Usage of the character 迷
mí
迷
[迷]
- to bewilder
- crazy about
- fan
- enthusiast
- lost
- confused
míháng
迷航
[迷航]
- off course
- lost (of ship or plane)
- having lost one's way
míhún
迷魂
[迷魂]
- to bewitch
- to enchant
- to cast a spell over sb
míhuo
迷惑
[迷惑]
- to puzzle
- to confuse
- to baffle
mízhu
迷住
[迷住]
- to fascinate
- to strongly attract
- to obsess
- to infatuate
- to captivate
- to enchant
mínǐ
迷你
[迷你]
- mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
chénmí
沉迷
[沉迷]
- to be engrossed
- to be absorbed with
- to lose oneself in
- to be addicted to
rùmí
入迷
[入迷]
- to be fascinated
- to be enchanted
míshàng
迷上
[迷上]
- to become fascinated with; to become obsessed with
mímèng
迷梦
[迷夢]
- pipedream
- unrealizable plan
mícǎi
迷彩
[迷彩]
- camouflage
mímáng
迷茫
[迷茫]
- vast and indistinct
- perplexed
- bewildered
- at a loss
míshī
迷失
[迷失]
- to lose (one's bearings)
- to get lost
míyào
迷药
[迷藥]
- knockout drops
- incapacitating agent
- Mickey Finn
mízuì
迷醉
[迷醉]
- bewitched
- intoxicated by sth
qīmí
凄迷
[悽迷]
- pained and bewildered
míméng
迷蒙
[迷濛]
- misty
míyīn
迷因
[迷因]
- meme (loanword)
mílí
迷离
[迷離]
- blurred
- hard to make out distinctly
míhu
迷糊
[迷糊]
- muddle-headed
- dazed
- only half conscious
chīmí
痴迷
[痴迷]
- infatuated
- obsessed
míjīn
迷津
[迷津]
- a maze
- to lose the way
- bewildering
Hāmí
哈迷
[哈迷]
- Harry Potter fan (slang)
mílù
迷路
[迷路]
- to lose the way
- lost
- labyrinth
- labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
mírén
迷人
[迷人]
- fascinating
- enchanting
- charming
- tempting
mísī
迷思
[迷思]
- myth (loanword)
míniǎo
迷鸟
[迷鳥]
- vagrant bird (a migrating bird which has lost its way)
- a vagrant
mídèng
迷瞪
[迷瞪]
- puzzled
- bewildered
- infatuated
mígōng
迷宫
[迷宮]
- maze
- labyrinth
míliàn
迷恋
[迷戀]
- to be infatuated with
- to be enchanted by
- to be passionate about
mítú
迷途
[迷途]
- to lose one's way
yǐngmí
影迷
[影迷]
- film enthusiast
- movie fan
- CL:個/个 (gè)
qiúmí
球迷
[球迷]
- fan (ball sports)
- CL:個/个 (gè)
hūnmí
昏迷
[昏迷]
- to lose consciousness
- to be in a coma
- stupor
- coma
- stunned
- disoriented
míwǎng
迷惘
[迷惘]
- perplexed
- at a loss
míluàn
迷乱
[迷亂]
- confusion
mímàn
迷漫
[迷漫]
- vast haze
- lost in boundless mists
yóumí
邮迷
[郵迷]
- stamp collector
- philatelist
yuèmí
乐迷
[樂迷]
- music fan
cáimí
财迷
[財迷]
- money grubber
- miser
míyūn
迷晕
[迷暈]
- to knock sb out with a drug
- to render sb unconscious
dīmí
低迷
[低迷]
- blurred (landscape etc)
- low (spirits)
- in a slump (economy)
shòumí
兽迷
[獸迷]
- furry (fan of art with anthropomorphic animal characters)
shīmí
失迷
[失迷]
- to lose one's way
- to get lost (on the road etc)
míjiān
迷奸
[迷姦]
- to drug and then rape sb
gēmí
歌迷
[歌迷]
- fan of a singer
míxìn
迷信
[迷信]
- superstition
- to have a superstitious belief (in sth)
zháomí
着迷
[著迷]
- to be fascinated
- to be captivated
míwù
迷误
[迷誤]
- mistake; error
- to mislead; to lead astray
zhímí
执迷
[執迷]
- to be obsessive
- to persist obstinately
sèmí
色迷
[色迷]
- crazy about sex
- lecherous
- horny
mízhèn
迷阵
[迷陣]
- maze
míwù
迷雾
[迷霧]
- dense fog
- fig. completely misleading
