dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 路

[路]
  • surname Lu
[路]
  • road (CL:條/条 (tiáo))
  • journey
  • route
  • line (bus etc)
  • sort; kind
xiànlù
线路
[線路]
  • (electricity) line; circuit; wire
  • (traffic) road; track; route
lùbà
路霸
[路霸]
  • brigand
  • (modern) uncivil driver; road hog
  • (PRC) person who sets up an illegal toll
  • (Tw) person who uses a part of the street as their private parking place
xuèlù
血路
[血路]
  • desperate getaway (from a battlefield)
  • to cut a bloody path out of a battlefield
huílù
回路
[回路]
  • to return
  • circuit (e.g. electric)
  • loop
qiánlù
前路
[前路]
  • the road ahead
dǎnglù
挡路
[擋路]
  • to be in the way; to block the path
qìlù
砌路
[砌路]
  • paving
yánlù
沿路
[沿路]
  • along the way; on the way
  • area beside a road
wānlù
弯路
[彎路]
  • winding road
  • roundabout route
  • detour
  • (fig.) wrong way (of doing sth)
qílù
歧路
[歧路]
  • divergent path
  • (fig.) wrong path
huánlù
环路
[環路]
  • ring road
  • closed circuit; loop
lùshang
路上
[路上]
  • on the road
  • on the way; en route
lùjī
路基
[路基]
  • (civil engineering) roadbed
Lùtòu
路透
[路透]
  • Reuters (news agency)
ménlù
门路
[門路]
  • way of doing sth
  • the right social connection
xínglù
行路
[行路]
  • to travel
  • transport
sǐlù
死路
[死路]
  • dead end
  • (fig.) the road to disaster
Lùqiáo
路桥
[路橋]
  • Luqiao district of Taizhou city 台州市 ( Tāizhōushì), Zhejiang
lùyóu
路由
[路由]
  • routing (in computer networks)
lùyuán
路缘
[路緣]
  • curb
lǐnglù
领路
[領路]
  • to lead the way
lùkǒu
路口
[路口]
  • crossing
  • intersection (of roads)
lùtú
路途
[路途]
  • (lit. and fig.) road
  • path
fēnglù
封路
[封路]
  • road closure
  • to close a road
lùyù
路遇
[路遇]
  • to meet (sb) by chance on the way somewhere
  • to encounter (sth) on the way somewhere
Fānlù
番路
[番路]
  • Fanlu Township in Chiayi County 嘉義縣/嘉义县 ( Jiāyì Xiàn), west Taiwan
lùguǐ
路轨
[路軌]
  • track (railroad, streetcar etc)
lùshù
路数
[路數]
  • stratagem; method; approach
  • movement (martial arts)
  • social connections
  • (sb's) background story
dàilù
带路
[帶路]
  • to lead the way; to guide; to show the way
  • (fig.) to instruct
shúlù
熟路
[熟路]
  • familiar road
  • beaten track
lùxiàn
路线
[路線]
  • itinerary
  • route
  • political line (e.g. right revisionist road)
  • CL:條/条 (tiáo)
Lùzhú
路竹
[路竹]
  • Luzhu or Luchu township in Kaohsiung county 高雄縣/高雄县 ( Gāoxióngxiàn), southwest Taiwan
àilù
隘路
[隘路]
  • defile; narrow passage
Jì Lù
季路
[季路]
  • Ji Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子 ( Kǒngfūzǐ), also known as 子路 ( Zǐ Lù)
lùqiáo
路桥
[路橋]
  • road bridge
duǎnlù
短路
[短路]
  • short circuit
pǎolù
跑路
[跑路]
  • to travel on foot
  • (informal) to run off
  • to abscond
lùchéng
路程
[路程]
  • route
  • path traveled
  • distance traveled
  • course (of development)
mǎlù
马路
[馬路]
  • street
  • road
  • CL:條/条 (tiáo)
gōnglù
公路
[公路]
  • highway
  • road
  • CL:條/条 (tiáo)
wènlù
问路
[問路]
  • to ask for directions
  • to ask the way (to some place)
hénglù
横路
[橫路]
  • side street
  • crossroad
dàolù
道路
[道路]
  • road
  • path
  • way
  • CL:條/条 (tiáo)
chàlù
岔路
[岔路]
  • fork in the road
tàolù
套路
[套路]
  • sequence of movements in martial arts
  • routine
  • pattern
  • standard method
chūlù
出路
[出路]
  • a way out (lit. and fig.)
