dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 露

[露]
  • dew
  • syrup
  • nectar
  • outdoors (not under cover)
  • to show
  • to reveal
  • to betray
  • to expose
[露]
  • surname Lu
lòu
[露]
  • to show
  • to reveal
  • to betray
  • to expose
lòufēng
露风
[露風]
  • to divulge a secret
  • to leak
lùzhū
露珠
[露珠]
  • dewdrop
biǎolù
表露
[表露]
  • to show
  • to reveal (one's feelings etc)
lòuliǎn
露脸
[露臉]
  • to show one's face
  • to make one's good name
  • to become successful and well known
  • to shine
lùtiān
露天
[露天]
  • outdoors
  • al fresco
  • in the open
yùlù
玉露
[玉露]
  • gyokuro (shaded Japanese green tea)
  • (old) early-morning autumn dew
  • fine liquor
mìlù
蜜露
[蜜露]
  • honeydew
Chén Lù
陈露
[陳露]
  • Lu Chen (1976-), PRC figure skater, 1995 world champion
lùtǎn
露袒
[露袒]
  • exposed
  • uncovered
  • naked
yǔlù
雨露
[雨露]
  • rain and dew
  • (fig.) favor
  • grace
lòuchǒu
露丑
[露醜]
  • to make a fool of oneself
lòubèi
露背
[露背]
  • (of a garment) backless; halterneck
zhànlù
绽露
[綻露]
  • to appear (formal)
lùsù
露宿
[露宿]
  • to sleep outdoors
  • to spend the night in the open
lòuqiè
露怯
[露怯]
  • to display one's ignorance
  • to make a fool of oneself by an ignorant blunder
lòuxiàn
露馅
[露餡]
  • to leak
  • to expose (sb's secret)
  • to spill the beans
  • to let the cat out of the bag
sōnglù
松露
[松露]
  • truffle
zhèlù
蔗露
[蔗露]
  • Jello
lòudǐ
露底
[露底]
  • to let out a secret
luǒlù
裸露
[裸露]
  • naked; bare; uncovered; exposed
Mènglù
梦露
[夢露]
  • Marilyn Monroe (1926-1962), American actress
lòumiàn
露面
[露面]
  • to show one's face
  • to appear (in public)
miànlù
面露
[面露]
  • to look (tired, pleased etc)
  • to wear (a smile, a puzzled expression etc)
pīlù
披露
[披露]
  • to reveal
  • to publish
  • to make public
  • to announce
lùdiǎn
露点
[露點]
  • dew point
  • (coll.) (of a woman) to expose one of the three areas (nipples and genitals)
shuānglù
霜露
[霜露]
  • frost and dew
  • fig. difficult conditions
Hánlù
寒露
[寒露]
  • Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣/二十四节气 8th-22nd October
dàilù
带露
[帶露]
  • dewy
lùyíng
露营
[露營]
  • to camp out
  • camping
jiēlù
揭露
[揭露]
  • to expose
  • to unmask
  • to ferret out
  • to disclose
  • disclosure
yúlù
鱼露
[魚露]
  • fish sauce
Báilù
白露
[白露]
  • Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣/二十四节气 8th-22nd September
pùlù
曝露
[曝露]
  • to expose (to the air, light etc)
  • to leave uncovered
  • exposure
lùhán
露韩
[露韓]
  • to expose
  • to reveal
lùshuǐ
露水
[露水]
  • dew
  • fig. short-lasting
  • ephemeral
lòujiān
露肩
[露肩]
  • (of a garment) off-the-shoulder; shoulder-baring
lòumiáo
露苗
[露苗]
  • (young sprouts) come out
  • same as 出苗 (chūmiáo)
lùtǐ
露体
[露體]
  • naked
lòutóu
露头
[露頭]
  • to show one's head
  • to give a sign to show one's presence
lùchū
露出
[露出]
  • to expose
  • to show
  • also pr. (lòuchū)
xiǎnlù
显露
[顯露]
  • to become visible; to reveal
zhāolù
朝露
[朝露]
  • morning dew
  • fig. precarious brevity of human life
  • ephemeral
shǎnlù
闪露
[閃露]
  • to reveal momentarily
lùgǔ
露骨
[露骨]
  • blatant
  • unsubtle
  • frank
  • (of sex, violence etc) explicit
bàolù
暴露
[暴露]
  • to expose
  • to reveal
  • to lay bare
  • also pr. (pùlù)
lòufù
露富
[露富]
  • to show one's wealth
  • to let one's wealth show
Lùxī
露西
[露西]
  • Lucy
lùtái
露台
[露臺]
  • balcony
  • patio
  • flat roof
  • terrace
  • deck (unroofed platform)
  • outdoor stage
