
  • honorific for one's parents (old)
gāoshēn
高深
[高深]
  • profound
Gāo Xiáng
高翔
[高翔]
  • Gao Xiang (1688-1753), Qing dynasty painter
gāolì
高利
[高利]
  • high interest rate
  • usurious
gāoyā
高压
[高壓]
  • high pressure
  • high-handed
gāopān
高攀
[高攀]
  • social climbing
  • to claim connections with people in higher social class
gāoyáng
高扬
[高揚]
  • held high
  • elevated
  • uplift
  • soaring
gāomiào
高妙
[高妙]
  • masterly
  • subtle and clever (or artwork, writing etc)
gāofēn
高分
[高分]
  • high marks
  • high score
gāoshù
高数
[高數]
  • further math
  • advanced mathematics (school subject, abbr. for 高等數學/高等数学)
Gāoqiáo
高桥
[高橋]
  • Takahashi (Japanese surname)
gāoduān
高端
[高端]
  • high-end
gāorè
高热
[高熱]
  • a fever
gāozhāo
高招
[高招]
  • wise move
  • masterstroke
  • bright ideas
gāo'é
高额
[高額]
  • high quota
  • large amount
gāozhǎng
高涨
[高漲]
  • to surge up
  • to rise
  • (of tensions etc) to run high
gāosǒng
高耸
[高聳]
  • erect
  • towering
  • to stand tall
gāochāo
高超
[高超]
  • excellent
  • superlative
Gāolí
高丽
[高麗]
  • Korean Goryeo dynasty, 918-1392
  • Korea, esp. in context of art and culture
gāopín
高频
[高頻]
  • high frequency
gāoqiáng
高强
[高強]
  • excellent
  • outstanding
gāocì
高次
[高次]
  • higher degree (e.g. equation in math.)
Gāoshèng
高盛
[高盛]
  • Goldman Sachs
yǎngāo
眼高
[眼高]
  • haughty
  • contemptuous
  • to have high expectations
Gāolíng
高陵
[高陵]
  • Gaoling county in Xi'an 西安 ( Xī'ān), Shaanxi
gāomíng
高明
[高明]
  • brilliant; superior; wise
zìgāo
自高
[自高]
  • to be proud of oneself
gāokàn
高看
[高看]
  • to attach importance to sth
  • to value
gāolú
高炉
[高爐]
  • blast furnace
Fán Gāo
凡高
[凡高]
  • Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter
Fán Gāo
梵高
[梵高]
  • Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter
gāoshēng
高升
[高升]
  • to get a promotion
Gāogǎng
高港
[高港]
  • Gaogang district of Taizhou city 泰州市 ( Tàizhōushì), Jiangsu
gāowéi
高维
[高維]
  • (math.) higher dimensional
Gāoyóu
高邮
[高郵]
  • Gaoyou, county-level city in Yangzhou 揚州/扬州 ( Yángzhōu), Jiangsu
gāodàng
高档
[高檔]
  • superior quality
  • high grade
  • top grade
Gāosī
高斯
[高斯]
  • Carl Friedrich Gauss (1777-1855), German mathematician
gāotiě
高铁
[高鐵]
  • high speed rail
Lègāo
乐高
[樂高]
  • Lego (toys)
gāosù
高速
[高速]
  • high speed
  • expressway (abbr. for 高速公路 (gāosùgōnglù))
bágāo
拔高
[拔高]
  • to raise (one's voice)
  • to overrate
  • to build up
  • to stand out
  • outstanding
Gāopíng
高平
[高平]
  • Gaoping, city in 山西 ( Shānxī)
  • Cao Bang, Vietnam
gāolùn
高论
[高論]
  • enlightening remarks (honorific)
  • brilliant views
Gāoxióng
高雄
[高雄]
  • Kaohsiung, a special municipality in south Taiwan
gāozhōng
高中
[高中]
  • senior high school
  • abbr. for 高級中學/高级中学 (gāojízhōngxué)
Gāo'ān
高安
[高安]
  • Gao'an, county-level city in Yichun 宜春, Jiangxi
gāocháo
高潮
[高潮]
  • high tide; high water
  • upsurge; peak of activity
  • climax (of a story, a competition etc)
  • to have an orgasm
gāocái
高才
[高才]
  • great talent; rare capability
  • person of outstanding ability
Gāodá
高达
[高達]
  • Gundam, Japanese animation franchise
  • Jean-Luc Godard (1930-), French-Swiss film director
gāojià
高架
[高架]
  • overhead
  • elevated (walkway, highway etc)
  • elevated road
tígāo
提高
[提高]
  • to raise
  • to increase
  • to improve
gāojié
高洁
[高潔]
  • noble and clean-living
  • lofty and unsullied
gāomài
高迈
[高邁]
  • exuberant
  • outstanding
  • in advanced years
gāochù
高处
[高處]
  • high place
  • elevation
Gāoyáng
高阳
[高陽]
  • Gaoyang county in Baoding 保定 ( Bǎodìng), Hebei
gāoshàng
高尚
[高尚]
  • noble
  • lofty
  • refined
  • exquisite
gāoguì
高贵
[高貴]
  • grandeur
  • noble
shēngāo
身高
[身高]
  • (a person's) height
gāoxīn
高薪
[高薪]
  • high salary
gāocān
高参
[高參]
  • senior staff officer; staff officer of great talent
gāofēng
高峰
[高峰]
  • peak
  • summit
  • height
hēgāo
喝高
[喝高]
  • to get drunk
Gāoyào
高要
[高要]
  • Gaoyao, county-level city in Zhaoqing 肇慶/肇庆 ( Zhàoqìng), Guangdong
gāoqǐ
高起
[高起]
  • to rise high; to spring up