  • opportunity for advancement; a way forward
  • outlet (for one's products)
shuǐlù
水路
[水路]
  • waterway
wàilù
外路
[外路]
  • see 外地 (wàidì)
Lùjiā
路加
[路加]
  • Luke
  • St Luke the evangelist
lùzi
路子
[路子]
  • method
  • way
  • approach
lǐlù
理路
[理路]
  • logical thinking
huólu
活路
[活路]
  • labor
  • physical work
lùbiāo
路标
[路標]
  • road sign
lùdēng
路灯
[路燈]
  • street lamp
  • street light
Lùhuán
路环
[路環]
  • Coloane, an island of Macao
zhǐlù
指路
[指路]
  • to give directions
biānlù
边路
[邊路]
  • sidewalk
  • side road
  • shoulder (of a road)
  • wing (soccer)
mòlù
陌路
[陌路]
  • (literary) stranger
tǔlù
土路
[土路]
  • dirt road
Lùdé
路得
[路得]
  • Ruth (name)
  • variant of 路德 ( Lùdé)
  • Luther
dàlù
大路
[大路]
  • avenue
  • CL:條/条 (tiáo)
lùquán
路权
[路權]
  • right of way
guīlù
归路
[歸路]
  • the way back
  • return route
lùshuì
路税
[路稅]
  • road tax
Lùdàng
路氹
[路氹]
  • Cotai, portmanteau term referring to the islands of 路環/路环 ( Lùhuán) (Coloane) and 氹仔 ( Dàngzǎi) (Taipa) in Macau
  • the strip of reclaimed land between Coloane and Taipa
  • the island formed by Coloane, Taipa and the reclaimed land between them
Lùhǔ
路虎
[路虎]
  • Land Rover
qùlù
去路
[去路]
  • the way one is following
  • outlet
niǎnlù
辇路
[輦路]
  • road along which the emperor's carriage passes
huólù
活路
[活路]
  • through road
  • way out
  • way to survive
  • means of subsistence
tuìlù
退路
[退路]
  • a way out
  • a way to retreat
  • leeway
tiělù
铁路
[鐵路]
  • railroad
  • railway
  • CL:條/条 (tiáo)
diànlù
电路
[電路]
  • electric circuit
tónglù
同路
[同路]
  • to go the same way
xīnlù
心路
[心路]
  • scheme
  • artifice
  • tolerance
  • intention
  • motive
  • train of thought
  • brains
  • wit
  • ideas
lùlù
陆路
[陸路]
  • land route
  • overland route
lánlù
拦路
[攔路]
  • to block sb's path
  • to waylay
quánlù
泉路
[泉路]
  • netherworld
lùmiàn
路面
[路面]
  • road surface
yǒnglù
甬路
[甬路]
  • paved path
Sī Lù
丝路
[絲路]
  • the Silk Road
  • abbr. for 絲綢之路/丝绸之路 ( Sīchóuzhī Lù)
rànglù
让路
[讓路]
  • to make way (for sth)
jìnlù
近路
[近路]
  • shortcut
mílù
迷路
[迷路]
  • to lose the way
  • lost
  • labyrinth
  • labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
lùduàn
路段
[路段]
  • stretch of road
  • section of a highway or railway
lùjìng
路径
[路徑]
  • path
  • route
  • method
  • ways and means
bànlù
半路
[半路]
  • halfway
  • midway
  • on the way
lùchōng
路冲
[路衝]
  • (feng shui) street layout in which the line of a road runs toward a house (as at a T-intersection), regarded as unfavorable for the occupants of the house
wénlù
纹路
[紋路]
  • veined pattern
  • wrinkles
  • vein lines (in marble or fingerprint)
  • grain (in wood etc)
lùguò
路过
[路過]
  • to pass by or through
lùdī
路堤
[路堤]
  • (road or railway) embankment
zhènglù
正路
[正路]
  • the right way
lǎolù
老路
[老路]
  • old road
  • familiar way
  • beaten track
  • conventional behavior
shānglù
商路
[商路]
  • trade route
jìnglù
径路
[徑路]
  • route
  • path
gǎnlù
赶路
[趕路]
  • to hasten on with one's journey
  • to hurry on
shānlù
山路
[山路]
  • mountain road
yǐnlù
引路
[引路]
  • to guide
  • to show the way
lùkǎo
路考
[路考]
  • driving test
guǎnlù
管路
[管路]
  • piping (for water, oil, etc)
  • conduit
yàolù
要路
[要路]
  • important road
  • main thoroughfare
  • fig. key position
lùtiáo
路条
[路條]
  • travel pass
shànglù
上路
[上路]
  • to start on a journey
  • to be on one's way
pūlù
铺路
[鋪路]
  • to pave (with paving stones)
  • to lay a road
  • (fig.) to lay the groundwork (for sth)
  • to give a present to sb to ensure success
lùfèi
路费
[路費]
  • travel expenses
  • money for a voyage
  • toll
lùchī
路痴
[路痴]
  • person with a poor sense of direction
xiélù
邪路
[邪路]
  • see 邪道 (xiédào)
lùpáng
路旁
[路旁]
