dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 賴

Lài
[賴]
  • surname Lai
  • (Tw) (coll.) LINE messaging app
lài
[賴]
  • to depend on
  • to hang on in a place
  • bad
  • to renege (on promise)
  • to disclaim
  • to rat (on debts)
  • rascally
  • to blame
  • to put the blame on
wúlài
无赖
[無賴]
  • hoodlum
  • rascal
  • rogue
  • rascally
  • scoundrelly
Làisī
赖斯
[賴斯]
  • Rice (name)
  • Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State 2005-2009
yǒulài
有赖
[有賴]
  • (of an outcome) to rely on
  • to require
  • can only be achieved by means of
jiǎolài
狡赖
[狡賴]
  • to deny (through sophism)
dǐlài
抵赖
[抵賴]
  • to refuse to admit (what one has done)
  • to disavow
  • to renege
lǎolài
老赖
[老賴]
  • (coll.) debt dodger
liáolài
聊赖
[聊賴]
  • to suffer tedium
Làitè
赖特
[賴特]
  • Wright (name)
làizhàng
赖账
[賴賬]
  • to renege on a debt
làiliǎn
赖脸
[賴臉]
  • to be shameless
Dálài
达赖
[達賴]
  • the Dalai Lama
  • abbr. of 達賴喇嘛/达赖喇嘛 ( Dálài Lǎma)
bèilài
惫赖
[憊賴]
  • naughty
  • cheeky
xìnlài
信赖
[信賴]
  • to trust
  • to have confidence in
  • to have faith in
  • to rely on
làihūn
赖婚
[賴婚]
  • to go back on a marriage contract
  • to repudiate an engagement
yǐlài
倚赖
[倚賴]
  • to rely on
  • to be dependent on
yǎnglài
仰赖
[仰賴]
  • to rely on
sālài
撒赖
[撒賴]
  • to make a scene
  • to raise hell
shuǎlài
耍赖
[耍賴]
  • to act shamelessly
  • to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made a promise etc
  • to act dumb
  • to act as if sth never happened
làiyǐ
赖以
[賴以]
  • to rely on
  • to depend on
Lài'ān
赖安
[賴安]
  • Ryan (name)
làichuáng
赖床
[賴床]
  • to have a lie-in
  • to dawdle in bed
yīlài
依赖
[依賴]
  • to depend on; to be dependent on
dǎlài
打赖
[打賴]
  • to deny
  • to disclaim
  • to disavow
wūlài
诬赖
[誣賴]
  • to accuse falsely
duānlài
端赖
[端賴]
  • to depend ultimately on (Tw)
  • absolutely reliant on
làipí
赖皮
[賴皮]
  • shameless
  • (slang) rascal
bùlài
不赖
[不賴]
  • (coll.) not bad
  • good
  • fine
Aòlài'ēn
奥赖恩
[奧賴恩]
  • Orion (NASA spacecraft)
lài'ānsuān
赖氨酸
[賴氨酸]
  • lysine (Lys), an essential amino acid
làixiàozú
赖校族
[賴校族]
  • campus dwellers (slang)
  • graduates who cannot break away from campus life
shuǎwúlài
耍无赖
[耍無賴]
  • to act shamelessly
  • to behave in a way that leaves others tut-tutting and shaking their heads in disapproval
Lài Qīngdé
赖清德
[賴清德]
  • William Lai Ching-te (1959-), Taiwanese DPP politician, vice president of the Republic of China from 2020
Lài Chāngxīng
赖昌星
[賴昌星]
  • Lai Changxing (1958-), notorious Xiamen mafia boss involved in large scale corruption and smuggling, extradited from Canada back to China in 2008
Lài Shēngchuān
赖声川
[賴聲川]
  • Lai Shengchuan (1954-), US-Taiwanese dramatist and director
Yuán Làicháo
源赖朝
[源賴朝]
  • MINAMOTO no Yoritomo (1147-1199), Japanese warlord and founder of the Kamakura shogunate 鐮倉幕府/镰仓幕府 ( Liáncāngmùfǔ)
yǒulàiyú
有赖于
[有賴於]
  • see 有賴/有赖 (yǒulài)
Làisuǒtuō
赖索托
[賴索托]
  • Lesotho (Tw)
èchābáilài
恶叉白赖
[惡叉白賴]
  • evil behavior (idiom); brazen villainy
fùbùlàitè
富布赖特
[富布賴特]
  • Fulbright (scholarship)
Làibǐruìyà
赖比瑞亚
[賴比瑞亞]
  • Liberia (Tw)
sǐpílàiliǎn
死皮赖脸
[死皮賴臉]
  • brazen faced (idiom); shameless
Dálài Lǎma
达赖喇嘛
[達賴喇嘛]
  • Dalai Lama
sǐqibáilài
死气白赖
[死氣白賴]
  • variant of 死乞白賴/死乞白赖 (sǐqibáilài)
xìnlàiqūjiān
信赖区间
[信賴區間]
  • (statistics) confidence interval
yīlàizhùrù
依赖注入
[依賴注入]
  • (software engineering) dependency injection
bǎiwúliáolài
百无聊赖
[百無聊賴]
  • (idiom) bored to death; bored stiff; overcome with boredom
sǐqibáilài
死乞白赖
[死乞白賴]
  • to pester someone again and again
Aò'ěrbùlàitè
奥尔布赖特
[奧爾布賴特]
  • Madeleine Albright (1937-), former US Secretary of State
yǔjìngyīlàixìng
语境依赖性
[語境依賴性]
  • context dependency
chéngshìyīlàizhèng
城市依赖症
[城市依賴症]
  • "urban dependence disease" (sufferers are unwilling to give up city comforts and return to the countryside)
Kèlàisītèchèqí
克赖斯特彻奇
[克賴斯特徹奇]
  • Christchurch (New Zealand city)
Kāngduōlìzhā· Làisī
康多莉扎·赖斯
[康多莉扎·賴斯]
  • Condoleezza Rice (1954-), US Secretary of State 2005-2009
hǎosǐbùrúlàihuózhe
好死不如赖活着
[好死不如賴活著]
  • better a bad life than a good death (idiom)