Usage of the character 贬
biǎn
贬
[貶]
- to diminish
- to demote
- to reduce or devaluate
- to disparage
- to censure
- to depreciate
bāobiǎn
褒贬
[褒貶]
- to appraise
- to pass judgment on
- to speak ill of
- praise and censure
- appraisal
biǎnjū
贬居
[貶居]
- (period of) banishment or exile (old)
biǎnchēng
贬称
[貶稱]
- derogatory term
- to refer to disparagingly (as)
biǎndī
贬低
[貶低]
- to belittle
- to disparage
- to play down
- to demean
- to degrade
- to devalue
biǎnyì
贬义
[貶義]
- derogatory sense
- negative connotation
biǎnzhí
贬职
[貶職]
- to demote
biǎncí
贬词
[貶詞]
- derogatory term
- expression of censure
biǎnzhí
贬值
[貶值]
- to become devaluated
- to devaluate
- to depreciate
biǎnjiàng
贬降
[貶降]
- to demote
kànbiǎn
看贬
[看貶]
- to expect (a currency etc) to depreciate
biǎnguān
贬官
[貶官]
- to demote an official
- a demoted official
biǎnsǔn
贬损
[貶損]
- to mock; to disparage; to belittle
biǎnzhé
贬谪
[貶謫]
- to banish from the court; to relegate
biǎnyì
贬抑
[貶抑]
- to belittle
- to disparage
- to demean
biǎnchì
贬斥
[貶斥]
- to demote
- to denounce
nánxìngbiǎnyì
男性贬抑
[男性貶抑]
- misandry
biǎnduōyúbāo
贬多于褒
[貶多於褒]
- to get more criticism than praise
yīzìbāobiǎn
一字褒贬
[一字褒貶]
- lit. dispensing praise or blame with a single word (idiom)
- fig. concise and powerful style
huòbìbiǎnzhí
货币贬值
[貨幣貶值]
- currency devaluation
- to devaluate a currency
nüxìngbiǎnyì
女性贬抑
[女性貶抑]
- misogyny