  • roadside
mòlù
末路
[末路]
  • dead end; impasse
  • end of the road; final days
pánglù
旁路
[旁路]
  • to bypass
qiúlù
球路
[球路]
  • (sports) trajectory of the ball
  • method of dispatching the ball (e.g. in baseball: curveball, slider, fastball etc)
wǎnglù
网路
[網路]
  • network (computer, telecom)
  • Internet
  • Taiwanese term for 網絡/网络 (wǎngluò)
lùyǎn
路演
[路演]
  • road show or promotional tour (for a product etc)
kāilù
开路
[開路]
  • to open up a path
  • to make one's way through
  • to construct a road
  • (electricity) open circuit
lùqiàn
路堑
[路塹]
  • (civil engineering) cutting (for a railway or highway)
tànlù
探路
[探路]
  • to find a path
pōlù
坡路
[坡路]
  • sloping road
  • hill road
Lùyì
路易
[路易]
  • Louis or Lewis (name)
xiāolù
销路
[銷路]
  • sale
  • market
  • state of the market
  • sales event
zǒulù
走路
[走路]
  • to walk
  • to go on foot
shùnlù
顺路
[順路]
  • by the way
  • while out doing sth else
  • conveniently
hòulù
后路
[後路]
  • escape route
  • retreat route
  • communication lines to the rear
  • alternative course of action
  • room for maneuver
xiǎolù
小路
[小路]
  • minor road
  • lane
  • pathway
  • trail
Lùdé
路德
[路德]
  • Luther (name)
  • Martin Luther (1483-1546), reformation protestant minister
yīlù
一路
[一路]
  • the whole journey
  • all the way
  • going the same way
  • going in the same direction
  • of the same kind
cáilù
财路
[財路]
  • livelihood
ràolù
绕路
[繞路]
  • to make a detour
  • to take the long route
tōnglù
通路
[通路]
  • thoroughfare
  • passage
  • pathway
  • channel
tóulù
头路
[頭路]
  • clue
  • thread (of a story)
  • mate
  • first class
lùkuàng
路况
[路況]
  • road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc)
liànlù
链路
[鏈路]
  • link
duìlù
对路
[對路]
  • suitable
  • to one's liking
lùbiān
路边
[路邊]
  • curb; roadside; wayside
xiálù
狭路
[狹路]
  • gorge
lùzhuāng
路桩
[路樁]
  • bollard
zhōnglù
中路
[中路]
  • midway
  • mediocre (quality)
  • midfield (soccer)
lùxiàng
路向
[路向]
  • road direction
  • (fig.) direction
  • path
shēnglù
生路
[生路]
  • a way to make a living
  • a way to survive
  • a way out of a predicament
Zǐ Lù
子路
[子路]
  • Zi Lu (542-480 BC), disciple of Confucius 孔夫子 ( Kǒngfūzǐ), also known as Ji Lu 季路 ( Jì Lù)
xiūlù
修路
[修路]
  • to repair a road
sīlù
思路
[思路]
  • line of thought; way of thinking
jìnlù
进路
[進路]
  • way of proceeding
  • approach (to a task etc)
lùpái
路牌
[路牌]
  • street sign; road sign; street nameplate
lùzhàng
路障
[路障]
  • roadblock
  • barricade
láilù
来路
[來路]
  • incoming road
  • origin
  • past history
lùrén
路人
[路人]
  • passer-by
  • stranger
Lùdézōng
路德宗
[路德宗]
  • Lutheran church
lùmǎbiǎo
路码表
[路碼表]
  • odometer
Lùyìsī
路易斯
[路易斯]
  • Louis or Lewis (name)
Fānlù Xiāng
番路乡
[番路鄉]
  • Fanlu Township in Chiayi County 嘉義縣/嘉义县 ( Jiāyì Xiàn), west Taiwan
yělùzi
野路子
[野路子]
  • (coll.) unorthodox (method etc)
zǒuménlù
走门路
[走門路]
  • to use social connections
  • to toady to influential people
yuānwanglù
冤枉路
[冤枉路]
  • pointless trip
  • not worth the trip
guòlùfèi
过路费
[過路費]
  • toll (fee for using a road)
gōnglùsài
公路赛
[公路賽]
  • road race
Tànlùzhě
探路者
[探路者]
  • Pathfinder, NASA spacecraft sent to Mars in 1977
liùhuánlù
六环路
[六環路]
  • Sixth ring road (Beijing), opened in 2008
shíyīlù
十一路
[十一路]
  • (coll.) going on foot
Rànghúlù
让胡路
[讓胡路]
  • Ranghulu district of Daqing city 大慶/大庆 ( Dàqìng), Heilongjiang
zhǎoménlù
找门路
[找門路]
  • to seek help from social connections
yālùjī
压路机
[壓路機]
  • road roller
kǎlùlǐ
卡路里
[卡路里]
  • calorie (loanword)
Lùdéjì
路得记
[路得記]
  • Book of Ruth
shàngpōlù
上坡路
[上坡路]
  • uphill road
  • slope up
  • fig. upward trend
  • progress
bùguīlù
不归路
[不歸路]
  • road to ruin; course of action from which there is no turning back
