dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 雷

léi
[雷]
  • thunder
  • (bound form) (military) mine, as in 地雷 (dìléi) land mine
  • (coll.) to shock; to stun; to astound
  • (Tw) (coll.) spoiler
  • (Tw) (coll.) to reveal plot details to (sb)
Léi
[雷]
  • surname Lei
léiniǎo
雷鸟
[雷鳥]
  • capercaillie (Lagopus, several species)
  • thunderbird (in native American mythology)
Léibō
雷波
[雷波]
  • Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州/凉山彝族自治州 ( Liángshān Yízúzìzhìzhōu), south Sichuan
léimíng
雷鸣
[雷鳴]
  • thunder rolls
xiǎngléi
响雷
[響雷]
  • to be thundering
  • thunder clap
  • CL:個/个 (gè)
léigài
雷盖
[雷蓋]
  • reggae (loanword)
  • also written 雷鬼 (léiguǐ)
gēléi
戈雷
[戈雷]
  • gray (unit of absorbed dose of ionizing radiation) (loanword) (Tw)
zhàléi
炸雷
[炸雷]
  • thunderclap
chénléi
沉雷
[沉雷]
  • deep growling thunder
léidiāo
雷雕
[雷雕]
  • laser cutting (abbr. for 雷射雕刻 (léishèdiāokè))
Léi'ēn
雷恩
[雷恩]
  • Rennes
xùnléi
迅雷
[迅雷]
  • thunderbolt
bàoléi
暴雷
[暴雷]
  • thunderclap
  • (of a P2P lending platform) to collapse
léitíng
雷霆
[雷霆]
  • sound of thunder
léiyǔ
雷雨
[雷雨]
  • thunderstorm
léidiàn
雷电
[雷電]
  • thunder and lightning
Fúléi
弗雷
[弗雷]
  • Freyr (god in Norse mythology)
luòléi
落雷
[落雷]
  • lightning bolt; lightning strike
yúléi
鱼雷
[魚雷]
  • torpedo
léiqū
雷区
[雷區]
  • minefield (lit. and fig.)
Tuōléi
拖雷
[拖雷]
  • Tolui (1193-1232), fourth son of Genghis Khan
léishēng
雷声
[雷聲]
  • thunder
Léigōng
雷公
[雷公]
  • Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
dǎléi
打雷
[打雷]
  • to rumble with thunder
  • clap of thunder
léiguǐ
雷鬼
[雷鬼]
  • reggae (loanword)
léirén
雷人
[雷人]
  • (Internet slang) shocking
  • appalling
  • terrifying
  • terrific
léishè
雷射
[雷射]
  • laser (loanword used in Taiwan)
  • also written 鐳射/镭射
shǒuléi
手雷
[手雷]
  • grenade
pīléi
霹雷
[霹雷]
  • thunderbolt
léitóng
雷同
[雷同]
  • mirroring others
  • identical
tànléi
探雷
[探雷]
  • to detect mines
  • mine detection
Léilǎng
雷朗
[雷朗]
  • Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan
sǎoléi
扫雷
[掃雷]
  • minesweeper (computer game)
Léigēn
雷根
[雷根]
  • Taiwan equivalent of 里根 ( Lǐgēn)
léiguǎn
雷管
[雷管]
  • detonator
  • fuse
léijī
雷击
[雷擊]
  • lightning strike
  • thunderbolt
dìléi
地雷
[地雷]
  • land mine (CL:顆/颗 (kē))
  • (fig.) sore point; weak spot
Léishān
雷山
[雷山]
  • Leishan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州/黔东南州 ( Qiándōngnánzhōu), Guizhou
Léidé
雷德
[雷德]
  • Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing 2001-2009
