Usage of the character 韬
tāo
韬
[韜]
- bow case or scabbard
- to hide
- military strategy
Liùtāo
六韬
[六韜]
- “Six Secret Strategic Teachings”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書/武经七书 ( Wǔjīng Qīshū), attributed to Jiang Ziya 姜子牙 ( Jiāng Zǐyá)
lóngtāo
龙韬
[龍韜]
- military strategy and tactics
- the imperial guard
tāolüè
韬略
[韜略]
- military strategy
- military tactics
- originally refers to military classics Six Secret Teachings 六韜/六韬 ( Liùtāo) and Three Strategies 三略 ( Sānlüè)
Zōu Tāofèn
邹韬奋
[鄒韜奮]
- Zou Taofen (1895-1944), journalist, political theorist and publisher
Qín Tāoyù
秦韬玉
[秦韜玉]
- Qin Taoyu, Tang poet, author of poem "A Poor Woman" 貧女/贫女 ( Pínnü)
Liùtāo Sānlüè
六韬三略
[六韜三略]
- "Six Secret Strategic Teachings" 六韜/六韬 ( Liùtāo) and "Three Strategies of Huang Shigong" 三略 ( Sānlüè), two of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書/武经七书 ( Wǔjīng Qīshū), attributed to Jiang Ziya 姜子牙 ( Jiāng Zǐyá)
tāoguāngyǎnghuì
韬光养晦
[韜光養晦]
- to conceal one's strengths and bide one's time (idiom)
- to hide one's light under a bushel