Usage of the character 逃
táo
逃
[逃]
- to escape
- to run away
- to flee
táodùn
逃遁
[逃遁]
- to escape
- to disappear
táopǎo
逃跑
[逃跑]
- to flee from sth
- to run away
- to escape
táokè
逃课
[逃課]
- to skip class
táowáng
逃亡
[逃亡]
- to flee; to go into exile
qiántáo
潜逃
[潛逃]
- to abscond
- to slink off
táoyì
逃逸
[逃逸]
- to escape
- to run away
- to abscond
zàitáo
在逃
[在逃]
- to be at large (of a criminal)
táolù
逃禄
[逃祿]
- to avoid employment
táoshuì
逃税
[逃稅]
- to evade a tax
táowǎng
逃往
[逃往]
- to run away
- to go into exile
táopiào
逃票
[逃票]
- to sneak in without a ticket
- to stow away
pàntáo
叛逃
[叛逃]
- to defect
bēntáo
奔逃
[奔逃]
- to flee
- to run away
wàitáo
外逃
[外逃]
- to flee abroad
- to run away
- to desert
- outflow
táonàn
逃难
[逃難]
- to run away from trouble
- to flee from calamity
- to be a refugee
táotuō
逃脱
[逃脫]
- to run away
- to escape
táohūn
逃婚
[逃婚]
- to flee to avoid an arranged marriage
juǎntáo
卷逃
[捲逃]
- to bundle up valuables and abscond
táodān
逃单
[逃單]
- to dine and dash
táofèi
逃废
[逃廢]
- to evade (repayment of debts)
táobèn
逃奔
[逃奔]
- to run away to
- to flee
táobì
逃避
[逃避]
- to escape
- to evade
- to avoid
- to shirk
táomìng
逃命
[逃命]
- to escape
- to flee
- to run for one's life
táozhài
逃债
[逃債]
- to dodge a creditor
táo Gǎng
逃港
[逃港]
- to flee to Hong Kong
- exodus to Hong Kong (from mainland China, 1950s-1970s)
- to flee Hong Kong
- exodus from Hong Kong (from 2020)
táocuàn
逃窜
[逃竄]
- to run away
- to flee in disarray
cuàntáo
窜逃
[竄逃]
- to flee in disorder
- to scurry off
táoxué
逃学
[逃學]
- to play truant
- to cut classes
táoyù
逃狱
[逃獄]
- to escape (from prison)
- to jump bail
chūtáo
出逃
[出逃]
- to run away
- to flee (the country)
táoshēng
逃生
[逃生]
- to flee for one's life
táolí
逃离
[逃離]
- to run out
- to escape
táolòu
逃漏
[逃漏]
- to evade (paying tax)
- (tax) evasion
táozǒu
逃走
[逃走]
- to escape
- to flee
- to run away
táohuāng
逃荒
[逃荒]
- to escape from a famine
- to get away from a famine-stricken region
kuìtáo
溃逃
[潰逃]
- to flee in disorder
táobīng
逃兵
[逃兵]
- army deserter
táoxí
逃席
[逃席]
- to leave a banquet (without taking one's leave)
táofàn
逃犯
[逃犯]
- escaped criminal; fugitive from the law
jīngtáo
惊逃
[驚逃]
- to stampede
tuōtáo
脱逃
[脫逃]
- to run away
- to escape
Dà Táo Gǎng
大逃港
[大逃港]
- exodus to Hong Kong (from mainland China, 1950s-1970s)
táoběizhě
逃北者
[逃北者]
- North Korean refugee
táowángzhě
逃亡者
[逃亡者]
- runaway
táobùchū
逃不出
[逃不出]
- unable to escape
- can't get out
būtáosǒu
逋逃薮
[逋逃藪]
- refuge for fugitives
táozāibìnàn
逃灾避难
[逃災避難]
- to seek refuge from calamities
táoguòyījié
逃过一劫
[逃過一劫]
- (idiom) to survive a calamity
- to get through a crisis
sìsànbēntáo
四散奔逃
[四散奔逃]
- to scatter in all directions
sǐlǐtáoshēng
死里逃生
[死裡逃生]
- mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape
- to survive by the skin of one's teeth
wèizuìqiántáo
畏罪潜逃
[畏罪潛逃]
- to flee to escape punishment
- to abscond from justice
fǎwǎngnántáo
法网难逃
[法網難逃]
- it is hard to escape the net of justice (idiom)
zhàoshìtáoyì
肇事逃逸
[肇事逃逸]
- hit-and-run
luòhuāng'értáo
落荒而逃
[落荒而逃]
- to flee in defeat
- to bolt
táobìzérèn
逃避责任
[逃避責任]
- to evade responsibility
- to shirk
qìbǎoqiántáo
弃保潜逃
[棄保潛逃]
- to jump bail
jiéshùnántáo
劫数难逃
[劫數難逃]
- Destiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand.
táocuànwúzōng
逃窜无踪
[逃竄無蹤]
- to disperse and flee, leaving no trace
línzhèntuōtáo
临阵脱逃
[臨陣脫逃]
- see 臨陣退縮/临阵退缩 (línzhèntuìsuō)
zīběnwàitáo
资本外逃
[資本外逃]
- outflow of capital
qiántáowúzōng
潜逃无踪
[潛逃無蹤]
- to abscond without leaving a trace (idiom)
cānghuángchūtáo
仓皇出逃
[倉皇出逃]
- to run off in a great panic (idiom)
mìshìtáotuō
密室逃脱
[密室逃脫]
- escape room
wúlùkětáo
无路可逃
[無路可逃]
- no way out
- nowhere to go
- trapped beyond hope of rescue
- painted into a corner
nántáofǎwǎng
难逃法网
[難逃法網]
- It is hard to escape the dragnet of the law
- the long arm of the law
táozhīyāoyāo
逃之夭夭
[逃之夭夭]
- to escape without trace (idiom); to make one's getaway (from the scene of a crime)
- to show a clean pair of heels
chènluàntáotuō
趁乱逃脱
[趁亂逃脫]
- to run away in the confusion
- to take advantage of the confusion to escape
táoshuìtiāntáng
逃税天堂
[逃稅天堂]
- tax haven
táoyìsùdù
逃逸速度
[逃逸速度]
- escape velocity
wàngfēng'értáo
望风而逃
[望風而逃]
- to flee at the mere sight of (idiom)