mǎilùqián
买路钱
[買路錢]
  • money extorted by bandits in exchange for safe passage; illegal toll
  • (old) paper money strewn along the path of a funeral procession
Lùnánqū
路南区
[路南區]
  • Lunan district of Tangshan city 唐山市 ( Tángshānshì), Hebei
Lùqiáoqū
路桥区
[路橋區]
  • Luqiao district of Taizhou city 台州市 ( Tāizhōushì), Zhejiang
guòmǎlù
过马路
[過馬路]
  • to cross the street
tónglùrén
同路人
[同路人]
  • fellow traveler
  • comrade
tiělùxiàn
铁路线
[鐵路線]
  • railway line
yàmǎlù
压马路
[壓馬路]
  • variant of 軋馬路/轧马路 (yàmǎlù)
  • Taiwan pr. (yāmǎlù)
chāoxiǎolù
抄小路
[抄小路]
  • to take the back roads; to take the side streets; to take the small paths
shíbǎnlù
石板路
[石板路]
  • road or pavement laid with flagstones
Jīlùchéng
姬路城
[姬路城]
  • Himeji-jō, castle complex in Himeji, Hyōgo prefecture 兵庫縣/兵库县, Japan
lùxiàntú
路线图
[路線圖]
  • route map; (lit. and fig.) roadmap
yàmǎlù
轧马路
[軋馬路]
  • to stroll around the streets (esp. of a young couple)
mòlùrén
陌路人
[陌路人]
  • stranger
Qílù Dēng
歧路灯
[歧路燈]
  • Lamp in the Side Street, novel by Qing dynasty writer Li Lüyuan 李綠園/李绿园 ( Lǐ Lüyuán)
  • also written 岐路燈/岐路灯 ( Qílù Dēng)
lùzhuǎnfěn
路转粉
[路轉粉]
  • (Internet slang) to go from being indifferent to being a big fan
liǎngbùlù
两步路
[兩步路]
  • a step away
  • very close
Jīlùshì
姬路市
[姬路市]
  • Himeji city in Hyōgo prefecture 兵庫縣/兵库县, Japan
gōnglùchē
公路车
[公路車]
  • racing bicycle (abbr. for 公路自行車/公路自行车 (gōnglùzìxíngchē))
bǎiyóulù
柏油路
[柏油路]
  • tarred road
  • asphalt road
yīlùhuò
一路货
[一路貨]
  • see 一路貨色/一路货色 (yīlùhuòsè)
Lùxīfú
路西弗
[路西弗]
  • Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology)
lùbiāntān
路边摊
[路邊攤]
  • roadside stall
tuóyùnlù
驮运路
[馱運路]
  • a bridle path
gōnglùwǎng
公路网
[公路網]
  • road network
duànlùqì
断路器
[斷路器]
  • circuit breaker
zǒuwānlù
走弯路
[走彎路]
  • to take an indirect route
  • to waste one's time by using an inappropriate method
Jīlùshì
姫路市
[姫路市]
  • Himeji city in Hyōgo prefecture 兵庫縣/兵库县, Japan
chāohòulù
抄后路
[抄後路]
  • to outflank and attack from the rear
huánxínglù
环形路
[環形路]
  • circular road
  • circuit
pántuólù
盘陀路
[盤陀路]
  • twisting path
  • tortuous road
lùnùzhèng
路怒症
[路怒症]
  • road rage
Lùshākǎ
路沙卡
[路沙卡]
  • Lusaka, capital of Zambia (Tw)
Wànbǎolù
万宝路
[萬寶路]
  • Marlboro (cigarette)
Lùzhúxiāng
路竹乡
[路竹鄉]
  • Luzhu or Luchu township in Kaohsiung county 高雄縣/高雄县 ( Gāoxióngxiàn), southwest Taiwan
Bālùjūn
八路军
[八路軍]
  • Eighth Route Army, the larger of the two major Chinese communist forces fighting the Japanese in the Second Sino-Japanese War (1937-1945)
dàlùhuò
大路货
[大路貨]
  • staple goods
Lùxīfǎ
路西法
[路西法]
  • Lucifer (Satan's name before his fall in Jewish and Christian mythology)
yǎnglùfèi
养路费
[養路費]
  • road maintenance tax (China)
yīlùlái
一路来
[一路來]
  • all the way
  • all along
  • since the start
Bǐlùzhī
俾路支
[俾路支]
  • Balochi (ethnic group of Iran, Pakistan and Afghanistan)
fēntóulù
分头路
[分頭路]
  • part (in one's hair)
línyìnlù
林荫路
[林蔭路]
  • see 林蔭道/林荫道 (línyìndào)
lùrénjiǎ
路人甲
[路人甲]
  • ordinary person A; generic person; some random person
yīlùshàng
一路上
[一路上]
  • along the way
  • the whole way
  • (fig.) the whole time
línyīnlù
林阴路
[林陰路]
  • see 林蔭道/林荫道 (línyìndào)
yóuyanlù
蚰蜒路
[蚰蜒路]
  • lit. centipede's path
  • fig. narrow winding road
dàilùrén
带路人
[帶路人]
  • a guide
  • fig. instructor
zhīzìlù
之字路
[之字路]
  • zigzag road
  • switchback
Lùdéhuì
路德会
[路德會]
  • Lutheran church
xiàpōlù
下坡路
[下坡路]
  • downhill road
  • (fig.) downhill path
chuānmǎlù
穿马路
[穿馬路]
  • to cross (a street)
lánlùhǔ
拦路虎
[攔路虎]
  • stumbling block
mǎilùcái
买路财
[買路財]
  • see 買路錢/买路钱 (mǎilùqián)
chāojìnlù
抄近路
[抄近路]
  • to take a shortcut
liànlùcéng
链路层
[鏈路層]
  • link layer
