dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 錦

jǐn
[錦]
  • brocade
  • embroidered work
  • bright
wěijǐn
纬锦
[緯錦]
  • woof brocade
  • woven fabric with many-colored woof
jǐnnáng
锦囊
[錦囊]
  • silk brocade bag, used in ancient times to hold poetry manuscripts and other precious items
  • (fig.) tip (a piece of practical advice)
jǐnqí
锦旗
[錦旗]
  • silk banner (as an award or gift)
Jǐnjiāng
锦江
[錦江]
  • Jinjiang district of Chengdu city 成都市 ( Chéngdūshì), Sichuan
Jǐnxī
锦西
[錦西]
  • Jinxi town, now part of Nanpiao district 南票 ( Nánpiào) of Huludao city 葫蘆島市/葫芦岛市 ( Húlúdǎoshì), Liaoning
Hángjǐn
杭锦
[杭錦]
  • Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯/鄂尔多斯 ( Eěrduōsī), Inner Mongolia
jíjǐn
集锦
[集錦]
  • a collection of choice items (poems, photos etc)
jīngjǐn
经锦
[經錦]
  • warp brocade
  • woven fabric with single colored woof but many-colored warp
jǐnduàn
锦缎
[錦緞]
  • brocade
Pánjǐn
盘锦
[盤錦]
  • Panjin, prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省/辽宁省 ( Liáoníng Shěng) in northeast China
shíjǐn
什锦
[什錦]
  • (food) assorted
  • mixed
  • assortment
jǐnkuí
锦葵
[錦葵]
  • common mallow (Malva sinensis), used in TCM
jǐnxiù
锦绣
[錦繡]
  • beautiful
Jǐnzhōu
锦州
[錦州]
  • Jinzhou prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省/辽宁省 ( Liáoníng Shěng) in northeast China
jǐnjī
锦鸡
[錦雞]
  • golden pheasant
jǐnbiāo
锦标
[錦標]
  • prize
  • trophy
  • title
Fùjǐn
富锦
[富錦]
  • Fujin, county-level city in Kiamusze or Jiamusi 佳木斯 ( Jiāmùsī), Heilongjiang
Jǐnxiàn
锦县
[錦縣]
  • Jin county in Liaoning
jǐnlǐ
锦鲤
[錦鯉]
  • koi (Cyprinus carpio haematopterus)
Shǔjǐn
蜀锦
[蜀錦]
  • brocade from Sichuan
zhījǐn
织锦
[織錦]
  • brocade
  • silk fabric with colored pattern
shíjǐn
十锦
[十錦]
  • variant of 什錦/什锦 (shíjǐn)
Jǐnpíng
锦屏
[錦屏]
  • Jinping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州/黔东南州 ( Qiándōngnánzhōu), Guizhou
Jǐnyīwèi
锦衣卫
[錦衣衛]
  • Brocade Uniform Guard, imperial bodyguard and secret police force of the Ming emperors
zhījīnjǐn
织金锦
[織金錦]
  • gold brocade
bāduànjǐn
八段锦
[八段錦]
  • eight-section brocade, a traditional eight-part sequence of qigong exercises
jǐnbiāosài
锦标赛
[錦標賽]
  • championship contest
  • championships
Hángjǐnqí
杭锦旗
[杭錦旗]
  • Hanggin banner, Mongolian Xanggin khoshuu, in Ordos prefecture 鄂爾多斯/鄂尔多斯 ( Eěrduōsī), Inner Mongolia
Jǐnzhōushì
锦州市
[錦州市]
  • Jinzhou prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省/辽宁省 ( Liáoníng Shěng) in northeast China
Jǐnxīxiàn
锦西县
[錦西縣]
  • former Jinxi county, now part of Nanpiao district 南票 ( Nánpiào) of Huludao city 葫蘆島市/葫芦岛市 ( Húlúdǎoshì), Liaoning
Jǐnjiāngqū
锦江区
[錦江區]
  • Jinjiang district of Chengdu city 成都市 ( Chéngdūshì), Sichuan
Hè Jǐnlì
贺锦丽
[賀錦麗]
  • He Jinli, Chinese name adopted by Kamala Harris (1964-), US vice president 2021-
shìjǐnsài
世锦赛
[世錦賽]
  • world championship
Hú Jǐntāo
胡锦涛
[胡錦濤]
  • Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CCP 2002-2012, president of the PRC 2003-2013
Fùjǐnshì
富锦市
[富錦市]
  • Fujin, county-level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯 ( Jiāmùsī), Heilongjiang
Wén Jǐn Dù
文锦渡
[文錦渡]
  • Man Kam To (place in Hong Kong)
Pánjǐnshì
盘锦市
[盤錦市]
  • Panjin, prefecture-level city in Liaoning province 遼寧省/辽宁省 ( Liáoníng Shěng) in northeast China
Jǐnpíngxiàn
锦屏县
[錦屏縣]
  • Jinping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔東南州/黔东南州 ( Qiándōngnánzhōu), Guizhou
jǐnxīnxiùkǒu
锦心绣口
[錦心繡口]
  • (of writing) elegant and ornate
zhuójǐnyǐyú
濯锦以鱼
[濯錦以魚]
  • to make the ugly beautiful (idiom)
yījǐnróngguī
衣锦荣归
[衣錦榮歸]
  • to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
jǐnyīyùshí
锦衣玉食
[錦衣玉食]
  • brocade garments, jade meals (idiom); a life of luxury
  • extravagance
jǐnxiùqiánchéng
锦绣前程
[錦繡前程]
  • bright future
  • bright prospects
hóngfùjǐnjī
红腹锦鸡
[紅腹錦雞]
  • (bird species of China) golden pheasant (Chrysolophus pictus)
sānsuǒjǐnshé
三索锦蛇
[三索錦蛇]
  • copperhead race (Elaphe radiata), kind of snake
jǐnshàngtiānhuā
锦上添花
[錦上添花]
  • lit. add flowers to brocade (idiom)
  • fig. to give sth additional splendor
  • to provide the crowning touch
  • (derog.) to benefit sb who is already well off
huātuánjǐncù
花团锦簇
[花團錦簇]
  • brightly colored decorations (idiom)
  • splendid
Hángjǐnhòuqí
杭锦后旗
[杭錦後旗]
  • Hanggin Rear banner or Xanggin Xoit khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾/巴彦淖尔 ( Bāyànnào'ěr), Inner Mongolia
jǐnnángmiàojì
锦囊妙计
[錦囊妙計]
  • brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks
  • fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag)
yījǐnhuánxiāng
衣锦还乡
[衣錦還鄉]
  • lit. to come back to one's hometown in silken robes (idiom)
  • fig. to return home after making good
  • Taiwan pr. (yìjǐnhuánxiāng)
báifùjǐnjī
白腹锦鸡
[白腹錦雞]
  • (bird species of China) Lady Amherst's pheasant (Chrysolophus amherstiae)
shíjǐnguǒpán
什锦果盘
[什錦果盤]
  • mixed fruit salad