Gāomì
高密
[高密]
  • Gaomi, county-level city in Weifang 濰坊/潍坊 ( Wéifāng), Shandong
Shànggāo
上高
[上高]
  • Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
gāofǎn
高反
[高反]
  • altitude sickness
  • abbr. for 高原反應/高原反应 (gāoyuánfǎnyìng)
gāocéng
高层
[高層]
  • high-rise
  • high level; high class
gāodà
高大
[高大]
  • tall; lofty; towering
gāoliàng
高亮
[高亮]
  • to highlight (computing)
  • (of sound) loud and clear
  • penetrating
gāoshān
高山
[高山]
  • high mountain; alpine mountain
gāochéng
高程
[高程]
  • altitude (e.g. above street level)
  • elevation
gāo'ǎi
高矮
[高矮]
  • height (i.e. whether short or tall)
gāokōng
高空
[高空]
  • high altitude
gāo'àn
高岸
[高岸]
  • in grand style
  • high bank
gāotǎ
高塔
[高塔]
  • tower
  • CL:座 (zuò)
gāozī
高赀
[高貲]
  • high cost
gāonán
高难
[高難]
  • extremely difficult
  • hard and dangerous
  • challenging
nàigāowēn
耐高温
[耐高溫]
  • heat-resistant
gāofēngxiǎn
高风险
[高風險]
  • high risk
gāojiǎxì
高甲戏
[高甲戲]
  • Gaojia opera of Fujian and Taiwan
Gāolúyǔ
高卢语
[高盧語]
  • Gaulish or Gallic (language)
gāoyīnbù
高音部
[高音部]
  • upper register
  • soprano part
gāocáishēng
高材生
[高材生]
  • student of great ability
gāogēnxié
高跟鞋
[高跟鞋]
  • high-heeled shoes
gāo'ěrfū
高尔夫
[高爾夫]
  • golf (loanword)
gāolícài
高丽菜
[高麗菜]
  • cabbage (CL:顆/颗 (kē),個/个 (gè))
  • Taiwan pr. (gāolicāi)
Gāomìshì
高密市
[高密市]
  • Gaomi, county-level city in Weifang 濰坊/潍坊 ( Wéifāng), Shandong
gāoshānzhèng
高山症
[高山症]
  • altitude sickness
  • acute mountain sickness
yánzhígāo
颜值高
[顏值高]
  • good-looking
gāodīgàng
高低杠
[高低槓]
  • uneven bars (gymnastics)
gāomàozi
高帽子
[高帽子]
  • tall conical paper hat worn as a public humiliation
  • dunce cap
  • (fig.) flattery
gāogèzi
高个子
[高個子]
  • tall person
  • (of a person) tall
Gāolíngxiàn
高陵县
[高陵縣]
  • Gaoling county in Xi'an 西安 ( Xī'ān), Shaanxi
jùgāozhèng
惧高症
[懼高症]
  • acrophobia
Mǐgāoyáng
米高扬
[米高揚]
  • Mikoyan (name)
  • Anastas Ivanonovich Mikoyan (1895-1978), Soviet politician, politburo member in the 1950s and 1960s
  • Artem Ivanovich Mikoyan (1905-1970), brother of the politician and one designer of MiG military aircraft
Gāoliángchuān
高梁川
[高梁川]
  • Takahashigawa, river in Okayama prefecture 岡山縣/冈山县 ( Gāngshānxiàn), Japan
gāosùlü
高速率
[高速率]
  • high speed
gāocéngyún
高层云
[高層雲]
  • altostratus
  • high stratus cloud
jiǎgāoyīn
假高音
[假高音]
  • falsetto, same as 假聲/假声
Gāobēidiàn
高碑店
[高碑店]
  • Gaobeidian, county-level city in Baoding 保定 ( Bǎodìng), Hebei
gāomìdù
高密度
[高密度]
  • high density
gāoxiānwéi
高纤维
[高纖維]
  • high fiber
gāojīngdù
高精度
[高精度]
  • high precision
gāogōngzú
高弓足
[高弓足]
  • high-arched feet
gāotǒngxuē
高筒靴
[高筒靴]
  • tall boots
gāoxuèyā
高血压
[高血壓]
  • high blood pressure
  • hypertension
Gāoxióngshì
高雄市
[高雄市]
  • Kaohsiung or Gaoxiong city in south Taiwan
Yánggāoxiàn
阳高县
[陽高縣]
  • Yanggao county in Datong 大同 ( Dàtóng), Shanxi
chànggāodiào
唱高调
[唱高調]
  • to sing the high part
  • to speak fine sounding but empty words (idiom)
Gāoxióngxiàn
高雄县
[高雄縣]
  • Kaohsiung or Gaoxiong county in southwest Taiwan
hónggāoliáng
红高粱
[紅高粱]
  • red sorghum
gāokōngbìng
高空病
[高空病]
  • high altitude sickness
nángāoyīn
男高音
[男高音]
  • tenor
Gāoyàoshì
高要市
[高要市]
  • Gaoyao, county-level city in Zhaoqing 肇慶/肇庆 ( Zhàoqìng), Guangdong
gāojīyún
高积云
[高積雲]
  • altocumulus
  • high cumulus cloud
gāoqiúchǎng
高球场
[高球場]
  • golf course
  • golf links
Táng Gāozǔ
唐高祖
[唐高祖]
  • Emperor Gaozu of Tang, reign name of first Tang emperor Li Yuan 李淵/李渊 ( Lǐ Yuān) (566-635), reigned 618-626
Gāolícháo
高丽朝
[高麗朝]
  • Korean Goryeo dynasty, 918-1392
gāozǔfù
高祖父
[高祖父]
  • great-great-grandfather
gāoliángjiāng
高良姜
[高良薑]
  • Thai ginger
  • lesser galangale (Kaempferia galanga)
Zhū Gāochì
朱高炽
[朱高熾]
  • Zhu Gaochi, personal name of fourth Ming emperor Hongxi 洪熙 ( Hóng Xī)
gāoxuélì
高学历
[高學歷]
  • higher education record
  • record including Master's or Doctoral degree
Gāoxīnshì
高辛氏
[高辛氏]
  • one of the five legendary emperors, also called 嚳/喾 ( Kù)
gāogāoshǒu
高高手
[高高手]
  • Please do not be too severe on me!
