dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 違

wéi
[違]
  • to disobey
  • to violate
  • to separate
  • to go against
wéilì
违例
[違例]
  • to break the rules
wéishī
违失
[違失]
  • fault
  • mistake
  • shortcoming
  • error
  • misconduct
xiāngwéi
相违
[相違]
  • to conflict with (an idea or opinion etc)
  • to depart from (established norms or standards etc)
wéixiàn
违宪
[違憲]
  • unconstitutional
wéiyán
违言
[違言]
  • unreasonable words
  • wounding complaints
wéiyuē
违约
[違約]
  • to break a promise
  • to violate an agreement
  • to default (on a loan or contract)
wéifǎn
违反
[違反]
  • to violate (a law)
wéixīn
违心
[違心]
  • false
  • untrue to one's convictions
  • against one's will
  • disloyal
wéimìng
违命
[違命]
  • disobedient
  • to violate the Mandate of Heaven (天命 ( Tiān Mìng))
wéibèi
违背
[違背]
  • to go against
  • to be contrary to
  • to violate
jiǔwéi
久违
[久違]
  • (haven't done sth) for a long time
  • a long time since we last met
wéiwǔ
违忤
[違忤]
  • to disobey
wéibèi
违悖
[違悖]
  • to transgress
  • to violate (the rules)
  • same as 違背/违背
wéi'ào
违拗
[違拗]
  • to disobey; to defy; to deliberately go against (a rule, a convention, sb's wishes etc)
wéijìn
违禁
[違禁]
  • to violate a prohibition or ban
  • prohibited
  • illicit
wéi'ào
违傲
[違傲]
  • to disobey
wéiwù
违误
[違誤]
  • to disobey and cause delays
  • to obstruct and procrastinate
kuíwéi
暌违
[暌違]
  • to be separated (from a friend, one's homeland etc) for a period of time
wéilì
违戾
[違戾]
  • to violate
  • to go against
wéi'ài
违碍
[違礙]
  • taboo
  • prohibition
wéilìng
违令
[違令]
  • to disobey
  • to go against orders
wéiguī
违规
[違規]
  • to violate the rules
wéifàn
违犯
[違犯]
  • to violate
  • to infringe
wéinì
违逆
[違逆]
  • to disobey
  • to defy an edict
  • to violate
  • to go against
  • to run counter to
wéihé
违和
[違和]
  • unwell
  • indisposed
  • out of sorts
  • euphemism or honorific for ill
wéifǎ
违法
[違法]
  • illegal
  • to break the law
wéijì
违纪
[違紀]
  • lack of discipline
  • to break a rule
  • to violate discipline
  • to breach a principle
wéizhě
违者
[違者]
  • violator
yǒuwéi
有违
[有違]
  • to run counter to
wéibiāo
违标
[違標]
  • to go against the stipulated criteria
wéibié
违别
[違別]
  • to leave
  • to depart
  • to go against
kuíwéi
睽违
[睽違]
  • to be separated (from a friend, one's homeland etc) for a period of time
  • after a hiatus of (x years)
wéijiàn
违建
[違建]
  • abbr. for 違章建築/违章建筑, illegal construction
wéizhāng
违章
[違章]
  • to break the rules
  • to violate regulations
wéikàng
违抗
[違抗]
  • to disobey
wéizhāngzhě
违章者
[違章者]
  • violator
  • lawbreaker
jiǎowéilì
脚违例
[腳違例]
  • foot fault (tennis etc)
wéijìnpǐn
违禁品
[違禁品]
  • prohibited goods; contraband
wéiyuējīn
违约金
[違約金]
  • penalty (fee)
wéifǎnxiànfǎ
违反宪法
[違反憲法]
  • to violate the constitution
wéiqiánglíngruò
违强陵弱
[違強陵弱]
  • to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully
wéiqiánglíngruò
违强凌弱
[違強凌弱]
  • to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully
  • also written 違強陵弱/违强陵弱
wéishíjuésú
违时绝俗
[違時絕俗]
  • to defy the times and reject custom (idiom); in breach of current conventions
xiànliàngxiāngwéi
现量相违
[現量相違]
  • to not fit one's perception of sth (idiom)
wéitiānnìlǐ
违天逆理
[違天逆理]
  • lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character
shìyǔyuànwéi
事与愿违
[事與願違]
  • things turn out contrary to the way one wishes (idiom)
wéijìnyàopǐn
违禁药品
[違禁藥品]
  • illegal medicines
wéi'ēnfùyì
违恩负义
[違恩負義]
  • to disobey one's benefactor
  • to violate debts of gratitude
  • to repay good with evil
wéixīnzhīyán
违心之言
[違心之言]
  • false assertion
  • speech against one's own convictions
yángfèngyīnwéi
阳奉阴违
[陽奉陰違]
  • outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service
  • to agree overtly, but oppose in secret
wéilìfùmíng
违利赴名
[違利赴名]
  • to renounce profit and seek fame (idiom); to abandon greed for reputation
  • to choose fame over fortune
bùwéinóngshí
不违农时
[不違農時]
  • not miss the farming season
  • do farm work in the right season
wéifǎluànjì
违法乱纪
[違法亂紀]
  • lit. to break the law and violate the rules (idiom)
  • fig. misconduct
wéixìnbèiyuē
违信背约
[違信背約]
  • in violation of contract and good faith
wéitiānhàilǐ
违天害理
[違天害理]
  • lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character
xìndàiwéiyuēdiàoqī
信贷违约掉期
[信貸違約掉期]
  • credit default swap (finance)
xìjùhuàréngéwéicháng
戏剧化人格违常
[戲劇化人格違常]
  • histrionic personality disorder (HPD)
lèijīngshénfēnlièxíngréngéwéicháng
类精神分裂型人格违常
[類精神分裂型人格違常]
  • schizoid personality disorder (SPD)