gāosùlù
高速路
[高速路]
  • highway; expressway (abbr. for 高速公路 (gāosùgōnglù))
Lùtòushè
路透社
[路透社]
  • Reuters News Agency
Nánjīnglù
南京路
[南京路]
  • Nanjing St., large commercial street in Shanghai
liúhòulù
留后路
[留後路]
  • to leave oneself a way out
mǎlùkǒu
马路口
[馬路口]
  • intersection (of roads)
Lùyìgǎng
路易港
[路易港]
  • Port Louis, capital of Mauritius
guòlùrén
过路人
[過路人]
  • a passer-by
Lùběiqū
路北区
[路北區]
  • Lubei district of Tangshan city 唐山市 ( Tángshānshì), Hebei
xūdiànlù
虚电路
[虛電路]
  • virtual circuit
  • VC
Lāsālù
拉撒路
[拉撒路]
  • Lazarus (Protestant transliteration)
huítóulù
回头路
[回頭路]
  • the road back to where one came from
wūjiélù
乌节路
[烏節路]
  • Orchard Road, Singapore (shopping and tourist area)
lùyóuqì
路由器
[路由器]
  • router (computing)
dìxiàtiělù
地下铁路
[地下鐵路]
  • subway
Guǎng Jiǔtiělù
广九铁路
[廣九鐵路]
  • Guangdong and Kowloon railway
Qīng Zàngtiělù
青藏铁路
[青藏鐵路]
  • Qinghai-Tibet railway
wǎnglùjiédiǎn
网路节点
[網路節點]
  • network node
dīdǐngdàlù
堤顶大路
[堤頂大路]
  • promenade
qióngtúmòlù
穷途末路
[窮途末路]
  • lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse
  • in a plight with no way out
  • things have reached a dead end
zhuānyòngwǎnglù
专用网路
[專用網路]
  • dedicated network
Jīng Jiǔ Tiělù
京九铁路
[京九鐵路]
  • JingJiu (Beijing-Kowloon) railway
fēnliúdiànlù
分流电路
[分流電路]
  • shunt circuit
  • current divider (electronics)
Sàipǔlùsī
塞浦路斯
[塞浦路斯]
  • Cyprus
fēnghuílùzhuǎn
峰回路转
[峰回路轉]
  • the mountain road twists around each new peak (idiom)
  • (of a mountain road) twisting and turning
  • fig. an opportunity has come unexpectedly
  • things have taken a new turn
xiálùxiāngféng
狭路相逢
[狹路相逢]
  • lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)
  • fig. enemies or rivals meet face to face
Jiāo Jìtiělù
胶济铁路
[膠濟鐵路]
  • Jiaonan-Jinan railway
chángtúwǎnglù
长途网路
[長途網路]
  • long distance network
kāilùxiānfēng
开路先锋
[開路先鋒]
  • pioneer; trailblazer
guǎngyùwǎnglù
广域网路
[廣域網路]
  • wide area network
  • WAN
Jīng Hātiělù
京哈铁路
[京哈鐵路]
  • Beijing-Harbin railway
Yuè Hàn Tiělù
粤汉铁路
[粵漢鐵路]
  • Canton-Hankou Railway, linking Guangzhou and Wuchang, incorporated since 1957 into the Jing-Guang Railway 京廣鐵路/京广铁路 ( Jīng Guǎng Tiělù)
zǒuxiàpōlù
走下坡路
[走下坡路]
  • to go downhill
  • to decline
  • to slump
shùjùliànlù
数据链路
[數據鏈路]
  • data link
cǐlùbùtōng
此路不通
[此路不通]
  • this road is blocked
  • fig. This method does not work.
  • Doing this is no good.
guǎngkāiyánlù
广开言路
[廣開言路]
  • to encourage the free airing of views (idiom)
hālìlùyà
哈利路亚
[哈利路亞]
  • hallelujah (loanword)
wǎnglùhuánjìng
网路环境
[網路環境]
  • network environment
Lǒng Hǎitiělù
陇海铁路
[隴海鐵路]
  • Jiangsu-Gansu railway
diànnǎowǎnglù
电脑网路
[電腦網路]
  • computer network
túbùlùjìng
徒步路径
[徒步路徑]
  • hiking trail
shùwèiwǎnglù
数位网路
[數位網路]
  • digital network
yīlùpíng'ān
一路平安
[一路平安]
  • to have a pleasant journey
  • Bon voyage!
cháilángdānglù
豺狼当路
[豺狼當路]
  • ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
  • a vicious tyranny rules the land
yìnzhìdiànlù
印制电路
[印製電路]
  • printed circuit
guǎngbōwǎnglù
广播网路
[廣播網路]
  • broadcast network
luànchuānmǎlù
乱穿马路
[亂穿馬路]
  • to jaywalk
wǎnglùfúwù
网路服务
[網路服務]
  • network service
qúnzhònglùxiàn
群众路线
[群眾路線]
  • the mass line, CCP term for Party policy aimed at broadening and cultivating contacts with the masses
sīlùmǐnjié
思路敏捷
[思路敏捷]
  • quick-witted
zǒuhuítóulù
走回头路
[走回頭路]
  • to turn back
  • to backtrack
  • (fig.) to revert to the former way of doing things
dàolùgōngchéng
道路工程
[道路工程]
  • road construction
Bǎo Chéngtiělù
宝成铁路
[寶成鐵路]
  • Baoji-Chengdu Railway
sǐlùyītiáo
死路一条
[死路一條]
  • (idiom) dead end
  • road to ruin
Bǐlùzhīshěng
俾路支省
[俾路支省]
  • Balochistan (Pakistan)
jītǐdiànlù
积体电路
[積體電路]