fǎngāocháo
反高潮
[反高潮]
  • anticlimax
tánggāoliáng
糖高粱
[糖高粱]
  • sweet sorghum
Gāo Xíngjiàn
高行健
[高行健]
  • Gao Xingjian (1940-), Chinese novelist and Nobel laureate, author of Soul Mountain 靈山/灵山
gāozhōngshēng
高中生
[高中生]
  • senior high school student
zuìgāoděng
最高等
[最高等]
  • highest level
  • top class
gāokǎchē
高卡车
[高卡車]
  • go-kart (loanword)
díshìgāo
的士高
[的士高]
  • disco (loanword)
  • also written 迪斯科 (dísīkē)
gāoxìngnéng
高性能
[高性能]
  • high performance
Dàigāolè
戴高乐
[戴高樂]
  • Charles De Gaulle (1890-1970), French general and politician, leader of the Free French during World War II and president of the Republic 1959-1969
Gāojiāsuǒ
高加索
[高加索]
  • Caucasus
  • Caucasian
Hàn Gāozǔ
汉高祖
[漢高祖]
  • posthumous name of the first Han emperor Liu Bang 劉邦/刘邦 (256 or 247-195 BC), reigned 202-195 BC
gāoyādiàn
高压电
[高壓電]
  • high voltage
Gāotián Xūn
高畑勋
[高畑勛]
  • Isao Takahata (1935-2018), co-founder of Studio Ghibli
Gāogōulí
高勾丽
[高勾麗]
  • variant of 高句麗/高句丽 ( Gāogōulí)
gāowěidù
高纬度
[高緯度]
  • high latitude (i.e. near the poles)
gāocáishēng
高才生
[高才生]
  • student of great ability
  • talented student
Gāoshānzú
高山族
[高山族]
  • Gaoshan aborigines (Taiwan), "mountain tribes" (Tw)
  • Taiwanese aborigines (PRC)
Gāochúnxiàn
高淳县
[高淳縣]
  • Gaochun county in Nanjing 南京, Jiangsu
Gāo Dénà
高德纳
[高德納]
  • the Chinese name of American computer scientist Donald Knuth (1938-), adopted prior to his visit to China in 1977
gāorèbìng
高热病
[高熱病]
  • fever
  • high fever
Gāolùjié
高露洁
[高露潔]
  • Colgate (brand)
Táng Gāozōng
唐高宗
[唐高宗]
  • Emperor Gaozong of Tang, reign name of third Tang emperor Li Zhi 李治 ( Lǐ Zhì) (628-683), reigned 649-683
shèngāopín
甚高频
[甚高頻]
  • very high frequency (VHF)
tiángāoliáng
甜高粱
[甜高粱]
  • sweet sorghum
Gāo Luópèi
高罗佩
[高羅珮]
  • Gao Luopei or R.H. van Gulik (1910-1967), Dutch sinologist, diplomat and writer
gāofùshuài
高富帅
[高富帥]
  • "Mr Perfect" (i.e. tall, rich and handsome) (Internet slang)
gāofēnghuì
高峰会
[高峰會]
  • summit meeting
xìnggāocháo
性高潮
[性高潮]
  • orgasm
  • climax
gāojùwù
高聚物
[高聚物]
  • polymer
gāosùdǎng
高速挡
[高速擋]
  • top gear; high gear
Zhāng Gāolì
张高丽
[張高麗]
  • Zhang Gaoli (1946-), PRC politician
Gāozhōushì
高州市
[高州市]
  • Gaozhou, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong
gāonéngliàng
高能量
[高能量]
  • high energy (physics)
Gāoyángxiàn
高阳县
[高陽縣]
  • Gaoyang county in Baoding 保定 ( Bǎodìng), Hebei
Gāo Xiānzhī
高仙芝
[高仙芝]
  • Gao Xianzhi or Go Seonji (c. 702-756), Tang dynasty general of Goguryeo 高句麗/高句丽 ( Gāogōulí) extraction, active in Central Asia
gāoxīnchóu
高薪酬
[高薪酬]
  • high salary
kāigāochā
开高叉
[開高叉]
  • slit dress
gāoshānbìng
高山病
[高山病]
  • altitude sickness
  • acute mountain sickness
gāolǐngtǔ
高岭土
[高嶺土]
  • kaolin (clay)
  • china clay
gāoguìjī
高贵鸡
[高貴雞]
  • (Tw) (slang) snobbish, pretentious gay person
gāozǔmǔ
高祖母
[高祖母]
  • great-great-grandmother
nügāoyīn
女高音
[女高音]
  • soprano
duīgāojī
堆高机
[堆高機]
  • forklift
Gāogōulí
高句丽
[高句麗]
  • Goguryeo (37 BC-668 AD), one of the Korean Three Kingdoms
Gāotáixiàn
高台县
[高台縣]
  • Gaotai county in Zhangye 張掖/张掖 ( Zhāngyè), Gansu
bènggāor
蹦高儿
[蹦高兒]
  • erhua variant of 蹦高 (bènggāo)
Gāotángxiàn
高唐县
[高唐縣]
  • Gaotang county in Liaocheng 聊城 ( Liáochéng), Shandong
Mǐgāoméi
米高梅
[米高梅]
  • Metro-Goldwyn-Mayer (American media company)
fēigāofēng
非高峰
[非高峰]
  • off-peak
gāorèliàng
高热量
[高熱量]
  • high calorie (foodstuff)
  • high heat content
gāobādù
高八度
[高八度]
  • an octave higher (music)
gāoshèpào
高射炮
[高射炮]
  • anti-aircraft gun
Gāoyìxiàn
高邑县
[高邑縣]
  • Gaoyi county in Shijiazhuang 石家莊/石家庄 ( Shíjiāzhuāng), Hebei
gāofēngqī
高峰期
[高峰期]
  • peak period
  • rush hour
Gāoshùxiāng
高树乡
[高樹鄉]
  • Kaoshu township in Pingtung County 屏東縣/屏东县 ( Píngdōng Xiàn), Taiwan
Gāopíngqū
高坪区
[高坪區]
  • Gaoping district of Nanchong city 南充市 ( Nánchōngshì), Sichuan
gāojiǎobēi
高脚杯
[高腳杯]
  • goblet
gāobǎozhēn
高保真
[高保真]
  • high fidelity
  • hi-fi
gāojiǎoyǐ
高脚椅
[高腳椅]
  • stool; high chair
chāogāosù
超高速
[超高速]
  • ultra high speed
gāoyāxiàn
高压线
[高壓線]
  • high tension power line
gāojìshù
高技术
[高技術]
  • high technology
  • high tech
Gāoqīngxiàn
高青县
[高青縣]
  • Gaoqing county in Zibo 淄博 ( Zībó), Shandong
gāoqiāoyù
高跷鹬
[高蹺鷸]
  • (bird species of China) stilt sandpiper (Calidris himantopus)
gāolìdài
高利贷
[高利貸]
  • loan shark
  • high-interest loan
  • usury
gāobīgé
高逼格
[高逼格]
  • (slang) high-end
  • classy
Gāomíng Qū
高明区
[高明區]
  • Gaoming, a district of Foshan 佛山市 ( Foshán Shì), Guangdong
gāoqiúbēi
高球杯
[高球杯]
  • highball
gāoshānqū
高山区
[高山區]
  • alpine district
gāokējì
高科技
[高科技]
  • high tech; high technology
Gāo'ānshì
高安市
[高安市]
  • Gao'an, county-level city in Yichun 宜春, Jiangxi
gāojiàqiáo
高架桥
[高架橋]
  • high trestle bridge
  • viaduct
  • flyover
gāofēnzǐ
高分子
[高分子]
  • macromolecule
  • polymer
zuìgāoyīn
最高音
[最高音]
  • highest voice
  • highest pitch
  • highest note
Gāoliángshì
高梁市
[高梁市]
  • Takahashi city in Okayama prefecture 岡山縣/冈山县 ( Gāngshānxiàn), Japan
Língāoxiàn
临高县
[臨高縣]
  • Lingao County, Hainan
gāosùlù
高速路
[高速路]
  • highway; expressway (abbr. for 高速公路 (gāosùgōnglù))
gāodàshàng
高大上
[高大上]
  • (slang) high-end, elegant, and classy
  • abbr. for 高端大氣上檔次/高端大气上档次
Gāo Běnhàn
高本汉
[高本漢]
  • Bernhard Karlgren (1889-1978), distinguished Swedish linguist and sinologist
Gāopíngxiàn
高平县
[高平縣]
  • Gaoping County in southern Shanxi
zàigāochù
在高处
[在高處]
