Usage of the character 负
fù
负
[負]
- to bear
- to carry (on one's back)
- to turn one's back on
- to be defeated
- negative (math. etc)
gūfù
辜负
[辜負]
- to fail to live up (to expectations)
- unworthy (of trust)
- to let down
- to betray (hopes)
- to disappoint
fùyā
负压
[負壓]
- suction
- negative pressure
fùjí
负极
[負極]
- negative pole
- cathode
fùshǔ
负鼠
[負鼠]
- opossum (zoo.)
fùxīn
负心
[負心]
- ungrateful
- heartless
- to fail to be loyal to one's love
bēifù
背负
[背負]
- to bear
- to carry on one's back
- to shoulder
bàofù
抱负
[抱負]
- aspiration
- ambition
jiānfù
肩负
[肩負]
- to shoulder (a burden)
- to bear
- to suffer (a disadvantage)
jiǎnfù
减负
[減負]
- to alleviate a burden on sb
fùzhòng
负重
[負重]
- (lit. and fig.) to carry a heavy load
- to carry a heavy burden
fùzé
负责
[負責]
- to be responsible for; to be in charge of; to bear responsibility for
- conscientious
zìfù
自负
[自負]
- conceited
- to take responsibility
zhèngfù
正负
[正負]
- positive and negative
fùdiàn
负电
[負電]
- negative electric charge
fùyǒu
负有
[負有]
- to be responsible for
fùpiàn
负片
[負片]
- negative (in photography)
dānfù
担负
[擔負]
- to shoulder
- to bear
- to undertake
kuīfù
亏负
[虧負]
- deficient
- to let sb down
- to cause sb suffering
shèngfù
胜负
[勝負]
- victory or defeat
- the outcome of a battle
fùzhí
负值
[負值]
- negative value (math.)
gūfù
孤负
[孤負]
- variant of 辜負/辜负 (gufū)
fùfēn
负分
[負分]
- negative score
- minus (in grades, such as A-)
fùlèi
负累
[負累]
- burden
fùhào
负号
[負號]
- negative value sign - (math.)
- minus sign
fùjiù
负疚
[負疚]
- (literary) to feel apologetic
- to feel guilty
fùqì
负气
[負氣]
- in a pique
- sulky
- cross
bùfù
不负
[不負]
- to live up to
fùfāng
负方
[負方]
- the losing side
qīfu
欺负
[欺負]
- to bully
fùzài
负载
[負載]
- to carry
- to support
- load
shuìfù
税负
[稅負]
- tax burden
fùxiàng
负向
[負向]
- negative (response, emotion etc)
fùwēng
负翁
[負翁]
- debtor (jocular term, homonymous with 富翁 (fùwēng))
zhòngfù
重负
[重負]
- heavy load
- heavy burden (also fig. of tax)
fùmiàn
负面
[負面]
- negative
- the negative side
fùhè
负荷
[負荷]
- load
- burden
- charge
fùshù
负数
[負數]
- negative number
fùzhài
负债
[負債]
- to be in debt
- to incur debts
- liability (finance)
fùdān
负担
[負擔]
- to bear (an expense, a responsibility etc)
- burden
fùshāng
负伤
[負傷]
- to be wounded
- to sustain an injury
fùlěi
负累
[負累]
- to implicate
- to involve
fùfǎnkuì
负反馈
[負反饋]
- negative feedback
fùnéngliàng
负能量
[負能量]
- negative energy
- negativity
diànfùxìng
电负性
[電負性]
- electronegativity
fēifùshù
非负数
[非負數]
- a nonnegative number (i.e. positive or zero)
fùlízǐ
负离子
[負離子]
- negative ion
- anion (physics)
fùyīpíng
负一屏
[負一屏]
- left panel (displayed by swiping right from the main panel of the home screen)
fùdānzhě
负担者
[負擔者]
- bearer
chāofùhè
超负荷
[超負荷]
- excess load
- an overload
- overloaded
fùzēngzhǎng
负增长
[負增長]
- negative growth
- economic recession
juéshèngfù
决胜负
[決勝負]
- to determine success or failure
zhèngfùhào
正负号
[正負號]
- plus or minus sign ± (math.)