  • integrated circuit (Tw)
lùmiàndiànchē
路面电车
[路面電車]
  • (Tw) tram
  • streetcar
qīngchēshúlù
轻车熟路
[輕車熟路]
  • lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom)
  • fig. to do sth routinely and with ease
  • a walk in the park
gāojiàdàolù
高架道路
[高架道路]
  • elevated road
mǎlùyánr
马路沿儿
[馬路沿兒]
  • roadside
  • edge of the road
Yǐtàiwǎnglù
以太网路
[以太網路]
  • Ethernet
zìxúnsǐlù
自寻死路
[自尋死路]
  • to follow the path to one's own doom (idiom)
  • to bring about one's own destruction
wúlùkězǒu
无路可走
[無路可走]
  • nowhere to go
  • at the end of one's tether
bìlùlánlü
筚路蓝缕
[篳路藍縷]
  • the hardships of beginning an undertaking (idiom)
wǎngluòtiělù
网络铁路
[網絡鐵路]
  • Network Rail (UK railway organization)
Sūhuā Gōnglù
苏花公路
[蘇花公路]
  • Suhua Highway, coastal road in northern Taiwan, built on the side of cliffs above the Pacific Ocean
cíhuìtōnglù
词汇通路
[詞彙通路]
  • lexical route
Hù Níng Tiělù
沪宁铁路
[滬寧鐵路]
  • Shanghai-Nanjing Railway, a.k.a. Huning Railway
diànxìnwǎnglù
电信网路
[電信網路]
  • telecommunications network
Sīchóuzhī Lù
丝绸之路
[絲綢之路]
  • the Silk Road
gāosùgōnglù
高速公路
[高速公路]
  • expressway; highway; freeway
bìjīngzhīlù
必经之路
[必經之路]
  • (idiom) the road one must follow; the only way
wúlùkětáo
无路可逃
[無路可逃]
  • no way out
  • nowhere to go
  • trapped beyond hope of rescue
  • painted into a corner
lùbùshíyí
路不拾遗
[路不拾遺]
  • lit. no one picks up lost articles in the street (idiom)
  • fig. honesty prevails throughout society
yīlùfēngchén
一路风尘
[一路風塵]
  • to live an exhausting journey
qūyùwǎnglù
区域网路
[區域網路]
  • local area network
  • LAN
yīlùhuòsè
一路货色
[一路貨色]
  • (pejorative) as detestable as each other; birds of a feather; cut from the same cloth
wúlùkětuì
无路可退
[無路可退]
  • without a retreat route
  • caught in a dead end
  • having burned one's bridges
Shènglùyìsī
圣路易斯
[聖路易斯]
  • St Louis, large city in eastern Missouri
zǒutóuwúlù
走投无路
[走投無路]
  • to be at an impasse (idiom)
  • in a tight spot
  • at the end of one's rope
  • desperate
wǎnglùyìngyòng
网路应用
[網路應用]
  • network application
lùtúyáoyuǎn
路途遥远
[路途遙遠]
  • it's a very long journey to get there
shìruòlùrén
视若路人
[視若路人]
  • to view as strangers
bìyóuzhīlù
必由之路
[必由之路]
  • see 必經之路/必经之路 (bìjīngzhīlù)
Rànghúlùqū
让胡路区
[讓胡路區]
  • Ranghulu district of Daqing city 大慶/大庆 ( Dàqìng), Heilongjiang
Lùtòujítuán
路透集团
[路透集團]
  • Reuters group plc
wǎngjìwǎnglù
网际网路
[網際網路]
  • Internet
gǔgànwǎnglù
骨干网路
[骨幹網路]
  • backbone network
lùrénjiēzhī
路人皆知
[路人皆知]
  • understood by everyone (idiom); well known
  • a household name
tóushíwènlù
投石问路
[投石問路]
  • lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)
  • fig. to test the waters
huánxínggōnglù
环形公路
[環形公路]
  • ring road
  • beltway
Lánxīntiělù
兰新铁路
[蘭新鐵路]
  • Lanzhou-Xinjiang railway
wúxiànwǎnglù
无线网路
[無線網路]
  • wireless network
jiāohuànwǎnglù
交换网路
[交換網路]
  • switched network
zhōngjiānlùxiàn
中间路线
[中間路線]
  • middle road (in politics)
bǎiyóumǎlù
柏油马路
[柏油馬路]
  • tarred road
  • asphalt road
Jīng Guǎng Tiělù
京广铁路
[京廣鐵路]
  • Jing-Guang (Beijing-Guangzhou) Railway
shúménshúlù
熟门熟路
[熟門熟路]
  • familiar
Sīchóu Gǔlù
丝绸古路
[絲綢古路]
  • the ancient Silk Road
  • see also 絲綢之路/丝绸之路 ( Sīchóuzhī Lù)
Yēlùsālěng
耶路撒冷
[耶路撒冷]
  • Jerusalem
jíchéngdiànlù
集成电路
[集成電路]
  • integrated circuit
  • IC
lùyóuxiéyì
路由协议
[路由協議]
  • routing protocols
mǎlùyázi
马路牙子
[馬路牙子]
  • curb
láilùbùmíng
来路不明
[來路不明]
  • unidentified origin
  • no-one knows where it comes from
  • of dubious background
yīlùshùnfēng
一路顺风
[一路順風]
  • to have a pleasant journey (idiom)
yuānjiālùzhǎi
冤家路窄
[冤家路窄]
  • lit. for enemies, the road is narrow (idiom)
  • fig. rivals inevitably cross paths
yìzhìwǎnglù
异质网路
[異質網路]
  • heterogeneous network