  • aloft
duīgāochē
堆高车
[堆高車]
  • high-lift pallet truck; pallet stacker
xiàngāojià
限高架
[限高架]
  • height restriction barrier
gāoyāyǎng
高压氧
[高壓氧]
  • hyperbaric oxygen
  • hyperbaric oxygenation
  • also abbr. for 高壓氧治療/高压氧治疗 (gāoyāyǎngzhìliáo), hyperbaric therapy
gāoxiàolü
高效率
[高效率]
  • high efficiency
yùngāor
晕高儿
[暈高兒]
  • to feel giddy on heights
  • vertigo
Mògāokū
莫高窟
[莫高窟]
  • Mogao caves in Dunhuang 敦煌, Gansu
děnggāoxiàn
等高线
[等高線]
  • contour line
Gāogǎngqū
高港区
[高港區]
  • Gaogang district of Taizhou city 泰州市 ( Tàizhōushì), Jiangsu
Shànggāoxiàn
上高县
[上高縣]
  • Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
gāoxuètáng
高血糖
[高血糖]
  • hyperglycemia
  • abnormally high blood sugar level
Gāolíshēn
高丽参
[高麗參]
  • Koryo ginseng
Gāo'ěrjī
高尔基
[高爾基]
  • Gorkii (name)
  • Maxim Gorkii (1868-1936), Russian proletarian writer and propagandist
cǎigāoqiāo
踩高跷
[踩高蹺]
  • to walk on stilts
gāozhìliàng
高质量
[高質量]
  • high quality
Gāoyóushì
高邮市
[高郵市]
  • Gaoyou, county-level city in Yangzhou 揚州/扬州 ( Yángzhōu), Jiangsu
gāoxiàonéng
高效能
[高效能]
  • highly efficient
  • effectivity
gāoyāguō
高压锅
[高壓鍋]
  • pressure cooker
kǒnggāozhèng
恐高症
[恐高症]
  • acrophobia
  • fear of heights
gāodīcháo
高低潮
[高低潮]
  • the tide
  • high and low water
Gāopíngshì
高平市
[高平市]
  • Gaoping, county-level city in Jincheng 晉城/晋城 ( Jìnchéng), Shanxi
shāogāoxiāng
烧高香
[燒高香]
  • to burn incense
  • to thank profusely
gāofēngliàngjié
高风亮节
[高風亮節]
  • of noble character and unquestionable integrity (idiom)
gāosùwǎngluò
高速网络
[高速網絡]
  • high speed network
Gēlán Gāodì
戈兰高地
[戈蘭高地]
  • Golan Heights
jūgāobùxià
居高不下
[居高不下]
  • (of prices, rates etc) to remain high
gāotánkuòlùn
高谈阔论
[高談闊論]
  • to harangue
  • loud arrogant talk
  • to spout
xīngāoqì'ào
心高气傲
[心高氣傲]
  • proud and arrogant
Hóngsè Gāomián
红色高棉
[紅色高棉]
  • Khmer Rouge, Cambodian political party
zhǐgāoqìyáng
趾高气扬
[趾高氣揚]
  • high and mighty (idiom); arrogant
gāobùkěpān
高不可攀
[高不可攀]
  • too high to reach (idiom); eminent and unapproachable
gāoxīnjìshù
高新技术
[高新技術]
  • high tech
  • high technology
gāojízhuānyuán
高级专员
[高級專員]
  • high commissioner
gāojǔyuǎndǎo
高举远蹈
[高舉遠蹈]
  • to leave office for a high and distant place (idiom); to retire and place oneself above the fray
gāoshānquèméi
高山雀鹛
[高山雀鶥]
  • (bird species of China) Chinese fulvetta (Fulvetta striaticollis)
Huángtǔ Gāoyuán
黄土高原
[黃土高原]
  • Loess Plateau of northwest China
Shànbānggāoyuán
掸邦高原
[撣邦高原]
  • Shan plateau of east Myanmar (Burma)
chànggāodiàor
唱高调儿
[唱高調兒]
  • erhua variant of 唱高調/唱高调 (chànggāodiào)
wǔyìgāoqiáng
武艺高强
[武藝高強]
  • highly skilled in martial arts
dēnggāoyīhū
登高一呼
[登高一呼]
  • to make a clarion call
  • to make a public appeal
gōnggāogàizhǔ
功高盖主
[功高蓋主]
  • lit. one's accomplishments overshadow the authority of the sovereign (idiom)
  • fig. to be so influential that one rivals one's leader
gāoxīnhòulù
高薪厚禄
[高薪厚祿]
  • high salary, generous remuneration
Wài Gāojiāsuǒ
外高加索
[外高加索]
  • Transcaucasia, aka the South Caucasus
dēnggāowàngyuǎn
登高望远
[登高望遠]
  • to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view
  • acute foresight
gāowéikōngjiān
高维空间
[高維空間]
  • (math.) higher dimensional space
gāozhōngxuéshēng
高中学生
[高中學生]
  • student of a senior high school
gāosùhuǎncún
高速缓存
[高速緩存]
  • (computing) cache
zìshìshèngāo
自视甚高
[自視甚高]
  • to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs
  • arrogant and self-important
gāojíyǔyán
高级语言
[高級語言]
  • (computing) high-level language
qǔgāohèguǎ
曲高和寡
[曲高和寡]
  • difficult songs find few singers (idiom)
  • highbrow
zhíyègāozhōng
职业高中
[職業高中]
  • vocational high school (abbr. to 職高/职高 (zhígāo))
gāoděngdàishù
高等代数
[高等代數]
  • higher algebra
gāonénglìzǐ
高能粒子
[高能粒子]
  • high energy particle
shāngāoshuǐxiǎn
山高水险
[山高水險]
  • lit. the mountains are high and the torrents swift
  • to undertake an arduous task or journey (idiom)
qiánfānggāonéng
前方高能
[前方高能]
  • (slang) Something awesome is about to happen! (originally, in a Japanese space battleship anime, it meant "Danger! High energy up ahead!" — a warning to either prepare for battle or take evasive action)
bùgǎngāopān
不敢高攀
[不敢高攀]
  • lit. not dare to pull oneself up high (humble term)
  • I cannot presume on your attention
zuānjiānyǎnggāo
钻坚仰高
[鑽堅仰高]
  • lit. looking up to it, it gets higher; boring into it, it gets harder (idiom) (from Analects)
  • fig. to delve deeply into one's studies
  • meticulous and diligent study
Gāo'ěrjītǐ
高尔机体
[高爾機體]
  • Golgi apparatus
  • also written 高爾基體/高尔基体 ( Gāo'ěrjītǐ)
Qínjìnggāoxuán
秦镜高悬
[秦鏡高懸]
  • see 明鏡高懸/明镜高悬 (míngjìnggāoxuán)
Gāolí Wángcháo
高丽王朝
[高麗王朝]
  • Korean Goryeo Dynasty, 918-1392
Jīng Hùgāotiě
京沪高铁
[京滬高鐵]
  • Beijing-Shanghai High-Speed Railway, completed in 2010
  • abbr. for 京滬高速鐵路/京沪高速铁路
zhàitáigāozhù
债台高筑
[債臺高築]
  • lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
Gāo'ěrchákè
高尔察克
[高爾察克]
  • Aleksandr Kolchak (1874-1920), Russian naval commander, head of anti-Bolshevik White forces
zuìgāofǎyuàn
最高法院
[最高法院]
  • supreme court
gāoguānhòulù
高官厚禄
[高官厚祿]
  • high post and generous salary (idiom); promotion to a high official position
zúgāoqìyáng
足高气扬
[足高氣揚]
  • high and mighty (idiom); arrogant
réngāomǎdà
人高马大
[人高馬大]
  • tall and strong
gāofēngxiǎnqū
高风险区
[高風險區]
  • high risk area
Gāolíbàngzi
高丽棒子
[高麗棒子]
  • Korean (derog.)