léibào
雷暴
[雷暴]
  • thunderstorm
Léimàn
雷曼
[雷曼]
  • Lehman or Leymann (name)
Géléi
格雷
[格雷]
  • Grey
  • Gray
Léizhōu
雷州
[雷州]
  • Leizhou, county-level city in Zhanjiang 湛江 ( Zhànjiāng), Guangdong
ěrléi
饵雷
[餌雷]
  • baited trap
  • booby-trap
léishén
雷神
[雷神]
  • god of thunder (Chinese Leigong 雷公 ( Léigōng), Norse Thor 索爾/索尔 ( Suǒ'ěr), Greek Zeus 宙斯 ( Zhòusī) etc)
Léinuò
雷诺
[雷諾]
  • Reynolds (name)
  • Renault (French car company)
  • Reno, Nevada
jīngléi
惊雷
[驚雷]
  • sudden clap of thunder
  • fig. surprising turn of events
páiléi
排雷
[排雷]
  • (military) to clear mines; mine clearance
léilóng
雷龙
[雷龍]
  • apatosaurus
  • former name: brontosaurus
mènléi
闷雷
[悶雷]
  • muffled thunder
  • (fig.) sudden shock
  • blow
léizi
雷子
[雷子]
  • (slang) cop
piāoléi
漂雷
[漂雷]
  • floating mine
bùléi
布雷
[佈雷]
  • to lay mines
léihōng
雷轰
[雷轟]
  • sound of thunder
cǎiléi
踩雷
[踩雷]
  • to step on a mine
  • (fig.) to inadvertently do sth that has an unpleasant result
  • (fig.) to be accidentally exposed to a spoiler
léidá
雷达
[雷達]
  • radar (loanword)
shuǐléi
水雷
[水雷]
  • naval mine
bàoléi
爆雷
[爆雷]
  • (of a P2P lending platform) to collapse
  • (Tw) (slang) to reveal plot details
  • spoiler
Léi Fēng
雷锋
[雷鋒]
  • Lei Feng (1940-1962), made into a model of altruism and dedication to the Party by propaganda from 1963 onwards
dǎmènléi
打闷雷
[打悶雷]
  • (coll.) to wonder secretly
  • to make wild conjectures
sǎoléitǐng
扫雷艇
[掃雷艇]
  • minesweeper
Tǎnpèiléi
坦佩雷
[坦佩雷]
  • Tampere (Swedish Tammerfors), Finland's second city
Léirìnà
雷日纳
[雷日納]
  • Regina (name)
  • Regina, city in Brazil
hédìléi
核地雷
[核地雷]
  • nuclear land mine
  • nuclear mine
sǎoléijiàn
扫雷舰
[掃雷艦]
  • minesweeper
bìléizhēn
避雷针
[避雷針]
  • lightning rod
Hālāléi
哈拉雷
[哈拉雷]
  • Harare, capital of Zimbabwe
léidiànjì
雷电计
[雷電計]
  • brontometer
  • apparatus to measure thunder and lightning
Léizhōushì
雷州市
[雷州市]
  • Leizhou, county-level city in Zhanjiang 湛江 ( Zhànjiāng), Guangdong
Léibōxiàn
雷波县
[雷波縣]
  • Leibo county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州/凉山彝族自治州 ( Liángshān Yízúzìzhìzhōu), south Sichuan
Léiméngdé
雷蒙德
[雷蒙德]
  • Raymond (name)
Léikèsī
雷克斯
[雷克斯]
  • Rex (name)
Tèléishā
特雷莎
[特雷莎]
  • Teresa
  • Theresa (name)
yánléiniǎo
岩雷鸟
[岩雷鳥]
  • (bird species of China) rock ptarmigan (Lagopus muta)
liǔléiniǎo
柳雷鸟
[柳雷鳥]
  • (bird species of China) willow ptarmigan (Lagopus lagopus)
Tèléiwò
特雷沃
[特雷沃]
  • Trevor (name)
huó Léi Fēng
活雷锋
[活雷鋒]