wǎnglùtèwu
网路特务
[網路特務]
  • anonymous state-sponsored Internet commentator
Lùjiā Fúyīn
路加福音
[路加福音]
  • Gospel according to St Luke
jìntuìwúlù
进退无路
[進退無路]
  • to have no alternative (idiom)
Tiānlù Lìchéng
天路历程
[天路歷程]
  • Pilgrim's Progress, 1678 novel by John Bunyan (first Chinese translation 1851)
wǎnglùjiàgòu
网路架构
[網路架構]
  • network infrastructure
shízìlùkǒu
十字路口
[十字路口]
  • crossroads
  • intersection
zìmóuchūlù
自谋出路
[自謀出路]
  • (idiom) to take matters into one's own hands
  • to go it alone
  • to fend for oneself
  • to find one's own way forward (esp. to find oneself a job)
xíngtóngmòlù
形同陌路
[形同陌路]
  • to be estranged
wǎnglùpíngtái
网路平台
[網路平台]
  • network platform
zhǔgànwǎnglù
主干网路
[主幹網路]
  • core network
  • backbone network
lùyóuxiédìng
路由协定
[路由協定]
  • routing protocol
bìlùdiànshì
闭路电视
[閉路電視]
  • closed-circuit television
Lùdéwéixī
路德维希
[路德維希]
  • Ludwig (name)
diànhuàxiànlù
电话线路
[電話線路]
  • telephone line
tiānyùlùhuá
天雨路滑
[天雨路滑]
  • roads are slippery due to rain (idiom)
zhèngquèlùxiàn
正确路线
[正確路線]
  • correct line (i.e. the party line)
bànlù-chūjiā
半路出家
[半路出家]
  • lit. to enter monastic life at a mature age (idiom)
  • fig. to change one's career; to take up a new line of work or specialization; to enter a profession from a different background
shénjīngwǎnglù
神经网路
[神經網路]
  • neural network (artificial or biological)
cháilángsāilù
豺狼塞路
[豺狼塞路]
  • ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power
  • a vicious tyranny rules the land
Yīdài Yīlù
一带一路
[一帶一路]
  • Belt and Road Initiative, Chinese government plan to provide finance and engineering expertise to build infrastructure across Eurasia and northeast Africa, unveiled in 2013
Lùdéquèméi
路德雀鹛
[路德雀鶥]
  • (bird species of China) Ludlow's fulvetta (Fulvetta ludlowi)
qióngjiāfùlù
穷家富路
[窮家富路]
  • (idiom) at home be frugal, but when traveling be prepared to spend
diànhuàwǎnglù
电话网路
[電話網路]
  • telephone network
shùzìdiànlù
数字电路
[數字電路]
  • digital circuit
tōngxìnxiànlù
通信线路
[通信線路]
  • communication line
jìyìdiànlù
记忆电路
[記憶電路]
  • memory circuit
Lùyì Wēidēng
路易威登
[路易威登]
  • Louis Vuitton (brand)
Qīng Zàng Gōnglù
青藏公路
[青藏公路]
  • Qinghai-Tibet Highway
Mǎdīng· Lùdé
马丁·路德
[馬丁·路德]
  • Martin Luther (1483-1546), key figure of the Protestant Reformation
shùjùliànlùcéng
数据链路层
[數據鏈路層]
  • data link layer
zhēngqìyālùjī
蒸汽压路机
[蒸汽壓路機]
  • steamroller
yǒngjiǔxūdiànlù
永久虚电路
[永久虛電路]
  • Permanent Virtual Circuit
  • PVC
qǐyènèiwǎnglù
企业内网路
[企業內網路]
  • intranet
  • company-internal network
Tǎjiālùzúyǔ
塔加路族语
[塔加路族語]
  • Tagalog (language)
jiāohuànxūdiànlù
交换虚电路
[交換虛電路]
  • Switched Virtual Circuit
  • SVC
gōnglùzìxíngchē
公路自行车
[公路自行車]
  • racing bicycle; road bike
qǐyèjiānwǎnglù
企业间网路
[企業間網路]
  • extranet
  • company-external network
yìnzhìdiànlùbǎn
印制电路板
[印製電路板]
  • printed circuit board
Lùdéwéixīgǎng
路德维希港
[路德維希港]
  • Ludwigshafen am Rhein, German city on the Rhine opposite Mannheim
yìnshuādiànlùbǎn
印刷电路板
[印刷電路板]
  • printed circuit board
rénshēnglùbùshú
人生路不熟
[人生路不熟]
  • everything is unfamiliar
wǎnglùliànjiēcéng
网路链接层
[網路鏈接層]
  • network link layer
Lùyìsī'ānnà
路易斯安那
[路易斯安那]
  • Louisiana, US state
Qīng Zàng Tiělùxiàn
青藏铁路线
[青藏鐵路線]
  • Qinghai-Tibet Railway
shānbùzhuànlùzhuàn
山不转路转
[山不轉路轉]
  • see 山不轉水轉/山不转水转 (shānbùzhuànshuǐzhuàn)
jiāzhíxíngwǎnglù
加值型网路
[加值型網路]
  • value added network
  • VAN
wǎnglùjiédiǎnjièmiàn
网路节点介面
[網路節點介面]
  • network node interface
Lùtòujīnróngcídiǎn
路透金融词典
[路透金融詞典]
  • Reuter's Financial Glossary
tiānwújuérénzhīlù
天无绝人之路
[天無絕人之路]
  • Heaven never bars one's way (idiom); don't despair and you will find a way through.
  • Never give up hope.
  • Never say die.