shùzhīgāogé
束之高阁
[束之高閣]
  • tied up in a bundle on a high shelf
  • to put sth on the back burner
  • no longer a high priority
gāotǐpángpí
高体鳑鲏
[高體鰟鮍]
  • Rhodeus ocellatus (small carp)
bùfēngāoxià
不分高下
[不分高下]
  • equally matched
  • not much to distinguish who is stronger
gāojīnmiànfěn
高筋面粉
[高筋麵粉]
  • bread flour
  • hard flour
gāoniánjíshēng
高年级生
[高年級生]
  • senior student
gāofēngjùnjié
高风峻节
[高風峻節]
  • a high-class upright character (idiom)
gāoshìkuòbù
高视阔步
[高視闊步]
  • to strut about
lìshǐxīngāo
历史新高
[歷史新高]
  • all-time high
yuǎnzǒugāofēi
远走高飞
[遠走高飛]
  • to go far
  • to escape to faraway places
yǐnhánggāogē
引吭高歌
[引吭高歌]
  • to sing at the top of one's voice (idiom)
niánshìyǐgāo
年事已高
[年事已高]
  • old in years
gāoqīngdiànshì
高清电视
[高清電視]
  • high definition television HDTV
gāogāodīdī
高高低低
[高高低低]
  • high and low
  • uneven (in height)
  • uneven (of ground)
gāofēndīnéng
高分低能
[高分低能]
  • high in score but low in ability (as a result of teaching to the test)
gēnggāoxìngnéng
更高性能
[更高性能]
  • high performance
gāosǒngrùyún
高耸入云
[高聳入雲]
  • tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mountain or skyscraper
gāoyīnlǎba
高音喇叭
[高音喇叭]
  • tweeter
zìgāozìdà
自高自大
[自高自大]
  • to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
págāocǎidī
扒高踩低
[扒高踩低]
  • crawl high, step low (idiom); unprincipled crawling, flattering one's superiors and trampling on one's juniors
  • toadying and bullying
qígāoyīzhāo
棋高一着
[棋高一著]
  • to be a step ahead of the opponent (idiom)
  • to outsmart one's opponent
jūgāolínxià
居高临下
[居高臨下]
  • lit. to be in a high location, overlooking the scene below (idiom)
  • fig. to occupy a commanding position
  • to assume a haughty attitude
gāozhīxuèzhèng
高脂血症
[高脂血症]
  • high blood fat disease
  • hyperlipidemia
  • hypertriglyceridemia
gāojízhíwù
高级职务
[高級職務]
  • high position
  • senior post
gōnggāowàngzhòng
功高望重
[功高望重]
  • high merit and worthy prospects (idiom)
gāoxīnpìnqǐng
高薪聘请
[高薪聘請]
  • to hire at a high salary
dǎgāo'ěrfū
打高尔夫
[打高爾夫]
  • to play golf
zhìgāoqìyáng
志高气扬
[志高氣揚]
  • high-spirited and smug
gāozhìbìngxìng
高致病性
[高致病性]
  • highly pathenogenic
gāogēměngjìn
高歌猛进
[高歌猛進]
  • to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
cáigāobādǒu
才高八斗
[才高八斗]
  • of great talent (idiom)
gāoguānxiǎnjué
高官显爵
[高官顯爵]
  • high ranking
gāoyuánfǎnyìng
高原反应
[高原反應]
  • altitude sickness
  • acute mountain sickness
  • abbr. to 高反 (gāofǎn)
gāo'ànshēngǔ
高岸深谷
[高岸深谷]
  • high bank, deep valley (idiom); secluded location
gāorényīděng
高人一等
[高人一等]
  • a cut above others
  • superior
yǎngāoshǒudī
眼高手低
[眼高手低]
  • to have high standards but little ability
  • to be fastidious but incompetent (idiom)
gāoděngjiàoyù
高等教育
[高等教育]
  • higher education
gāoshēnmòcè
高深莫测
[高深莫測]
  • profound mystery
qiūgāoqìshuǎng
秋高气爽
[秋高氣爽]
  • clear and refreshing autumn weather
tiāngāoqìshuǎng
天高气爽
[天高氣爽]
  • see 秋高氣爽/秋高气爽 (qiūgāoqìshuǎng)
gāoshānlǐngquè
高山岭雀
[高山嶺雀]
  • (bird species of China) Brandt's mountain finch (Leucosticte brandti)
chēnggāntiàogāo
撑竿跳高
[撐竿跳高]
  • pole vault
  • also written 撐桿跳高/撑杆跳高
gāogāoxìngxìng
高高兴兴
[高高興興]
  • cheerful and optimistic
  • in a good mood
  • gaily
gāoshǒurúyún
高手如云
[高手如雲]
  • (idiom) teeming with experts
gāofēnbiànlü
高分辨率
[高分辨率]
  • high resolution
fúxīnggāozhào
福星高照
[福星高照]
  • lucky star in the ascendant (idiom); a lucky sign
bùbùgāoshēng
步步高升
[步步高陞]
  • to climb step by step
  • to rise steadily
  • on the up and up
gāochàngrùyún
高唱入云
[高唱入雲]
  • loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies
gāozhíyuànxiào
高职院校
[高職院校]
  • professional school
  • higher vocational school
gāocénglüguǎn
高层旅馆
[高層旅館]
  • luxury hotel
  • high-class hotel
niángāodéshào
年高德劭
[年高德劭]
  • to be advanced in both years and virtue (idiom)
shāngāoshuǐcháng
山高水长
[山高水長]
  • high as the mountain and long as the river (idiom); fig. noble and far-reaching
gāojízhíyuán
高级职员
[高級職員]
  • high official
  • senior executive
bùshígāodī
不识高低
[不識高低]
  • can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what
dàigāomàozi
戴高帽子
[戴高帽子]
  • (coll.) to be the object of flattery
  • to be placed on a pedestal
