Usage of the character 踏
tā
踏
[踏]
- see 踏實/踏实 (tāshi)
tà
踏
[踏]
- to tread
- to stamp
- to step on
- to press a pedal
- to investigate on the spot
jǐtà
挤踏
[擠踏]
- stampede
tàfǎng
踏访
[踏訪]
- to visit (a place)
tàbù
踏步
[踏步]
- stride
- to step (on the spot)
- to mark time
- at a standstill
tàshàng
踏上
[踏上]
- to set foot on
- to step on or into
tàkàn
踏看
[踏看]
- to investigate on the spot
tàchá
踏查
[踏查]
- to investigate on the spot
jiǎotà
脚踏
[腳踏]
- pedal
tàxuě
踏雪
[踏雪]
- to go for a walk in the snow
tàzú
踏足
[踏足]
- to set foot on (a foreign land etc); to tread
- (fig.) to enter (a new sphere)
tàjìn
踏进
[踏進]
- to set foot in
- to tread (in or on)
- to walk into
tàbǎn
踏板
[踏板]
- pedal (in a car, on a piano etc)
- treadle
- footstool
- footrest
- footboard
tàxí
踏袭
[踏襲]
- to follow blindly
tàdiàn
踏垫
[踏墊]
- floor mat; bathroom mat; car mat; doormat
tàyuè
踏月
[踏月]
- to go for a walk in the moonlight
zāotà
糟踏
[糟踏]
- variant of 糟蹋 (zāotà)
tàqīng
踏青
[踏青]
- lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green)
- spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April
tàchūn
踏春
[踏春]
- to go for a hike in spring
tàchē
踏车
[踏車]
- treadwheel
- treadmill
jiàntà
践踏
[踐踏]
- to trample
tāshi
踏实
[踏實]
- firmly-based
- steady
- steadfast
- to have peace of mind
- free from anxiety
- Taiwan pr. (tàshí)
tàgē
踏歌
[踏歌]
- to sing and dance
- general term for a round dance
tàkān
踏勘
[踏勘]
- to go and inspect (a site)
- to do an on-site survey
tàkōng
踏空
[踏空]
- to miss one's step
- (of an investor) to fail to invest before the price rises
cǎità
踩踏
[踩踏]
- to trample on
jiǎotàchē
脚踏车
[腳踏車]
- (Tw) bicycle; bike
- CL:輛/辆 (liàng)
jiǎotàbó
脚踏钹
[腳踏鈸]
- hi-hat (drum kit component)
tàbǎnchē
踏板车
[踏板車]
- scooter
dàtàbù
大踏步
[大踏步]
- in big strides
- (fig.) in giant steps
jītàchē
机踏车
[機踏車]
- motorcycle (Tw)
- abbr. for 機器腳踏車/机器脚踏车 (jīqìjiǎotàchē)
tàxuěbǎn
踏雪板
[踏雪板]
- snowshoe
jiǎotàbǎn
脚踏板
[腳踏板]
- pedal
- treadle
- (motor scooter) floorboard
tītàwǔ
踢踏舞
[踢踏舞]
- tap dance
jiāsùtàbǎn
加速踏板
[加速踏板]
- accelerator pedal
zhìdòngtàbǎn
制动踏板
[制動踏板]
- brake pedal
bùdǒutàgāng
步斗踏罡
[步斗踏罡]
- to worship the astral deities (idiom, refers to Daoist astrology)
jiéliútàbǎn
节流踏板
[節流踏板]
- throttle pedal
- accelerator
fēihóngtàxuě
飞鸿踏雪
[飛鴻踏雪]
- see 雪泥鴻爪/雪泥鸿爪 (xuěníhóngzhǎo)
tàqīngshǎnghuā
踏青赏花
[踏青賞花]
- to enjoy the flowers on a spring outing (idiom)
bùgāngtàdǒu
步罡踏斗
[步罡踏斗]
- to worship the astral deities (idiom, refers to Daoist astrology)
tàqīngshǎngchūn
踏青赏春
[踏青賞春]
- to enjoy a beautiful spring walk (idiom)
tāpòménkǎn
踏破门槛
[踏破門檻]
- to wear out the doorstep (idiom)
- to crowd at sb's door
tàpòtiěxié
踏破铁鞋
[踏破鐵鞋]
- lit. to wear out one's iron shoes (idiom)
- fig. to search high and low
tàxuěxúnméi
踏雪寻梅
[踏雪尋梅]
- to walk in the snow to view the flowering plum
tātāshíshí
踏踏实实
[踏踏實實]
- steady
- steadfast
ruòyīntàbǎn
弱音踏板
[弱音踏板]
- soft pedal (on piano)
- una corda pedal
sǐxīntàdì
死心踏地
[死心踏地]
- see 死心塌地 (sǐxīntādì)
yuándìtàbù
原地踏步
[原地踏步]
- to mark time (military)
- to make no headway
tàbùbùqián
踏步不前
[踏步不前]
- to be at a standstill
- to mark time
jiǎotàshídì
脚踏实地
[腳踏實地]
- to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy
- steady and serious character
qiángyīntàbǎn
强音踏板
[強音踏板]
- loud pedal (on piano)
- sustaining pedal
jiǎotàliǎngzhīchuán
脚踏两只船
[腳踏兩隻船]
- to have a foot in both camps
- to have a bet each way
- to be having an affair
jiǎotàliǎngtiáochuán
脚踏两条船
[腳踏兩條船]
- lit. to stand with each foot in a different boat (idiom)
- fig. to have it both ways
- to run after two hares
- (especially) to have two lovers at the same time
jīqìjiǎotàchē
机器脚踏车
[機器腳踏車]
- (dialect) motorcycle
- abbr. to 機車/机车 (jīchē)
tàbǎnmótuōchē
踏板摩托车
[踏板摩托車]
- scooter
tàpòtiěxiéwúmìchù,déláiquánbùfèigōngfu
踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫
[踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫]
- to travel far and wide looking for sth, only to find it easily