wǎnglùzuòyèxìtǒng
网路作业系统
[網路作業系統]
  • network operating system
zhuānyòngjíchéngdiànlù
专用集成电路
[專用集成電路]
  • application-specific integrated circuit (ASIC)
luójiliànlùkòngzhì
逻辑链路控制
[邏輯鏈路控制]
  • logical link control
  • LLC
Kālǎkūnlún Gōnglù
喀喇昆仑公路
[喀喇崑崙公路]
  • Karakorum Highway, linking Pakistan and Xinjiang
yītiáolùzǒudàohēi
一条路走到黑
[一條路走到黑]
  • lit. to follow one road until dark (idiom)
  • fig. to stick to one's ways
  • to cling to one's course
Lùyìsī'ānnàzhōu
路易斯安那州
[路易斯安那州]
  • Louisiana, US state
qūyùwǎnglùjìshù
区域网路技术
[區域網路技術]
  • LAN technology
gōngzhòngdiànxìnwǎnglù
公众电信网路
[公眾電信網路]
  • public telephone network
shùzìyònghùxiànlù
数字用户线路
[數字用戶線路]
  • digital subscriber line (DSL)
Mǎdīng· Lùdé· Jīn
马丁·路德·金
[馬丁·路德·金]
  • Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activist
chēdàoshānqiánbìyǒulù
车到山前必有路
[車到山前必有路]
  • lit. when we get to the mountain, there'll be a way through (idiom)
  • fig. everything will turn out for the best; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night
duōgèpéngyǒuduōtiáolù
多个朋友多条路
[多個朋友多條路]
  • the more friends you have, the more options you have in life (idiom)
chēdàoshānqiánzìyǒulù
车到山前自有路
[車到山前自有路]
  • see 車到山前必有路/车到山前必有路 (chēdàoshānqiánbìyǒulù)
Lùnán Yízú Zìzhìxiàn
路南彝族自治县
[路南彞族自治縣]
  • Lunan Yizu Autonomous County in Yunnan
Tàipíng Yáng Liánhé Tiělù
太平洋联合铁路
[太平洋聯合鐵路]
  • Union Pacific Railroad
tiáotiáodàlùtōng Luómǎ
条条大路通罗马
[條條大路通羅馬]
  • all roads lead to Rome
  • use different means to obtain the same result (idiom)
zhěngtǐshùwèifúwùwǎnglù
整体数位服务网路
[整體數位服務網路]
  • Integrated Service Digital Network
  • ISDN
bànlùshāchūde Chéng Yǎojīn
半路杀出的程咬金
[半路殺出的程咬金]
  • see 半路殺出個程咬金/半路杀出个程咬金 (bànlùshāchūgè Chéng Yǎojīn)
zhěngtǐfúwùshùwèiwǎnglù
整体服务数位网路
[整體服務數位網路]
  • ISDN (integrated services digital network)
shùjùliànlùliánjiēbiāozhì
数据链路连接标识
[數據鏈路連接標識]
  • data link connection identifier (DLCI)
bànlùshāchūgè Chéng Yǎojīn
半路杀出个程咬金
[半路殺出個程咬金]
  • lit. Cheng Yaojin ambushes the enemy (saying)
  • fig. sb shows up unexpectedly and disrupts the plan
  • sb whose presence is regarded as irksome
gōnggòngjiāohuàndiànhuàwǎnglù
公共交换电话网路
[公共交換電話網路]
  • public switched telephone network
  • PSTN
yǎnguānliùlù'ěrtīngbāfāng
眼观六路耳听八方
[眼觀六路耳聽八方]
  • lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions
  • to be observant and alert (idiom)
Jiānádà Tàipíngyáng Tiělù
加拿大太平洋铁路
[加拿大太平洋鐵路]
  • Canadian Pacific Railway
dúwànjuànshū,xíngwànlǐlù
读万卷书,行万里路
[讀萬卷書,行萬里路]
  • see 行萬里路,讀萬卷書/行万里路,读万卷书 (xíngwànlǐlù,dúwànjuànshū)
Sīmǎ Zhāozhīxīnlùrénjiēzhī
司马昭之心路人皆知
[司馬昭之心路人皆知]
  • lit. Sima Zhao's intentions are obvious to everyone (idiom)
  • fig. an open secret
lùjiànbùpíng,bádāoxiāngzhù
路见不平,拔刀相助
[路見不平,拔刀相助]
  • lit. to intervene when one sees an injustice (idiom)
  • fig. to rush to the rescue
  • to play the white knight
xíngwànlǐlù,dúwànjuànshū
行万里路,读万卷书
[行萬里路,讀萬卷書]
  • Knowledge comes from books and from experience of the world. (idiom)
  • Learn as much as you can and do all you can.
xíngqiānlǐlù,dúwànjuànshū
行千里路,读万卷书
[行千里路,讀萬卷書]
  • see 行萬里路,讀萬卷書/行万里路,读万卷书 (xíngwànlǐlù,dúwànjuànshū)
shàngtiānwúlù,rùdìwúmén
上天无路,入地无门
[上天無路,入地無門]
  • lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  • fig. to be at the end of one's rope
  • to be trapped in a hopeless situation
xíngwànlǐlùshèngdúwànjuǎnshū
行万里路胜读万卷书
[行萬里路勝讀萬捲書]
  • to travel a thousand miles beats reading a thousand books
guānzhuàngdòngmàipánglùyízhíshǒushù
冠状动脉旁路移植手术
[冠狀動脈旁路移植手術]
  • coronary bypass operation
Lùyì· Pí'āi'ěr· Aěrdōusāi
路易·皮埃尔·阿尔都塞
[路易·皮埃爾·阿爾都塞]
  • Louis Pierre Althusser (1918-1990), Marxist philosopher
lùyáozhīmǎlì,rìjiǔjiànrénxīn
路遥知马力,日久见人心
[路遙知馬力,日久見人心]
  • just as distance determines the stamina of a horse, so does time reveal a person's true heart (proverb)
Luóbótè· Lùyìsī· Sīdìwénsēn
罗伯特·路易斯·斯蒂文森
[羅伯特·路易斯·斯蒂文森]
  • Robert Louis Stevenson (novelist), author of Treasure Island 金銀島/金银岛 ( Jīnyín Dǎo)
Lùyìsī· Yīnàxī'ào· Lúlā· Dáxí'ěrwǎ
路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦
[路易斯·伊納西奧·盧拉·達席爾瓦]
  • Luiz Inácio Lula da Silva, the thirty-fifth president of Brazil
  • Lula
chēdàoshānqiánbìyǒulù,chuándàoqiáotóuzìránzhí
车到山前必有路,船到桥头自然直
[車到山前必有路,船到橋頭自然直]
  • (idiom) everything will turn out all right; let's worry about it when it happens; it will be all right on the night