Usage of the character 载
zài
载
[載]
- to carry
- to convey
- to load
- to hold
- to fill up
- and
- also
- as well as
- simultaneously
zǎi
载
[載]
- to record in writing
- to carry (i.e. publish in a newspaper etc)
- Taiwan pr. (zài)
- year
zàirén
载人
[載人]
- to carry a passenger
- (of spaceships etc) manned
- also pr. (zǎirén)
zǎijí
载籍
[載籍]
- books (in Confucian education)
zàizhòng
载重
[載重]
- load
- carrying capacity
xiàzǎi
下载
[下載]
- to download
- also pr. (xiàzài)
jiēzǎi
揭载
[揭載]
- to publish
huòzài
货载
[貨載]
- cargo
zàixié
载携
[載攜]
- to carry
- to bear
jiànzài
舰载
[艦載]
- shipboard (radar system etc)
- ship-based
- carrier-based (aircraft)
chóuzài
酬载
[酬載]
- payload
zǎimíng
载明
[載明]
- to state explicitly in writing
- to specify
- to stipulate
jìzǎi
记载
[記載]
- to write down
- to record
- written account
zhuāngzài
装载
[裝載]
- to load
- to stow
zàikè
载客
[載客]
- to take passengers on board
chuánzǎi
传载
[傳載]
- to reprint; to repost; to transmit (in writing etc)
zàijù
载具
[載具]
- conveyance (car, boat, aircraft etc); vehicle
- (fig.) medium; platform; vector
- (Tw) (Taiwan pr. (zǎijù)) a consumer's device (smart card or mobile app barcode etc) that can be scanned at checkout to save the receipt 統一發票/统一发票 (tǒngyīfāpiào) to a cloud account
cèzài
侧载
[側載]
- to sideload (an app etc)
zàichē
载车
[載車]
- onboard (equipment)
- to ferry cars
- missile trucks
zhòngzài
重载
[重載]
- heavy load (on a truck)
guòzài
过载
[過載]
- overload
bàozǎi
报载
[報載]
- newspaper report
pèizài
配载
[配載]
- cargo stowage (shipping)
kōngzài
空载
[空載]
- (of a ship, train etc) not carrying any load (i.e. no passengers or freight etc)
- (electricity) no-load (used to describe the condition of a transformer when there is no load connected to its secondary coil)
Zǎitián
载湉
[載湉]
- birth name of Qing emperor Guangxu 光緒/光绪 ( Guāngxù)
liánzǎi
连载
[連載]
- serialized
- published as a serial (in a newspaper)
Zàiyī
载漪
[載漪]
- Zai Yi (1856-1922), Manchu imperial prince and politician, disgraced after supporting the Boxers
zàipín
载频
[載頻]
- frequency of carrier wave
bànzài
半载
[半載]
- half load
chāozài
超载
[超載]
- to overload
zàidào
载道
[載道]
- to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint)
- to communicate a moral
- to convey the Way
- to express (idea, preference, complaint)
zàibō
载波
[載波]
- carrier wave
dāzài
搭载
[搭載]
- (of a vehicle) to carry (a passenger or payload)
- (of a device or system) to be equipped with (a piece of hardware or software)
jiāzài
加载
[加載]
- to load (cargo)
- (computing) to load (content)
zàihè
载荷
[載荷]
- load
zhuǎnzǎi
转载
[轉載]
- to forward (a shipment)
- to reprint sth published elsewhere
- Taiwan pr. (zhuǎnzài)
xièzài
卸载
[卸載]
- to unload cargo
- to uninstall (software)
dēngzǎi
登载
[登載]
- to publish (in newspapers or magazines)
- to record (bookkeeping entries)
fùzài
负载
[負載]
- to carry
- to support
- load
zhàngzǎi
账载
[賬載]
- per book
- as recorded in the accounts
zǎirù
载入
[載入]
- to load into
- to record
- to write into
- to enter (data)
- to go into (the records)
- to go down (in history)
chéngzài
承载
[承載]
- to bear the weight
- to sustain
guàzài
挂载
[掛載]
- (computing) to mount
yùnzài
运载
[運載]
- to transport; to carry (goods, materials or people)
zàitú
载途
[載途]
- to cover the road (snow, wind, hazards etc)
- distance (between locations)
shàngzǎi
上载
[上載]
- to upload
- also pr. (shàngzài)
mǎnzài
满载
[滿載]
- full to capacity; fully loaded
chēzài
车载
[車載]
