dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 賊

zéi
[賊]
  • thief
  • traitor
  • wily
  • deceitful
  • evil
  • extremely
zéiliàng
贼亮
[賊亮]
  • bright
  • shiny
  • dazzling
  • glaring
zéiyǎn
贼眼
[賊眼]
  • shifty gaze
  • furtive glance
zéitū
贼秃
[賊禿]
  • (derog.) Buddhist monk
shānzéi
山贼
[山賊]
  • brigand
zéixīn
贼心
[賊心]
  • evil intentions
zéiwō
贼窝
[賊窩]
  • thieves' lair
wūzéi
乌贼
[烏賊]
  • cuttlefish
fēizéi
飞贼
[飛賊]
  • cat burglar
  • burglar who gains entrance by scaling walls
  • intruding enemy airman
  • air marauder
cuànzéi
篡贼
[篡賊]
  • usurper
mǎzéi
马贼
[馬賊]
  • horse thief
  • (old) group of horse-mounted bandits
hǎizéi
海贼
[海賊]
  • pirate
nàozéi
闹贼
[鬧賊]
  • (coll.) to be burglarized
qièzéi
窃贼
[竊賊]
  • thief
gǒuzéi
狗贼
[狗賊]
  • (insult) brigand
  • swindler
jiānzéi
奸贼
[奸賊]
  • a traitor
  • a treacherous bandit
zuòzéi
作贼
[作賊]
  • to be a thief
jīzéi
鸡贼
[雞賊]
  • (dialect) stingy
  • miserly
  • crafty
  • cunning
pànzéi
叛贼
[叛賊]
  • renegade
  • traitor
guànzéi
惯贼
[慣賊]
  • habitual thief
zéisǐ
贼死
[賊死]
  • completely
  • utterly (dialect)
zéichuán
贼船
[賊船]
  • pirate ship
  • fig. venture of dubious merit
  • criminal gang
  • reactionary faction
nìzéi
逆贼
[逆賊]
  • renegade
  • traitor and bandit
guózéi
国贼
[國賊]
  • traitor to the nation
zhuāzéi
抓贼
[抓賊]
  • to catch a thief
dàozéi
盗贼
[盜賊]
  • robber
jīzéi
积贼
[積賊]
  • confirmed thief
máozéi
蟊贼
[蟊賊]
  • insect that damages cereal crop seedlings
  • (lit. and fig.) vermin
  • a person harmful to the country and the people
Hǎizéiwáng
海贼王
[海賊王]
  • One Piece (manga and anime)
zhōngzéi'ōu
中贼鸥
[中賊鷗]
  • (bird species of China) pomarine skua (Stercorarius pomarinus)
shàngzéichuán
上贼船
[上賊船]
  • lit. to board a pirate ship (idiom)
  • fig. to associate with criminals
qiāngwūzéi
枪乌贼
[槍烏賊]
  • squid
cǎihuāzéi
采花贼
[採花賊]
  • lit. flower thief
  • fig. rapist
hǎizéibǎn
海贼版
[海賊版]
  • pirate version
  • bootleg
lǎojiāzéi
老家贼
[老家賊]
  • (dialect) sparrow
màiguózéi
卖国贼
[賣國賊]
  • traitor
dúfūmínzéi
独夫民贼
[獨夫民賊]
  • tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator
rènzéizuòfù
认贼作父
[認賊作父]
  • lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal
  • to sell oneself to the enemy
xīxuèwūzéi
吸血乌贼
[吸血烏賊]
  • vampire squid (Vampyroteuthis infernalis)
guānménzhuōzéi
关门捉贼
[關門捉賊]
  • to catch a thief by closing his escape route (idiom)
zéihǎnzhuōzéi
贼喊捉贼
[賊喊捉賊]
  • lit. a thief crying "Stop the thief!" (idiom)
  • fig. to accuse sb of a theft and try to sneak away oneself
  • to cover up one's misdeeds by shifting the blame onto others
zéiméishǔyǎn
贼眉鼠眼
[賊眉鼠眼]
  • shifty-eyed
  • crafty-looking (idiom)
zuòzéixīnxū
做贼心虚
[做賊心虛]
  • to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
qínzéiqínwáng
擒贼擒王
[擒賊擒王]
  • to defeat the enemy by capturing their chief (idiom)
wùshàngzéichuán
误上贼船
[誤上賊船]
  • lit. to mistakenly board a pirate ship
  • to embark on a hopeless adventure
zéitóuzéinǎo
贼头贼脑
[賊頭賊腦]
  • lit. to behave like a thief
  • furtive
  • underhand
chángwěizéi'ōu
长尾贼鸥
[長尾賊鷗]
  • (bird species of China) long-tailed jaeger (Stercorarius longicaudus)
duǎnwěizéi'ōu
短尾贼鸥
[短尾賊鷗]
  • (bird species of China) parasitic jaeger (Stercorarius parasiticus)
luànchénzéizǐ
乱臣贼子
[亂臣賊子]
  • rebels and traitors (idiom)
  • general term for scoundrel
Màishìzéi'ōu
麦氏贼鸥
[麥氏賊鷗]
  • (bird species of China) South Polar skua (Stercorarius maccormicki)
zéiméizéiyǎn
贼眉贼眼
[賊眉賊眼]
  • see 賊眉鼠眼/贼眉鼠眼 (zéiméishǔyǎn)
mínzéidúfū
民贼独夫
[民賊獨夫]
  • tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator
Hànzéibùliǎnglì
汉贼不两立
[漢賊不兩立]
  • lit. Shu Han 蜀漢/蜀汉 ( Shǔ Hàn) and Cao Wei 曹魏 ( Cáo Wèi) cannot coexist (idiom)
  • fig. two enemies cannot live under the same sky
  • (former KMT slogan against CCP) "gentlemen and thieves cannot coexist"
shèngzhěwánghóubàizhězéi
胜者王侯败者贼
[勝者王侯敗者賊]
  • see 勝者王侯敗者寇/胜者王侯败者寇 (shèngzhěwánghóubàizhěkòu)
duìzhehéshangmàzéitū
对着和尚骂贼秃
[對著和尚罵賊禿]
  • lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom)
  • fig. to insult indirectly; to criticize obliquely
bùpàzéitōujiùpàzéidiànjì
不怕贼偷就怕贼惦记
[不怕賊偷就怕賊惦記]
  • much worse than having something stolen is when a thief has you in his sights (idiom)