míhuàn
迷幻
[迷幻]
- psychedelic
- hallucinatory
qīmí
凄迷
[淒迷]
- dreary and fuzzy (sight)
míhuànyào
迷幻药
[迷幻藥]
- hallucinogen
- psychedelic drug
bàngqiúmí
棒球迷
[棒球迷]
- baseball fan
míhuànjì
迷幻剂
[迷幻劑]
- a psychedelic
- hallucinogen
mícǎifú
迷彩服
[迷彩服]
- camouflage clothing
mínǐqún
迷你裙
[迷你裙]
- miniskirt
míhúntāng
迷魂汤
[迷魂湯]
- potion given to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life (aka 孟婆汤 (mèngpotàng))
- magic potion; (fig.) bewitching words or actions
yōufúmí
幽浮迷
[幽浮迷]
- (Tw) UFO enthusiast
zúqiúmí
足球迷
[足球迷]
- football fan
míhúnyào
迷魂药
[迷魂藥]
- magic potion; (fig.) bewitching words or actions
- knockout drug
- ecstasy; MDMA
mídiéxiāng
迷迭香
[迷迭香]
- rosemary (Rosmarinus officinalis)
míhúnxiāng
迷魂香
[迷魂香]
- a kind of sleeping gas or smoke used by thieves to incapacitate victims
zhuōmícáng
捉迷藏
[捉迷藏]
- to play hide-and-seek
míhúnzhèn
迷魂阵
[迷魂陣]
- stratagem to trap sb
- to bewitch and trap
sèmímí
色迷迷
[色迷迷]
- see 色瞇瞇/色眯眯 (sèmīmī)
míhuolóng
迷惑龙
[迷惑龍]
- apatosaurus
- former name: brontosaurus
- also called 雷龍/雷龙 (léilóng)
mùmíwǔsè
目迷五色
[目迷五色]
- the eye is bewildered by five colors (idiom); a dazzling riot of colors
mùxuànshénmí
目眩神迷
[目眩神迷]
- to be dazzled and stunned (idiom)
zhímíbùwù
执迷不悟
[執迷不悟]
- to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
pūshuòmílí
扑朔迷离
[撲朔迷離]
- impossible to unravel
- confusing
hūnmíbùxǐng
昏迷不醒
[昏迷不醒]
- to remain unconscious
sèsèmímí
色色迷迷
[色色迷迷]
- crazy about sex
- lecherous
- horny
mítúzhīfǎn
迷途知返
[迷途知返]
- to get back on the right path
- to mend one's ways
míhuànmógu
迷幻蘑菇
[迷幻蘑菇]
- psilocybin mushroom
- magic mushroom
xīnzuìshénmí
心醉神迷
[心醉神迷]
- ecstatic
- enraptured
mílíchǎnghuǎng
迷离惝恍
[迷離惝恍]
- (idiom) blurred; confusing
zhǐzuìjīnmí
纸醉金迷
[紙醉金迷]
- lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
míhuòbùjiě
迷惑不解
[迷惑不解]
- to feel puzzled
zhǐdiǎnmíjīn
指点迷津
[指點迷津]
- to show sb how to get to the right path
míbùzhīfǎn
迷不知返
[迷不知返]
- to go astray and to not know how to get back on the right path (idiom)
cáimíxīnqiào
财迷心窍
[財迷心竅]
- mad about money (idiom)
mílímǎhu
迷离马虎
[迷離馬虎]
- muddle-headed
yǐnrùmítú
引入迷途
[引入迷途]
- to mislead
- to lead astray
jīnmízhǐzuì
金迷纸醉
[金迷紙醉]
- lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
shénzhìhūnmí
神志昏迷
[神志昏迷]
- to be in a state of delirium
guǐmíxīnqiào
鬼迷心窍
[鬼迷心竅]
- to be obsessed
- to be possessed
mímíhūhū
迷迷糊糊
[迷迷糊糊]
- in a daze
- bewildered
mízǒushénjīng
迷走神经
[迷走神經]
- vagus nerve
pòchúmíxìn
破除迷信
[破除迷信]
- to eliminate superstition (idiom)
guànmíhúntāng
灌迷魂汤
[灌迷魂湯]
- to butter sb up
- to try to impress sb
mízōngluóhànquán
迷踪罗汉拳
[迷蹤羅漢拳]
- Mizongyi, Mizong, My Jhong Law Horn - "Lost Track Fist" (Chinese Martial Art)
dāngjúzhěmí,pángguānzhěqīng
当局者迷,旁观者清
[當局者迷,旁觀者清]
- (idiom) an outsider can see things more clearly or objectively than those involved
jiǔbùzuìrénrénzìzuì,sèbùmírénrénzìmí
酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷
[酒不醉人人自醉,色不迷人人自迷]
- wine doesn't make men drunk: men get themselves intoxicated. Lust does not overpower men: men surrender themselves to lust