- carried within a vehicle; onboard
niánzǎi
年载
[年載]
- years
kānzǎi
刊载
[刊載]
- to publish
Wànzài
万载
[萬載]
- Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi
jùzài
拒载
[拒載]
- to refuse to take a passenger (of taxi)
zàihuò
载货
[載貨]
- freight
- load
zàiyùn
载运
[載運]
- to convey (on vehicle)
- to freight
zàitǐ
载体
[載體]
- carrier (chemistry)
- vector (epidemiology)
- vehicle or medium
bànzǎi
半载
[半載]
- half a year
chéngzàiliàng
承载量
[承載量]
- carrying capacity
zàikèchē
载客车
[載客車]
- passenger train (or bus)
chéngzàilì
承载力
[承載力]
- carrying capacity
zàikèliàng
载客量
[載客量]
- passenger capacity
zàidànliàng
载弹量
[載彈量]
- payload
jiànzàijī
舰载机
[艦載機]
- carrier-based aircraft
zàizhòngliàng
载重量
[載重量]
- dead weight
- weight capacity of a vehicle
Zǎibódé
载伯德
[載伯德]
- Zebedee (name)
Wànzàixiàn
万载县
[萬載縣]
- Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi
yùnzàiliàng
运载量
[運載量]
- carrying capacity; maximum load
- load actually carried
jīngjízàitú
荆棘载途
[荊棘載途]
- lit. a path covered in brambles
- a course of action beset by difficulties (idiom)
yuànshēngzàidào
怨声载道
[怨聲載道]
- lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around
- discontent is openly voiced
tōngxìnfùzài
通信负载
[通信負載]
- communications load
yùnzàihuǒjiàn
运载火箭
[運載火箭]
- carrier rocket
wényǐzàidào
文以载道
[文以載道]
- words of truth
- moral expressed in words
- written article explaining a moral
zàihuòqìchē
载货汽车
[載貨汽車]
- truck
qiānzǎinánféng
千载难逢
[千載難逢]
- extremely rare (idiom)
- once in a blue moon
yǒuxiàofùzài
有效负载
[有效負載]
- payload
èpiǎozàidào
饿莩载道
[餓莩載道]
- starved corpses fill the roads (idiom); state of famine
kǒubēizàidào
口碑载道
[口碑載道]
- lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere
- universal approbation
zàigēqiěwǔ
载歌且舞
[載歌且舞]
- singing and dancing (idiom); festive celebrations
hòudézàiwù
厚德载物
[厚德載物]
- with great virtue one can take charge of the world (idiom)
yuàntiānzàidào
怨天载道
[怨天載道]
- lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around
- discontent is openly voiced
mǎnzài'érguī
满载而归
[滿載而歸]
- to return from a rewarding journey
bēishēngzàidào
悲声载道
[悲聲載道]
- lamentations fill the roads (idiom); severe suffering all around
yīniánbànzǎi
一年半载
[一年半載]
- about a year
fùzǎijūnhéng
负载均衡
[負載均衡]
- (computing) load balancing
chēzàidǒuliáng
车载斗量
[車載斗量]
- lit. measured in cartloads and gallons
- fig. by the barrowload (i.e. lots and lots)
- innumerable
zàigēzàiwǔ
载歌载舞
[載歌載舞]
- singing and dancing (idiom); festive celebrations
zàijiǔwènzì
载酒问字
[載酒問字]
- a scholarly and inquisitive individual (idiom)
zàizhòngnénglì
载重能力
[載重能力]
- weight-carrying capacity
sòngshēngzàidào
颂声载道
[頌聲載道]
- lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere
- universal approbation
èpiǎozàidào
饿殍载道
[餓殍載道]
- starved corpses fill the roads (idiom); state of famine
zàizhōufùzhōu
载舟覆舟
[載舟覆舟]
- to carry a boat or to overturn a boat (idiom); fig. The people can support a regime or overturn it.
xiǎnwēijìngzàipiàn
显微镜载片
[顯微鏡載片]
- microscopic slide
yǐnbìqiǎngpòxiàzǎi
隐蔽强迫下载
[隱蔽強迫下載]
- drive-by download (a form of malware booby-trap)
- silent drive-by download
zàirénguǐdàokōngjiānzhàn
载人轨道空间站
[載人軌道空間站]
- manned orbiting space station
shuǐnéngzàizhōu,yìnéngfùzhōu
水能载舟,亦能覆舟
[水能載舟,亦能覆舟]
- lit. water may keep the boat afloat but may also sink it (proverb)
- fig. the people can support a regime or overturn it
- if sth is used properly, one can benefit from it, otherwise it can do harm
- things can be double-edged