fùxīnhàn
负心汉
[負心漢]
- traitor to one's love
- heartless rat
fùxiāngguān
负相关
[負相關]
- negative correlation
fùyōuhuà
负优化
[負優化]
- to degrade the performance of a sold product via a system update
fùzhěngshù
负整数
[負整數]
- negative integer
fùzérén
负责人
[負責人]
- person in charge
fùzérèn
负责任
[負責任]
- to take responsibility
- to bear responsibility
- to be responsible
fùyīcéng
负一层
[負一層]
- (architecture) basement level 1; floor B1
túhūfùfù
徒呼负负
[徒呼負負]
- to feel powerless and full of shame (idiom)
fùzhàilěilěi
负债累累
[負債累累]
- deep in debt
liúdòngfùzhài
流动负债
[流動負債]
- current liability
zhèngfùdiànzǐ
正负电子
[正負電子]
- electrons and positrons
rěnrǔfùzhòng
忍辱负重
[忍辱負重]
- to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in silence
shēnfùzhòngshāng
身负重伤
[身負重傷]
- seriously injured
tōngxìnfùzài
通信负载
[通信負載]
- communications load
fǎnqiúfùchú
反裘负刍
[反裘負芻]
- lit. to wear one's coat inside out and carry firewood on one's back (idiom)
- fig. to live a life of poverty and hard work
- fig. to act stupidly
fùdānbuqǐ
负担不起
[負擔不起]
- cannot afford
- cannot bear the burden
fùyǒuzérèn
负有责任
[負有責任]
- at fault
- blamed for
- responsible (for a blunder or crime)
yǒuxiàofùzài
有效负载
[有效負載]
- payload
wéi'ēnfùyì
违恩负义
[違恩負義]
- to disobey one's benefactor
- to violate debts of gratitude
- to repay good with evil
bùfēnshèngfù
不分胜负
[不分勝負]
- unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched
- to come out even
- to tie
- to draw
jiǔfùshèngmíng
久负盛名
[久負盛名]
- seasoned
- honed to perfection over centuries
- special reserve
fùzhòngxùnliàn
负重训练
[負重訓練]
- weight training
zìfùyíngkuī
自负盈亏
[自負盈虧]
- responsible for its profit and losses (of organization)
- financially autonomous
- personal financial responsibility
bùfùzhòngwàng
不负众望
[不負眾望]
- to live up to expectations (idiom)
áobèifùshān
鳌背负山
[鰲背負山]
- debt as heavy as a mountain on a turtle's back
hòuguǒzìfù
后果自负
[後果自負]
- to take responsibility for the consequences of risky behavior; to have only oneself to blame if things go badly
wénzézìfù
文责自负
[文責自負]
- the author takes sole responsibility for the views expressed here (disclaimer)
fùjīngqǐngzuì
负荆请罪
[負荊請罪]
- lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)
- fig. to offer sb a humble apology
fùyú-wánkàng
负隅顽抗
[負隅頑抗]
- (idiom) to put up fierce resistance despite being surrounded; to stubbornly refuse to admit defeat
fùwàibùxìng
负外部性
[負外部性]
- negative influence, effect that people's doings or behavior have on others (society)
rúshìzhòngfù
如释重负
[如釋重負]
- as if relieved from a burden (idiom)
- to have a weight off one's mind
wàng'ēnfùyì
忘恩负义
[忘恩負義]
- to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend
- to kick a benefactor in the teeth
fùzǎijūnhéng
负载均衡
[負載均衡]
- (computing) load balancing
yíngkuīzìfù
盈亏自负
[盈虧自負]
- responsible for its profit and losses (of organization)
- financially autonomous
- personal financial responsibility
zīchǎnfùzhàibiǎo
资产负债表
[資產負債表]
- balance sheet
Huángtiānbùfùkǔxīnrén
皇天不负苦心人
[皇天不負苦心人]
- Heaven will not disappoint the person who tries (idiom). If you try hard, you're bound to succeed eventually.