Usage of the character 飲
yǐn
饮
[飲]
- to drink
yìn
饮
[飲]
- to give (animals) water to drink
chàngyǐn
畅饮
[暢飲]
- to have a few drinks
- to drink to one's heart's content
lěngyǐn
冷饮
[冷飲]
- cold drink
yǐnpǐn
饮品
[飲品]
- beverage
yǐnliào
饮料
[飲料]
- drink
- beverage
yǐnyàn
饮宴
[飲宴]
- banquet
- dinner
- drinking party
- feast
yǐnjiǔ
饮酒
[飲酒]
- to drink wine
tòngyǐn
痛饮
[痛飲]
- to drink one's fill
chuòyǐn
啜饮
[啜飲]
- to sip
yǐnyòng
饮用
[飲用]
- drink
- drinking or drinkable (water)
shìyǐn
试饮
[試飲]
- to taste (wine etc)
yǐnshí
饮食
[飲食]
- eating and drinking
- food and drink; diet
yànyǐn
宴饮
[宴飲]
- to wine and dine
- to feast
- banquet
rèyǐn
热饮
[熱飲]
- hot drink
yǐnshuǐ
饮水
[飲水]
- drinking water
xiǎngyǐn
飨饮
[饗飲]
- to enjoy offered food and drink
yǐnqì
饮泣
[飲泣]
- (literary) to weep in silence
kuángyǐn
狂饮
[狂飲]
- to drink hard
niúyǐn
牛饮
[牛飲]
- gulp
jūyǐn
掬饮
[掬飲]
- to drink water by scooping it up with both hands
liúyǐn
留饮
[留飲]
- (TCM) edema; dropsy
jǐnyǐn
卺饮
[巹飲]
- to share nuptial cup
- fig. to get married
ruǎnyǐn
软饮
[軟飲]
- soft drink
yǐnhèn
饮恨
[飲恨]
- to nurse a grievance
- to harbor a grudge
yǐnchá
饮茶
[飲茶]
- to have tea and refreshments
- to have dim sum lunch (Cantonese)
jùyǐn
聚饮
[聚飲]
- to meet for social drinking
cānyǐn
餐饮
[餐飲]
- food and beverage
- catering
- repast
hānyǐn
酣饮
[酣飲]
- to drink one's fill
yǐnyòngshuǐ
饮用水
[飲用水]
- drinking water
- potable water
ruǎnyǐnliào
软饮料
[軟飲料]
- soft drink
yǐnshuǐjī
饮水机
[飲水機]
- water dispenser
- water cooler
- drinking fountain
cānyǐndiàn
餐饮店
[餐飲店]
- dining room
- restaurant
yǐnshuǐqì
饮水器
[飲水器]
- water dispenser
néngliàngyǐnliào
能量饮料
[能量飲料]
- energy drink
yǐnshuǐsīyuán
饮水思源
[飲水思源]
- lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring
- Don't forget where your happiness come from.
- Be grateful for all your blessings!
jiǔjīngyǐnliào
酒精饮料
[酒精飲料]
- liquor
shǒuyáoyǐnliào
手摇饮料
[手搖飲料]
- hand-mixed drink (of the kind sold at a bubble tea shop)
shēngtóngyǐnshí
生酮饮食
[生酮飲食]
- ketogenic diet
yǐnshíliáoyǎng
饮食疗养
[飲食療養]
- diet
yǐnzhènzhǐkě
饮鸩止渴
[飲鴆止渴]
- lit. drinking poison in the hope of quenching one's thirst (idiom)
- fig. a supposed remedy that only makes matters worse
yǐnliúhuáiyuán
饮流怀源
[飲流懷源]
- lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring
- Don't forget where your happiness come from.
- Be grateful for all your blessings!
bàoyǐnbàoshí
暴饮暴食
[暴飲暴食]
- to eat and drink unreasonably
jiǔshuǐyǐnliào
酒水饮料
[酒水飲料]
- drink (on a menu)
kuángyǐn-bàoshí
狂饮暴食
[狂飲暴食]
- (idiom) to eat and drink to excess
yǐnhèntūnshēng
饮恨吞声
[飲恨吞聲]
- to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom)
yīyǐn'érjìn
一饮而尽
[一飲而盡]
- to drain the cup in one gulp (idiom)
jiǎnyǐnzéshí
拣饮择食
[揀飲擇食]
- to choose one's food carefully
- to be picky
zhǐbāoyǐnpǐn
纸包饮品
[紙包飲品]
- juice box
- drink in a carton
- Tetra Pak drink
rúmáoyǐnxuè
茹毛饮血
[茹毛飲血]
- devour raw meat and fowl (of savages)
yǐnjiǔjiàchē
饮酒驾车
[飲酒駕車]
- drink and drive (moderately high blood alcohol concentration)
yǐnjiǔzuòlè
饮酒作乐
[飲酒作樂]
- drinking party
- to go on a binge
- to paint the town red
Bǎishèng Cānyǐn
百胜餐饮
[百勝餐飲]
- Tricon Global Restaurants (incl. Pizza Hut and KFC)
rúhūnyǐnjiǔ
茹荤饮酒
[茹葷飲酒]
- to eat meat and drink wine
Bǎishèng Cānyǐn Jítuán
百胜餐饮集团
[百勝餐飲集團]
- Yum! Brands, Inc., American fast food corporation operating Pizza Hut, KFC etc.
rúrényǐnshuǐ,lěngnuǎnzìzhī
如人饮水,冷暖自知
[如人飲水,冷暖自知]
- the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within
- to know best by personal experience