Usage of the character 颂
sòng
颂
[頌]
- ode
- eulogy
- to praise in writing
- to wish (in letters)
chēngsòng
称颂
[稱頌]
- to praise
xiāngsòng
香颂
[香頌]
- chanson (loanword)
kěsòng
可颂
[可頌]
- croissant (loanword)
zhùsòng
祝颂
[祝頌]
- to express good wishes
chuánsòng
传颂
[傳頌]
- to eulogize
- to pass on praise
sòngzàn
颂赞
[頌贊]
- to praise
sòngcí
颂词
[頌詞]
- commendation speech
- eulogy
- ode
gēsòng
歌颂
[歌頌]
- to sing the praises of
- to extol
- to eulogize
sònggē
颂歌
[頌歌]
- carol
sòngcí
颂辞
[頌辭]
- variant of 頌詞/颂词 (sòngcí)
zànsòng
赞颂
[讚頌]
- to bless
- to praise
sòngyáng
颂扬
[頌揚]
- to eulogize
- to praise
Shèngdàn Sòng
圣诞颂
[聖誕頌]
- A Christmas Carol by Charles Dickens
róngguāngsòng
荣光颂
[榮光頌]
- Gloria (in Catholic mass)
bāsòngguǎn
巴颂管
[巴頌管]
- bassoon (loanword)
- also written 低音管 (dīyīnguǎn) or 巴松管 (bāsōngguǎn)
gēgōngsòngdé
歌功颂德
[歌功頌德]
- to sing sb's praises (mostly derogatory)
sòngshēngzàidào
颂声载道
[頌聲載道]
- lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere
- universal approbation