shēngāomǎdà
身高马大
[身高馬大]
  • tall
  • huge
zhìzhūgāogé
置诸高阁
[置諸高閣]
  • lit. place on a high shelf
  • to pay no attention to (idiom)
nángāoyīnbù
男高音部
[男高音部]
  • tenor part
lìngmóugāojiù
另谋高就
[另謀高就]
  • to get a better job somewhere else (idiom)
  • to seek alternative employment
gāojiēyǔyán
高阶语言
[高階語言]
  • (computing) high-level language (Tw, HK, Macau)
gāoyuánshānchún
高原山鹑
[高原山鶉]
  • (bird species of China) Tibetan partridge (Perdix hodgsoniae)
gāokōngzuòyè
高空作业
[高空作業]
  • to work high above the ground
pāngāojiéguì
攀高结贵
[攀高結貴]
  • lit. to cling to the high, connect to the rich (idiom); to try to attach oneself to the rich and powerful
  • social climbing
kōngfùgāoxīn
空腹高心
[空腹高心]
  • ambitious despite a lack of talent (idiom)
gāocéngjiànzhù
高层建筑
[高層建築]
  • high-rise building
  • skyscraper
gāosùgōnglù
高速公路
[高速公路]
  • expressway; highway; freeway
xìngyùgāocháo
性欲高潮
[性慾高潮]
  • orgasm
gāoyāshǒuduàn
高压手段
[高壓手段]
  • high-handed (measures)
  • with a heavy hand
zìmìngqīnggāo
自命清高
[自命清高]
  • to think of oneself as high and pure (idiom); smug and self-righteous
  • holier-than-thou
gāozhānyuǎnzhǔ
高瞻远瞩
[高瞻遠矚]
  • to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view
  • acute foresight
gāojiàdàolù
高架道路
[高架道路]
  • elevated road
gāocháodiéqǐ
高潮迭起
[高潮迭起]
  • each new high point replaced by another
  • (of a movie etc) one climax after another
gāoxīnyǎnglián
高薪养廉
[高薪養廉]
  • policy of high pay to discourage corruption
jīnggàngāoxiào
精干高效
[精幹高效]
  • top-notch efficiency
chēnggāntiàogāo
撑杆跳高
[撐桿跳高]
  • pole-vaulting
gāoshānwùjiù
高山兀鹫
[高山兀鷲]
  • (bird species of China) Himalayan vulture (Gyps himalayensis)
lìngqǐnggāomíng
另请高明
[另請高明]
  • please find sb better qualified than me (idiom)
gāo'ěrfūqiú
高尔夫球
[高爾夫球]
  • golf
  • golf ball
dàodégāodì
道德高地
[道德高地]
  • moral high ground
xìngjiāogāocháo
性交高潮
[性交高潮]
  • orgasm
Gāocūn Zhèngyàn
高村正彦
[高村正彥]
  • KOMURA Masahiko (1942-), Japanese politician, foreign minister from 1998, minister of defense from 2007
xīngfèngāocháo
兴奋高潮
[興奮高潮]
  • peak of excitement
  • orgasm
zìshìqīnggāo
自视清高
[自視清高]
  • to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs
  • arrogant and self-important
hūgāohūdī
忽高忽低
[忽高忽低]
  • alternately soaring and plunging
Gélǐgāolì
格里高利
[格里高利]
  • Gregory or Grigory (name)
gāochéngshēnchí
高城深池
[高城深池]
  • high walls and deep moat (idiom); impenetrable defense
gāojízhōngxué
高级中学
[高級中學]
  • senior high school
  • abbr. to 高中 (gāozhōng)
yījiàogāoxià
一较高下
[一較高下]
  • to compete against
  • to measure oneself against
  • to go head to head (see who is best)
gāojíjūnguān
高级军官
[高級軍官]
  • senior military officers
  • top brass
gāofēiyuǎnzǒu
高飞远走
[高飛遠走]
  • to fly high and run far (idiom); to leave in a hurry for a distance place
zhǎnchìgāofēi
展翅高飞
[展翅高飛]
  • to spread one's wings and soar (idiom)
  • to develop one's abilities freely
Yún Guìgāoyuán
云贵高原
[雲貴高原]
  • Yunnan and Guizhou plateau in southwest China, covering east Yunnan, whole of Guizhou, west of Guangxi and southern margins of Sichuan, Hubei and Hunan
gāotáiguìshǒu
高抬贵手
[高抬貴手]
  • to be generous (idiom)
  • to be magnanimous
  • Give me a break!
zuìgāoxiàn'é
最高限额
[最高限額]
  • maximum amount
  • ceiling
  • upper limit
  • quota
gāokōngtántiào
高空弹跳
[高空彈跳]
  • bungee jumping (Tw)
gāodībùjiù
高低不就
[高低不就]
  • can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one
gāochāyǒngzhuāng
高叉泳装
[高叉泳裝]
  • high leg swimsuit
hàogāowùyuǎn
好高骛远
[好高騖遠]
  • to bite off more than one can chew (idiom)
  • to aim too high
shāngāohǎishēn
山高海深
[山高海深]
  • high as the mountain and deep as the sea (idiom); fig. infinite bounty
dégāowàngzhòng
德高望重
[德高望重]
  • (idiom) a person of virtue and prestige; a person of good moral standing and reputation
gāoděngxuéxiào
高等学校
[高等學校]
  • colleges and universities
gāoděngfǎyuàn
高等法院
[高等法院]
  • High Court
Nán Gāojiāsuǒ
南高加索
[南高加索]
  • Transcaucasia, aka the South Caucasus
gāoqīngxīdù
高清晰度
[高清晰度]
  • high definition (instruments)
  • high resolution
gāoshèjīqiāng
高射机枪
[高射機槍]
  • anti-aircraft machine gun
  • CL:架 (jià)
gāogāoshǒur
高高手儿
[高高手兒]
  • Please do not be too severe on me!