  • ancient imperial celestial observation terrace
tòulù
透露
[透露]
  • to leak out
  • to divulge
  • to reveal
bàilù
败露
[敗露]
  • (of a plot etc) to fall through and stand exposed
wàilù
外露
[外露]
  • exposed
  • appearing on the outside
chénlù
晨露
[晨露]
  • morning dew
zhǎnlù
展露
[展露]
  • to expose
  • to reveal
qiǎnlù
浅露
[淺露]
  • blunt
  • direct (i.e. not tactful)
chūlù
出露
[出露]
  • to emerge
liúlù
流露
[流露]
  • to reveal (indirectly, implicitly)
  • to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc
lòuxiàng
露相
[露相]
  • to show one's true colors
tǎnlù
袒露
[袒露]
  • to expose
  • to bare
xièlù
泄露
[泄露]
  • to leak (information); to divulge
  • also pr. (xièlòu)
tǔlù
吐露
[吐露]
  • to tell
  • to disclose
  • to reveal
lòubái
露白
[露白]
  • to reveal one's valuables inadvertently
  • to betray one's silver (money) when traveling
chūlù
初露
[初露]
  • first sign (of budding talent)
lùchǐ
露齿
[露齒]
  • to grin
  • also pr. (lòuchǐ)
bùwàilù
不外露
[不外露]
  • not exposed
  • concealed from view
jiémiànlù
洁面露
[潔面露]
  • cleansing lotion
xīmǐlù
西米露
[西米露]
  • tapioca pudding
  • sago pudding
lòumǎjiǎo
露马脚
[露馬腳]
  • to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature
  • to give the game away
guǒzilù
果子露
[果子露]
  • fruit drink
lùyīnpǐ
露阴癖
[露陰癖]
  • indecent exposure
  • flashing
xǐfàlù
洗发露
[洗髮露]
  • shampoo
kělìlù
可丽露
[可麗露]
  • canelé (a French pastry) (Tw)
gānlùchún
甘露醇
[甘露醇]
  • mannitol C6H14O6, a sugar alcohol
rùnfàlù
润发露
[潤髮露]
  • hair conditioner
lòuqízhuāng
露脐装
[露臍裝]
  • crop top (clothing)
bàolùkuáng
暴露狂
[暴露狂]
  • exhibitionist
huālùshuǐ
花露水
[花露水]
  • perfumed toilet water
  • eau de cologne
  • floral water
  • hydrosol
lòuyīshǒu
露一手
[露一手]
  • to show off one's abilities
  • to exhibit one's skills
xiǎnlùchū
显露出
[顯露出]
  • to reveal (a quality or feeling); to manifest; to evince
luǒlùkuáng
裸露狂
[裸露狂]
  • exhibitionism
rùnfūlù
润肤露
[潤膚露]
  • body lotion
bàolùpǐ
暴露癖
[暴露癖]
  • exhibitionism
mùyùlù
沐浴露
[沐浴露]
  • shower gel
Gāolùjié
高露洁
[高露潔]
  • Colgate (brand)
Lùhuánóng
露华浓
[露華濃]
  • Revlon (American brand of cosmetics)
sōnglùzhū
松露猪
[松露豬]
  • truffle hog
lòuxiànr
露馅儿
[露餡兒]
  • erhua variant of 露餡/露馅 (lòuxiàn)
zhēnxiàngbìlù
真相毕露
[真相畢露]
  • real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
chìshēnlùtǐ
赤身露体
[赤身露體]
  • completely naked
kèxiānzhāolù
溘先朝露
[溘先朝露]
  • the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
lùshuǐyīnyuán
露水姻缘
[露水姻緣]
  • casual romance
  • short-lived relationship
fēngcānlùsù
风餐露宿
[風餐露宿]
  • lit. to eat in the open air and sleep outdoors (idiom)
  • fig. to rough it
wēiruòzhāolù
危若朝露
[危若朝露]
  • precarious as morning dew (idiom); unlikely to last out the day
pāotóulùmiàn
抛头露面
[拋頭露面]
  • to put oneself out in the public eye (said of sb for whom doing so is deemed unseemly)
xiǎnshānlùshuǐ
显山露水
[顯山露水]
  • to reveal one's talent (idiom)
chūlùfēngmáng
初露锋芒
[初露鋒芒]
  • first sign of budding talent
  • to display one's ability for the first time
lùshuǐfūqī
露水夫妻
[露水夫妻]
  • a couple in a short-lived, improper relationship
Chūnqiū Fánlù
春秋繁露
[春秋繁露]
  • Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals, ideological tract by Han dynasty political philosopher Dong Zhongshu 董仲舒 ( Dǒng Zhòngshū)
shēnxiānzhāolù
身先朝露
[身先朝露]
  • body will go with the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
miànlùbùyuè
面露不悦
[面露不悅]
  • to show unhappiness or displeasure (idiom)