  • selfless model citizen, just like Lei Feng 雷鋒/雷锋 ( Léi Fēng)
bèiléimào
贝雷帽
[貝雷帽]
  • beret (loanword)
Zhāng Tàiléi
张太雷
[張太雷]
  • Zhang Tailei (1898-1927), founding member of Chinese communist party
bìléiqì
避雷器
[避雷器]
  • lightning arrester
léiyà'ěr
雷亚尔
[雷亞爾]
  • real (Brazilian currency) (loanword)
Léinuò'ā
雷诺阿
[雷諾阿]
  • Renoir (name)
  • Pierre-Auguste Renoir (1841-1919), French impressionist painter
Déléi'ěr
德雷尔
[德雷爾]
  • Dreyer (name)
  • June Teufel Dreyer, China expert at Univ. of Miami and Foreign Policy Research Institute
bùléijiàn
布雷舰
[佈雷艦]
  • minelayer (ship)
yúléitǐng
鱼雷艇
[魚雷艇]
  • torpedo boat
Léifēng Tǎ
雷峰塔
[雷峰塔]
  • Leifeng Pagoda, by West Lake until it was destroyed (also from Madam White Snake)
léishèbǐ
雷射笔
[雷射筆]
  • laser pointer (Tw)
Méngtèléi
蒙特雷
[蒙特雷]
  • Monterey
Léilǎngzú
雷朗族
[雷朗族]
  • Luilang, one of the indigenous peoples of Taiwan
Sūkèléi
苏克雷
[蘇克雷]
  • Sucre, constitutional capital of Bolivia
Léishānxiàn
雷山县
[雷山縣]
  • Leishan county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州/黔东南州 ( Qiándōngnánzhōu), Guizhou
Léisīlìng
雷司令
[雷司令]
  • Riesling (grape type)
Léinuòshù
雷诺数
[雷諾數]
  • Reynolds number (ratio of inertial forces to viscous forces in fluid mechanics)
léizhènyǔ
雷阵雨
[雷陣雨]
  • thundershower
Dísīléilì
迪斯雷利
[迪斯雷利]
  • Benjamin Disraeli (1804-1881), British conservative politician and novelist, prime minister 1868-1880
guāngxuéléidá
光学雷达
[光學雷達]
  • lidar
Hāléi Huìxīng
哈雷彗星
[哈雷彗星]
  • Halley's Comet
jīguāngléidá
激光雷达
[激光雷達]
  • lidar
tànléirényuán
探雷人员
[探雷人員]
  • mine detector (employee)
Léishén Gōngsī
雷神公司
[雷神公司]
  • Raytheon Company, US defense contractor
Fúléizé'ěr
佛雷泽尔
[彿雷澤爾]
  • Frazer (name)
Léi'ā'ěrchéng
雷阿尔城
[雷阿爾城]
  • Ciudad Real
Sītú Léidēng
司徒雷登
[司徒雷登]
  • John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China
dàfāléitíng
大发雷霆
[大發雷霆]
  • to be furious
  • to fly into a terrible rage
zhǎngshēngléidòng
掌声雷动
[掌聲雷動]
  • thunderous applause (idiom)
Pǔléisīdùn
普雷斯顿
[普雷斯頓]
  • Preston, city in England
Léizháyē Hú
雷扎耶湖
[雷扎耶湖]
  • Lake Urmia, northwest Iran, a major salt lake
  • formerly called lake Rezaiyeh
Tú'āléigé
图阿雷格
[圖阿雷格]
  • Tuareg (nomadic people of the Sahara)
Ankèléiqí
安克雷奇
[安克雷奇]
  • Anchorage (city in Alaska)
Hāmǔléitè
哈姆雷特
[哈姆雷特]
  • Hamlet (name)
  • the Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark c. 1601 by William Shakespeare 莎士比亞/莎士比亚
bùyuè Léichí
不越雷池
[不越雷池]
  • not overstepping the prescribed limits
  • to remain within bounds
Déléifúsī
德雷福斯
[德雷福斯]
  • Dreyfus (name)
  • Alfred Dreyfus (1859-1935), French artillery officer of Alsatian and Jewish background, infamously imprisoned 1894 in miscarriage of justice
Léishénzhī Chuí
雷神之锤
[雷神之錘]
  • Quake (video game series)
Géléimáosī
格雷茅斯
[格雷茅斯]
  • Greymouth, town in New Zealand
  • also written 格雷默斯 ( Géléimòsī)
Gǔtèléisī
古特雷斯
[古特雷斯]
  • António Guterres (1949-), secretary-general of the United Nations (2017-), prime minister of Portugal (1995-2002)
rúléiguàn'ěr
如雷贯耳
[如雷貫耳]
  • lit. like thunder piercing the ear
  • a well-known reputation (idiom)
Léimàn Xiōngdì
雷曼兄弟
[雷曼兄弟]
  • Lehman Brothers, investment bank
Zhágéléibù
札格雷布
[札格雷布]
  • Zagreb, capital of Croatia (Tw)
léidǎbùdòng
雷打不动
[雷打不動]
  • not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable
  • to adhere rigidly to regulations
  • will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan)
Kǎntèbóléi
坎特伯雷
[坎特伯雷]
  • Canterbury
Déléisīdùn
德雷斯顿
[德雷斯頓]
  • Dresden, Germany
léilìfēngxíng
雷厉风行
[雷厲風行]
  • pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction
léidàyǔxiǎo
雷大雨小
[雷大雨小]
  • lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action
  • his bark is worse than his bite
Adéléidé
阿德雷德
[阿德雷德]
  • Adelaide, capital of South Australia
  • also written 阿德萊德/阿德莱德
Léikèsàsī
雷克萨斯
[雷克薩斯]
  • Lexus
  • see also 凌志 ( Língzhì)
Bùléisītè
布雷斯特
[布雷斯特]
  • Brest, westernmost town in France
léidátiānxiàn
雷达天线
[雷達天線]
  • radar antenna
hānshēngrúléi
鼾声如雷
[鼾聲如雷]
  • thunderous snoring
Léizhōu Bàndǎo
雷州半岛
[雷州半島]
  • Leizhou Peninsula
Pǔléisībǎo
普雷斯堡
[普雷斯堡]
  • Pressburg (Slovakia)
bàotiàorúléi
暴跳如雷
[暴跳如雷]
  • to stamp with fury; to fly into a rage
páoxiàorúléi
咆哮如雷
[咆哮如雷]
  • to be in a thundering rage (idiom)
Léimǔsītīng
雷姆斯汀
[雷姆斯汀]
  • variant of 德國戰車/德国战车, Rammstein (German metal band)
Léi· Luómǎnuò
雷·罗马诺
[雷·羅馬諾]
  • Ray Romano (1957-), US actor and comedian
Fúléidélǐkè
弗雷德里克
[弗雷德里克]
  • Frederick (name)
Léikèyǎwéikè
雷克雅维克
[雷克雅維克]
  • Reykjavik, capital of Iceland (Tw)
Bùléidùnsēnlín
布雷顿森林
[佈雷頓森林]
  • Bretton woods conference in 1944 of allied powers, regulating world exchange rates and setting up IMF and world bank
Léi Gōngdǎdòufu
雷公打豆腐
[雷公打豆腐]
  • the God of Thunder strikes bean curd
  • fig. to bully the weakest person
  • to pick on an easy target
Wéi'ěrfúléizī
韦尔弗雷兹
[韋爾弗雷茲]
  • (George) Wehrfritz (Beijing bureau chief of Newsweek)
Géléi Bójuéchá
格雷伯爵茶
[格雷伯爵茶]
  • Earl Grey tea
léikèsībàolóng
雷克斯暴龙
[雷克斯暴龍]
  • Tyrannosaurus rex
Léikèyǎwèikè
雷克雅未克
[雷克雅未克]
  • Reykjavik, capital of Iceland
Xīměng· Pèiléisī
希蒙·佩雷斯
[希蒙·佩雷斯]
  • Shimon Peres (1923-2016), Israel politician, prime minister in 1977, 1984-1986 and 1995-1996, president 2007-2014, recipient of the Nobel Peace Prize 1994
Chá'ěrsī· Géléi
查尔斯·格雷
[查爾斯·格雷]
  • Charles Grey (1764-1845), prime minister of the United Kingdom 1830-34
pǔléikèsīliúchéng
普雷克斯流程
[普雷克斯流程]
  • purex
Kèléibóshìjūnshǔ
克雷伯氏菌属
[克雷伯氏菌屬]
  • Klebsiella
Déléifúsī'ànjiàn
德雷福斯案件
[德雷福斯案件]
  • Dreyfus affair 1894-1906, notorious political scandal in France case involving antisemitism and miscarriage of justice
Géléi Shì Jiěpōuxué
格雷氏解剖学
[格雷氏解剖學]
  • Gray's Anatomy (medical reference book)
Fúléidélǐkèdùn
弗雷德里克顿
[弗雷德里克頓]
  • Fredericton, capital of New Brunswick, Canada
Sīléibùléiníchá
斯雷布雷尼察
[斯雷佈雷尼察]
  • Srebrenica, Bosnia-Herzegovina
Jiālìlüè· Jiālìléi
伽利略·伽利雷
[伽利略·伽利雷]
  • Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist
Gǔsītǎfū· Duōléi
古斯塔夫·多雷
[古斯塔夫·多雷]
  • Gustave Dore (1832-1883), French artist and sculptor
bùgǎnyuè Léichíyībù
不敢越雷池一步
[不敢越雷池一步]
  • dare not go one step beyond the prescribed limit
fèiyán Kèléibóshìjūn
肺炎克雷伯氏菌
[肺炎克雷伯氏菌]
  • Klebsiella pnenmoniae
yìpínléidáshōufājī
异频雷达收发机
[異頻雷達收發機]
  • transponder
  • electronic device that responds to a radio code
léishēngdà,yǔdiǎnxiǎo
雷声大,雨点小
[雷聲大,雨點小]
  • lit. loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom)
  • fig. a lot of talk, but no action
Túléitèshìzōnghézhèng
图雷特氏综合症
[圖雷特氏綜合症]
  • Tourette syndrome
gāndǎléi,bùxiàyǔ
干打雷,不下雨
[乾打雷,不下雨]
  • all thunder but no rain (idiom)
  • a lot of noise but no action
Kǎntèbóléi Gùshì Jí
坎特伯雷故事集
[坎特伯雷故事集]
  • The Canterbury Tales, collection of stories by Geoffrey Chaucer 喬叟/乔叟 ( Qiáosǒu)
huángzhōnghuǐqìwǎfǔléimíng
黄钟毁弃瓦釜雷鸣
[黃鐘譭棄瓦釜雷鳴]
  • lit. earthern pots make more noise than classical bells
  • good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom)
Aī'ěrwéisī· Pǔléisīlì
埃尔维斯·普雷斯利
[埃爾維斯·普雷斯利]
  • Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star
Fúluòlúndìnuò· Pèiléisī
弗洛伦蒂诺·佩雷斯
[弗洛倫蒂諾·佩雷斯]
  • Florentino Pérez (1947-), Spanish businessman and president of Real Madrid football club
Gǔsītǎfū· Shītèléizémàn
古斯塔夫·施特雷泽曼
[古斯塔夫·施特雷澤曼]
  • Gustav Stresemann (Chancellor and Foreign Minister during the Weimar Republic)
Léi Gōngdǎdòufu,jiǎnruǎndeqī
雷公打豆腐,拣软的欺
[雷公打豆腐,揀軟的欺]
  • the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person
  • to pick on an easy target