shuǐzhǎngchuángāo
水涨船高
[水漲船高]
  • the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend
  • to develop according to the situation
gāo'ǎipàngshòu
高矮胖瘦
[高矮胖瘦]
  • one's physique (tall or short, thin or fat)
  • stature
juéduìgāodù
绝对高度
[絕對高度]
  • absolute temperature
zhìgāowúshàng
至高无上
[至高無上]
  • supreme
  • paramount
  • unsurpassed
míngjìnggāoxuán
明镜高悬
[明鏡高懸]
  • perspicacious and impartial in judgment (idiom)
Qīng Zànggāoyuán
青藏高原
[青藏高原]
  • Qinghai-Tibetan plateau
xìnggāocǎiliè
兴高采烈
[興高采烈]
  • happy and excited (idiom)
  • in high spirits
  • in great delight
gāogāozàishàng
高高在上
[高高在上]
  • set up on high (idiom); not in touch with reality
  • aloof and remote
Gāotōng Gōngsī
高通公司
[高通公司]
  • Qualcomm
gāodàngfúzhuāng
高档服装
[高檔服裝]
  • haute couture
  • high fashion clothing
bāgāowàngshàng
巴高望上
[巴高望上]
  • to wish for higher status (idiom); to curry favor in the hope of promotion
gāoyuányánliù
高原岩鹨
[高原岩鷚]
  • (bird species of China) Altai accentor (Prunella himalayana)
gāofārénqún
高发人群
[高發人群]
  • (medicine) high-risk group
Gāo'ěrjītǐ
高尔基体
[高爾基體]
  • Golgi apparatus
Shǐgāobǐyē
史高比耶
[史高比耶]
  • Skopje, capital of North Macedonia (Tw)
gāopéngmǎnzuò
高朋满座
[高朋滿座]
  • surrounded by distinguished friends (idiom); in company
Gāobēidiànshì
高碑店市
[高碑店市]
  • Gaobeidian, county-level city in Baoding 保定 ( Bǎodìng), Hebei
Dōng Miǎngāoyuán
东缅高原
[東緬高原]
  • Eastern Myanmar plateau
xìnggāocǎiliè
兴高彩烈
[興高彩烈]
  • variant of 興高采烈/兴高采烈 (xìnggāocǎiliè)
gāoguǒtángjiāng
高果糖浆
[高果糖漿]
  • high-fructose corn syrup
gònggāowǒmàn
贡高我慢
[貢高我慢]
  • haughty and arrogant
gōnggāobùshǎng
功高不赏
[功高不賞]
  • high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements
zúgāoqìjiàng
足高气强
[足高氣強]
  • high and mighty (idiom); arrogant
gāoměngsuānjiǎ
高锰酸钾
[高錳酸鉀]
  • potassium permanganate
gāozhěnwúyōu
高枕无忧
[高枕無憂]
  • to sleep peacefully (idiom)
  • (fig.) to rest easy
  • to be free of worries
gāofēnghuìyì
高峰会议
[高峰會議]
  • summit conference
gāojíxiǎoxué
高级小学
[高級小學]
  • advanced class of primary school
yījiàngāodī
一见高低
[一見高低]
  • lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom)
  • fig. to cross swords with
  • to lock horns
gāopānbùshàng
高攀不上
[高攀不上]
  • to be unworthy to associate with (sb of higher social status)
gāolóudàshà
高楼大厦
[高樓大廈]
  • tall building
gāonóngsuōyóu
高浓缩铀
[高濃縮鈾]
  • highly enriched uranium (HEU)
mòcègāoshēn
莫测高深
[莫測高深]
  • enigmatic
  • beyond one's depth
  • unfathomable
zhēnshēngzuìgāoyīn
真声最高音
[真聲最高音]
  • highest true (non-falsetto) voice
gāoshānduǎnchìyīng
高山短翅莺
[高山短翅鶯]
  • (bird species of China) russet bush warbler (Locustella mandelli)
gāoshānjīnchìquè
高山金翅雀
[高山金翅雀]
  • (bird species of China) yellow-breasted greenfinch (Chloris spinoides)
gāoshānxuánmùquè
高山旋木雀
[高山旋木雀]
  • (bird species of China) bar-tailed treecreeper (Certhia himalayana)
dǎgāo'ěrfūqiú
打高尔夫球
[打高爾夫球]
  • to play golf
Gāokōng Jùlèbù
高空俱乐部
[高空俱樂部]
  • Mile High Club
Géliègāolìlì
格列高利历
[格列高利曆]
  • Gregorian calendar
Pàmǐ'ěr Gāoyuán
帕米尔高原
[帕米爾高原]
  • the Pamirs, highland region of Central Asia
gāofēnzǐhuàxué
高分子化学
[高分子化學]
  • polymer chemistry
tiāngāohuángdìyuǎn
天高皇帝远
[天高皇帝遠]
  • lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom)
  • fig. remote places are beyond the reach of the central government
gāoyāyǎngzhìliáo
高压氧治疗
[高壓氧治療]
  • hyperbaric medicine
  • hyperbaric oxygen therapy (HBOT)
  • also 高壓氧療法/高压氧疗法 (gāoyāyǎngliáofǎ)
Gāojiāsuǒ Shānmài
高加索山脉
[高加索山脈]
  • Caucasus Mountains
zhìgāotǒngzhìquán
至高统治权
[至高統治權]
  • supreme power
  • sovereignty
gāoyāqīngxǐjī
高压清洗机
[高壓清洗機]
  • high pressure washer
Asīwànggāobà
阿斯旺高坝
[阿斯旺高壩]
  • the Aswan dam in south Egypt
Gāolí Dàzàngjīng
高丽大藏经
[高麗大藏經]
  • Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺 ( Hǎiyìnsì) in South Gyeongsang province of South Korea
gāoyāyǎngliáofǎ
高压氧疗法
[高壓氧療法]
  • hyperbaric oxygen therapy (HBOT)
  • also 高壓氧治療/高压氧治疗 (gāoyāyǎngzhìliáo)
gāowéidàishùcù
高维代数簇
[高維代數簇]
  • (math.) higher dimensional algebraic variety
shēngwùgāofēnzǐ
生物高分子
[生物高分子]
  • biopolymers
gāo'ěrfūqiúchǎng
高尔夫球场
[高爾夫球場]
  • golf course
míngshīchūgāotú
名师出高徒
[名師出高徒]
  • A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
zhōnggāodùfángkōng
中高度防空
[中高度防空]
  • high-to-medium-altitude air defense (HIMAD)
chuàngxiàgāopiàofáng
创下高票房
[創下高票房]
  • to set a box office record
Gāoqiáo Liúměizǐ
高桥留美子
[高橋留美子]
