dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 骂

[罵]
  • to scold
  • to abuse
  • to curse
  • CL:通 (tòng),頓/顿 (dùn)
[駡]
  • variant of 罵/骂 (mà)
chìmà
叱骂
[叱罵]
  • to curse
  • to berate angrily
zhòumà
咒骂
[咒罵]
  • to damn
  • to curse
  • to revile
duìmà
对骂
[對罵]
  • to hurl abuse
  • to trade insults
  • slanging match
chìmà
斥骂
[斥罵]
  • to scold
màniáng
骂娘
[罵娘]
  • to curse (at sb); to call sb names
wǔmà
侮骂
[侮罵]
  • to scold; to abuse
gòumà
诟骂
[詬罵]
  • to revile
  • to abuse verbally
áimà
挨骂
[挨罵]
  • to receive a scolding
mànmà
漫骂
[漫罵]
  • see 謾罵/谩骂 (mànmà)
xiàomà
笑骂
[笑罵]
  • to deride; to mock
  • (jocular) to heckle good-naturedly; to razz
nùmà
怒骂
[怒罵]
  • to verbally abuse
xiāngmà
相骂
[相罵]
  • to hurl insults at each other
mànmà
谩骂
[謾罵]
  • to hurl abuse
  • to deride
  • to call sb names
dàmà
大骂
[大罵]
  • to rain curses (on sb)
  • to let sb have it
  • to bawl sb out
ànmà
暗骂
[暗罵]
  • to curse under one's breath
  • to grumble inaudibly
tòngmà
痛骂
[痛罵]
  • to bawl out
  • to reprimand severely
lànmà
滥骂
[濫罵]
  • scurrilous
  • to scold indiscriminately
rǔmà
辱骂
[辱罵]
  • to insult
  • to revile
  • abuse
  • vituperation
lìmà
詈骂
[詈罵]
  • (literary) to scold
  • to abuse
chǐmà
耻骂
[恥罵]
  • to abuse
  • to mock
màmíng
骂名
[罵名]
  • infamy
  • blackened name
dǎmà
打骂
[打罵]
  • to beat and scold
chīmà
笞骂
[笞罵]
  • to whip and revile
màrén
骂人
[罵人]
  • to swear or curse (at people)
  • to scold or yell at someone
chòumà
臭骂
[臭罵]
  • tongue-lashing
  • to chew out
  • CL:頓/顿 (dùn)
tuòmà
唾骂
[唾罵]
  • to spit on and curse
  • to revile
èmà
恶骂
[惡罵]
  • to curse fiercely
guómà
国骂
[國罵]
  • curse word
  • four-letter word
  • esp. the "national swear word" of China, namely 他媽的/他妈的 (tāmāde)
màshēng
骂声
[罵聲]
  • scolding
  • tongue-lashing
  • (fig.) angry criticism
  • opprobrium
  • CL:片 (piàn)
zémà
责骂
[責罵]
  • to scold
màjiē
骂街
[罵街]
  • to shout abuses in the street
áidǎshòumà
挨打受骂
[挨打受罵]
  • to suffer beatings and receive abuse (idiom)
pōfùmàjiē
泼妇骂街
[潑婦罵街]
  • shouting abuse in the street like a fishwife
zhǐsāngmàhuái
指桑骂槐
[指桑罵槐]
  • lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree
  • fig. to scold sb indirectly
  • to make oblique accusations (idiom)
pòkǒudàmà
破口大骂
[破口大罵]
  • to abuse roundly
xīxiàonùmà
嬉笑怒骂
[嬉笑怒罵]
  • lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)
  • fig. all kinds of emotions
  • to mock and scold
  • (of writing) freely roving
  • following the author's fancy
màdàochòutóu
骂到臭头
[罵到臭頭]
  • to chew sb out (Tw)
zhǐjīmàgǒu
指鸡骂狗
[指雞罵狗]
  • lit. to point at the chicken while scolding the dog (idiom)
  • fig. to make indirect criticisms
màbùjuékǒu
骂不绝口
[罵不絕口]
  • to scold without end (idiom); incessant abuse
dǎqíngmàqiào
打情骂俏
[打情罵俏]
  • to banter flirtatiously (idiom)
màmaliēliē
骂骂咧咧
[罵罵咧咧]
  • to swear while talking; to be foul-mouthed
zhǐzhehéshangmàtūzi
指着和尚骂秃子
[指著和尚罵禿子]
  • lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom)
  • fig. to insult indirectly
  • to criticize obliquely
duìzhehéshangmàzéitū
对着和尚骂贼秃
[對著和尚罵賊禿]
  • lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom)
  • fig. to insult indirectly; to criticize obliquely
duānqǐwǎnchīròu,fàngxiàkuàizimàniáng
端起碗吃肉,放下筷子骂娘
[端起碗吃肉,放下筷子罵娘]
  • lit. to eat meat from one's bowl, then put down one's chopsticks and scold one's mother (idiom)
  • fig. to complain despite being privileged
  • to be ungrateful for what one has been given