yuánxíngbìlù
原形毕露
[原形畢露]
  • original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
lùchǐ'érxiào
露齿而笑
[露齒而笑]
  • to grin
biǎolùwúyí
表露无遗
[表露無遺]
  • to show in full light
  • to be revealed in its entirety
bàolùwúyí
暴露无遗
[暴露無遺]
  • to lay bare
  • to come to light
zhāolùkèzhì
朝露溘至
[朝露溘至]
  • the morning dew will swiftly dissipate (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
fēngmángbìlù
锋芒毕露
[鋒芒畢露]
  • to show off one's ability
sāndiǎnquánlòu
三点全露
[三點全露]
  • (slang) naked
  • nude
zhāolùmù'ǎi
朝露暮霭
[朝露暮靄]
  • morning dew, evening mist (idiom); ephemeral
  • impermanent
zhǎnlùtóujiǎo
崭露头角
[嶄露頭角]
  • to reveal outstanding talent (idiom); to stand out as conspicuously brilliant
cángtóulùwěi
藏头露尾
[藏頭露尾]
  • to hide the head and show the tail (idiom); to give a partial account
  • half-truths
wēirúzhāolù
危如朝露
[危如朝露]
  • precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
bùlùshēngsè
不露声色
[不露聲色]
  • not show one's feeling or intentions
rénshēngzhāolù
人生朝露
[人生朝露]
  • human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
gānlùtángchún
甘露糖醇
[甘露糖醇]
  • mannitol C6H14O6, a sugar alcohol
lùchūmǎjiǎo
露出马脚
[露出馬腳]
  • to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature
  • to give the game away
yǎnlùshāqì
眼露杀气
[眼露殺氣]
  • to have a murderous look in one's eyes (idiom)
chūlùcáihuá
初露才华
[初露才華]
  • first sign of budding talent
  • to display one's ability for the first time
fúyúnzhāolù
浮云朝露
[浮雲朝露]
  • floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence
Shènglùxīyà
圣露西亚
[聖露西亞]
  • Saint Lucia (Tw)
miànlùjuànyì
面露倦意
[面露倦意]
  • to look tired
yīyèlùshui
一夜露水
[一夜露水]
  • one-night stand
  • ephemeral
lùtiānduīzhàn
露天堆栈
[露天堆棧]
  • open-air repository
  • open-air depot
pàopàoyùlù
泡泡浴露
[泡泡浴露]
  • bubble bath lotion
chūlùtóujiǎo
初露头角
[初露頭角]
  • lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent
  • first sign of emerging talent
  • budding genius
xiōngxiàngbìlù
凶相毕露
[兇相畢露]
  • show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed
  • with fangs bared
diànguāngzhāolù
电光朝露
[電光朝露]
  • flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral
  • impermanent
xièlùtiānjī
泄露天机
[泄露天機]
  • to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
  • to let the cat out of the bag
jīngzhìlùyíng
精致露营
[精緻露營]
  • glamping (neologism c. 2019)
huángtǔbùlùtiān
黄土不露天
[黃土不露天]
  • a slogan used in reference to a project to improve greenery in some parts of Northern China
rénshēngrúzhāolù
人生如朝露
[人生如朝露]
  • human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
lùtiāndàxìyuàn
露天大戏院
[露天大戲院]
  • open-air amphitheater
wěixièxìngbàolù
猥亵性暴露
[猥褻性暴露]
  • indecent exposure
  • flashing
zhēnrénbùlòuxiàng
真人不露相
[真人不露相]
  • the sage presents as an ordinary person (idiom)
Mǎlìlián· Mènglòu
玛丽莲·梦露
[瑪麗蓮·夢露]
  • Marilyn Monroe (1926-1962), US actress
tiānjībùkěxièlù
天机不可泄露
[天機不可泄露]
  • lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
  • I am not at liberty to inform you.
bùxiǎnshānbùlùshuǐ
不显山不露水
[不顯山不露水]
  • lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts
yǎoréndegǒubùlòuchǐ
咬人的狗不露齿
[咬人的狗不露齒]
  • lit. the dog that bites doesn't show its teeth (idiom)
  • fig. the most sinister of people can look quite harmless
yǎoréngǒurbùlùchǐ
咬人狗儿不露齿
[咬人狗兒不露齒]
  • lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)
  • fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.