  • Takahashi Rumiko, Japanese manga artist
gāocéngzhíxíngyuán
高层执行员
[高層執行員]
  • senior executive
gāochùbùshènghán
高处不胜寒
[高處不勝寒]
  • it's lonely at the top (idiom)
zuìgāogōngzīxiàn'é
最高工资限额
[最高工資限額]
  • wage ceiling
bùzhītiāngāodìhòu
不知天高地厚
[不知天高地厚]
  • not to know the immensity of heaven and earth
  • an exaggerated opinion of one's own abilities
Zuìgāo Rénmín Fǎyuàn
最高人民法院
[最高人民法院]
  • Supreme People's Court (PRC)
báidàyīgāoxuèyā
白大衣高血压
[白大衣高血壓]
  • white coat hypertension
  • white coat syndrome
gāobùchéngdībùjiù
高不成低不就
[高不成低不就]
  • can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one
Eěrduōsī Gāoyuán
鄂尔多斯高原
[鄂爾多斯高原]
  • Ordos Plateau, Inner Mongolia
gāoqīngshùzìdiànshì
高清数字电视
[高清數字電視]
  • high definition digital television
Měiguó Zuìgāo Fǎyuàn
美国最高法院
[美國最高法院]
  • Supreme Court of the United States
gāonénglièxìngzhàyào
高能烈性炸药
[高能烈性炸藥]
  • high explosive
gāotiěxuèhóngdànbái
高铁血红蛋白
[高鐵血紅蛋白]
  • methemoglobin
gāobùcòudībùjiù
高不凑低不就
[高不湊低不就]
  • can't reach the high or accept the low (idiom); not good enough for a high post, but too proud to take a low one
Gāo'ěrjīfùhétǐ
高尔基复合体
[高爾基複合體]
  • Golgi complex (in cell biology)
Zhānmǔsī· Gāosīlín
詹姆斯·高斯林
[詹姆斯·高斯林]
  • James Gosling (1955-), Canadian computer scientist, co-inventor of the Java programming language
zhòngrénshícháihuǒyàngāo
众人拾柴火焰高
[眾人拾柴火焰高]
  • when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)
  • the more people, the more strength
bēizhī,wúshèngāolùn
卑之,毋甚高论
[卑之,毋甚高論]
  • my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
  • what I say is really nothing out of the ordinary
wànzhànggāolóupíngdìqǐ
万丈高楼平地起
[萬丈高樓平地起]
  • towering buildings are built up from the ground (idiom)
  • great oaks from little acorns grow
Gāolí Bāwàn Dàzàngjīng
高丽八万大藏经
[高麗八萬大藏經]
  • Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺 ( Hǎiyìnsì) in South Gyeongsang province of South Korea
Sūlián Zuìgāo Sūwéi'āi
苏联最高苏维埃
[蘇聯最高蘇維埃]
  • Supreme Soviet
Zuìgāo Rénmín Jiǎncháyuàn
最高人民检察院
[最高人民檢察院]
  • PRC Supreme People's Procuratorate (prosecutor's office)
bēizhī,wúshèngāolùn
卑之,无甚高论
[卑之,無甚高論]
  • my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
  • what I say is really nothing out of the ordinary
gāoguǒtángyùmǐtángjiāng
高果糖玉米糖浆
[高果糖玉米糖漿]
  • high-fructose corn syrup (HFCS)
zhèshānwàngzhenàshāngāo
这山望着那山高
[這山望著那山高]
  • lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position
  • the grass is always greener on the other side of the fence
gāosùhuǎnchōngcúnchǔqì
高速缓冲存储器
[高速緩衝存儲器]
  • (computing) cache
Dàhóng Dēnglóng Gāogāo Guà
大红灯笼高高挂
[大紅燈籠高高掛]
  • Raise the Red Lantern (1991), movie by Zhang Yimou 張藝謀/张艺谋 ( Zhāng Yìmóu)
Zhíyè Gāo'ěrfūqiú Xiéhuì
职业高尔夫球协会
[職業高爾夫球協會]
  • Professional Golfer's Association (PGA)
dàogāoyì'ān,shìgāoyìwēi
道高益安,势高益危
[道高益安,勢高益危]
  • More moral strength increases one's safety, more power and influence increases one's danger (idiom, from Records of the Historian 史記/史记). cf Unlimited power is apt to corrupt the minds of those who possess it (William Pitt the Elder, 1770).
dàogāoyīchǐ,mógāoyīzhàng
道高一尺,魔高一丈
[道高一尺,魔高一丈]
  • (idiom) as one climbs higher on the path of righteousness, one faces ever greater challenges from evil; no sooner does one overcome one obstacle than another arises
shùgāoqiānzhàng,luòyèguīgēn
树高千丈,落叶归根
[樹高千丈,落葉歸根]
  • see 樹高千丈,葉落歸根/树高千丈,叶落归根 (shùgāoqiānzhàng,yèluòguīgēn)
shìbùguānjǐ,gāogāoguàqǐ
事不关己,高高挂起
[事不關己,高高掛起]
  • to feel unconcerned and let matters rest (idiom)
shùgāoqiānzhàng,yèluòguīgēn
树高千丈,叶落归根
[樹高千丈,葉落歸根]
  • fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb)
  • fig. everything has its ancestral home
  • in old age, an expatriate returns home
rénwǎnggāochùzǒu,shuǐwǎngdīchùliú
人往高处走,水往低处流
[人往高處走,水往低處流]
  • man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  • one should constantly strive to make progress
rénwǎnggāochùpá,shuǐwǎngdīchùliú
人往高处爬,水往低处流
[人往高處爬,水往低處流]
  • see 人往高處走,水往低處流/人往高处走,水往低处流 (rénwǎnggāochùzǒu,shuǐwǎngdīchùliú)
Pǔtōng Gāoděng Xuéxiào Zhāoshēng Quánguó Tǒngyī Kǎoshì
普通高等学校招生全国统一考试
[普通高等學校招生全國統一考試]
  • NCEE, National College Entrance Examination (college entrance exam in PRC)
  • usually abbr. to 高考 (gāokǎo)
Liánhéguó Nánmín Shìwù Gāojí Zhuānyuán Bànshìchù
联合国难民事务高级专员办事处
[聯合國難民事務高級專員辦事處]
  • Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR)