Usage of the character 隻
zhī
只
[隻]
- classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc
chuánzhī
船只
[船隻]
- ship
- boat
- vessel
dàzhī
大只
[大隻]
- big
zhīshēn
只身
[隻身]
- alone; by oneself
niúzhī
牛只
[牛隻]
- cow
- cattle
jiànzhī
舰只
[艦隻]
- warship
sānzhīshǒu
三只手
[三隻手]
- pickpocket
gūshēnzhīyǐng
孤身只影
[孤身隻影]
- lit. a lonely body with only a shadow for company
- to be all alone (idiom)
dújùzhīyǎn
独具只眼
[獨具隻眼]
- to see what others fail to see (idiom)
- to have exceptional insight
zhīzìbùtí
只字不提
[隻字不提]
- (idiom) to say not a single word about it
biéjùzhīyǎn
别具只眼
[別具隻眼]
- see 獨具隻眼/独具只眼 (dújùzhīyǎn)
zhīyǎndújù
只眼独具
[隻眼獨具]
- see 獨具隻眼/独具只眼 (dújùzhīyǎn)
tiàoyīzhījiǎo
跳一只脚
[跳一隻腳]
- to hop on one leg
xíngdān-yǐngzhī
形单影只
[形單影隻]
- (idiom) lonely soul; solitary
dǒujiǔzhījī
斗酒只鸡
[斗酒隻雞]
- lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
zhījīdǒujiǔ
只鸡斗酒
[隻雞斗酒]
- lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
jiǎotàliǎngzhīchuán
脚踏两只船
[腳踏兩隻船]
- to have a foot in both camps
- to have a bet each way
- to be having an affair
jiǎocǎiliǎngzhīchuán
脚踩两只船
[腳踩兩隻船]
- see 腳踏兩隻船/脚踏两只船 (jiǎotàliǎngzhīchuán)
zhēngzhīyǎnbìzhīyǎn
睁只眼闭只眼
[睜隻眼閉隻眼]
- to turn a blind eye
zhēngyīzhīyǎnbìyīzhīyǎn
睁一只眼闭一只眼
[睜一隻眼閉一隻眼]
- to turn a blind eye