Usage of the character 辱
rǔ
辱
[辱]
- disgrace
- dishonor
- to insult
- to bring disgrace or humiliation to
- to be indebted to
- self-deprecating
- Taiwan pr. (rù)
xiūrǔ
羞辱
[羞辱]
- to humiliate
- to shame
- humiliation
- indignity
qūrǔ
屈辱
[屈辱]
- to humiliate
- humiliating
yínrǔ
淫辱
[淫辱]
- fornication and insults
- to rape and insult
rǔ Huá
辱华
[辱華]
- to insult China (by criticizing its policies or boycotting its goods)
chīrǔ
笞辱
[笞辱]
- to whip and insult
qīrǔ
欺辱
[欺辱]
- to humiliate
- humiliation
rǔmà
辱骂
[辱罵]
- to insult
- to revile
- abuse
- vituperation
diànrǔ
玷辱
[玷辱]
- to dishonor
- to disgrace
róngrǔ
荣辱
[榮辱]
- honor and disgrace
- reputation
xíngrǔ
刑辱
[刑辱]
- to humiliate by torture
língrǔ
凌辱
[凌辱]
- to insult
- to humiliate
- to bully
shòurǔ
受辱
[受辱]
- insulted
- humiliated
- disgraced
wǔrǔ
侮辱
[侮辱]
- to insult
- to humiliate
- dishonor
wūrǔ
污辱
[污辱]
- to humiliate
- to insult
- to tarnish
- to sully
chǐrǔ
耻辱
[恥辱]
- disgrace
- shame
- humiliation
róngrǔguān
荣辱观
[榮辱觀]
- precepts regarding what is honorable and what is shameful (in particular, refers to the Socialist Concepts on Honors and Disgraces, PRC official moral principles promulgated from 2006)
- abbr. for 社會主義榮辱觀/社会主义荣辱观
- also known as the Eight Honors and Eight Shames 八榮八恥/八荣八耻 ( Bā Róng Bā Chǐ)
rěnrǔqiúquán
忍辱求全
[忍辱求全]
- to endure humiliation to preserve unity
hánrěnchǐrǔ
含忍耻辱
[含忍恥辱]
- to eat humble pie
- to accept humiliation
- to turn the other cheek
diǎnmíngxiūrǔ
点名羞辱
[點名羞辱]
- to attack publicly
- to stage a denunciation campaign
róngrǔyǔgòng
荣辱与共
[榮辱與共]
- (of friends or partners) to share both the honor and the disgrace (idiom)
rěnrǔtōushēng
忍辱偷生
[忍辱偷生]
- to bear humiliation to save one's skin (idiom)
sàngquánrǔguó
丧权辱国
[喪權辱國]
- to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom)
- to surrender territory under humiliating terms
dàngfùxiūrǔ
荡妇羞辱
[蕩婦羞辱]
- to slut-shame
hángòu-rěnrǔ
含垢忍辱
[含垢忍辱]
- (idiom) to bear shame and humiliation
zìqǔqírǔ
自取其辱
[自取其辱]
- (idiom) to embarrass oneself
qíchǐdàrǔ
奇耻大辱
[奇恥大辱]
- extraordinary shame and humiliation (idiom)
rěnrǔfùzhòng
忍辱负重
[忍辱負重]
- to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in silence
rěnrǔhángòu
忍辱含垢
[忍辱含垢]
- to eat humble pie
- to accept humiliation
- to turn the other cheek
kuàxiàzhīrǔ
胯下之辱
[胯下之辱]
- lit. the humiliation of having to crawl between the legs of one's adversary (as Han Xin 韓信/韩信 ( Hán Xìn) supposedly did rather than engage in a sword fight) (idiom)
- fig. utter humiliation