Usage of the character 谷
gǔ
谷
[谷]
- valley
Gǔ
谷
[谷]
- surname Gu
gǔ
谷
[穀]
- grain
- corn
yánggǔ
扬谷
[揚穀]
- to winnow
gǔcāng
谷仓
[穀倉]
- barn
bǐgǔ
秕谷
[秕穀]
- grain not fully grown
shāngǔ
山谷
[山谷]
- valley
- ravine
hégǔ
河谷
[河谷]
- river valley
Gǔchéng
谷城
[谷城]
- Gucheng county in Xiangfan 襄樊 ( Xiāngfán), Hubei
gǔlèi
谷类
[穀類]
- cereal
- grain
bāogǔ
包谷
[包穀]
- (dialect) maize
- corn
- also written 苞穀/苞谷 (bāogǔ)
lànggǔ
浪谷
[浪穀]
- trough of a wave
- (fig.) low point
- lowest level
Màngǔ
曼谷
[曼谷]
- Bangkok, capital of Thailand
shēngǔ
深谷
[深谷]
- deep valley
- ravine
Jǐnggǔ
景谷
[景谷]
- Jinggu Dai and Yi autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
gǔké
谷壳
[穀殼]
- husk (of rice etc); chaff
xiágǔ
狭谷
[狹谷]
- glen
bāogǔ
苞谷
[苞穀]
- variant of 包穀/包谷 (bāogǔ)
Fàngǔ
梵谷
[梵谷]
- Vincent Van Gogh (1853-1890), Dutch post-Impressionist painter (Tw)
Gǔyǔ
谷雨
[穀雨]
- Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣/二十四节气 20th April-4th May
gǔdǐ
谷底
[谷底]
- valley floor
- (fig.) lowest ebb
- all-time low
gǔdì
谷地
[谷地]
- valley
cuīgǔ
催谷
[催谷]
- to boost
- to propel
bōgǔ
波谷
[波谷]
- trough
Pínggǔ
平谷
[平谷]
- Pinggu, a district of Beijing
xiágǔ
峡谷
[峽谷]
- canyon
- gill
- ravine
dīgǔ
低谷
[低谷]
- valley
- trough (as opposed to peaks)
- fig. low point
- lowest ebb
- nadir of one's fortunes
yuāngǔ
渊谷
[淵谷]
- deep valley
hègǔ
壑谷
[壑谷]
- low-lying humid terrain
bìgǔ
辟谷
[辟穀]
- (Taoism) to abstain from eating cereals; to fast
- also pr. (pigù)
chuāngǔ
川谷
[川穀]
- same as 薏苡 (yìyǐ)
hégǔ
禾谷
[禾穀]
- cereal
- food grain
Xīgǔ
矽谷
[矽谷]
- Silicon Valley
dàogǔ
稻谷
[稻穀]
- unhusked rice
- paddy
gǔzi
谷子
[穀子]
- millet
yágǔ
崖谷
[崖谷]
- valley
- ravine
gǔkāng
谷糠
[穀糠]
- grain chaff
dǎgǔ
打谷
[打穀]
- to thresh
bǒgǔ
簸谷
[簸穀]
- to winnow grain
Gǔliáng
谷梁
[穀梁]
- two-character surname Guliang
- abbr. for 穀梁傳/谷梁传 ( Guliǎng Zhuàn), Guliang Annals
gǔwù
谷物
[穀物]
- cereal
- grain
gǔshén
谷神
[穀神]
- harvest God
gǔsuì
谷穗
[穀穗]
- ear of grain
- gerbe (used on coats of arms)
bǎigǔ
百谷
[百穀]
- all the grains
- every kind of cereal crop
gōugǔ
沟谷
[溝谷]
- gully
Lùgǔ
鹿谷
[鹿谷]
- Lugu or Luku Township in Nantou County 南投縣/南投县 ( Nántóu Xiàn), central Taiwan
wǔgǔ
五谷
[五穀]
- five crops, e.g. millet 粟 (sù), soybean 豆 (dòu), sesame 麻 (má), barley 麥/麦 (mài), rice 稻 (dào) or other variants
- all crops
- all grains
- oats, peas, beans and barley
Guīgǔ
硅谷
[硅谷]
- Silicon Valley
àigǔ
隘谷
[隘谷]
- ravine
Gǔgē
谷歌
[穀歌]
- variant of 谷歌 ( Gǔgē)
liègǔ
裂谷
[裂谷]
- (geology) rift valley
Gǔkǒu
谷口
[谷口]
- Taniguchi (Japanese surname)
Gǔgē
谷歌
[谷歌]
- Google, Internet company and search engine
gǔlì
谷粒
[穀粒]
- grain (of cereal)
yōugǔ
幽谷
[幽谷]
- deep valley
xīgǔ
溪谷
[溪谷]
- valley
- gorge
Tàigǔ
太谷
[太谷]
- Taigu county in Jinzhong 晉中/晋中 ( Jìnzhōng), Shanxi
Yánggǔ
阳谷
[陽谷]
- Yangu county in Liaocheng 聊城 ( Liáochéng), Shandong
bùgǔ
布谷
[布穀]
- cuckoo
Fǔgǔ
府谷
[府谷]
- Fugu County in Yulin 榆林 ( Yúlín), Shaanxi
Gāngǔ
甘谷
[甘谷]
- Gangu county in Tianshui 天水 ( Tiānshuǐ), Gansu
gǔcǎo
谷草
[穀草]
- straw
Gǔshénxīng
谷神星
[穀神星]
- Ceres, dwarf planet in the asteroid belt between Mars and Jupiter, discovered in 1801 by G. Piazzi
Zágǔnǎo
杂谷脑
[雜谷腦]
- Zagunao River in Sichuan, tributary of the Min River 岷江 ( Mín Jiāng)
Pínggǔxiàn
平谷县
[平谷縣]
- former Pinggu county, now Pinggu rural district in Beijing
Lùgǔ Xiāng
鹿谷乡
[鹿谷鄉]
- Lugu or Luku Township in Nantou County 南投縣/南投县 ( Nántóu Xiàn), central Taiwan
zuìdīgǔ
最低谷
[最低谷]
- lowest point
- nadir
Dàxiágǔ
大峡谷
[大峽谷]
- great valley
- Grand Canyon of Colorado River
gǔ'ānsuān
谷氨酸
[穀氨酸]
- glutamic acid (Glu), an amino acid
Fǔgǔ Xiàn
府谷县
[府谷縣]
- Fugu County in Yulin 榆林 ( Yúlín), Shaanxi
Shāngǔ Shì
山谷市
[山谷市]
- the Valley, capital of Anguilla
Gǔliáng Zhuàn
谷梁传
[穀梁傳]
- Guliang Annals, commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋 ( Chūnqiū), first published during the Han Dynasty
Jǐnggǔxiàn
景谷县
[景谷縣]
- Jinggu Dai and Yi autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
liègǔrè
裂谷热
[裂谷熱]
- Rift Valley fever (RVF)
quángǔwù
全谷物
[全穀物]
- whole grain
Chánggǔchuān
长谷川
[長谷川]
- Hasegawa (Japanese surname)
dǎgǔjī
打谷机
[打穀機]
- threshing machine
Tàigǔxiàn
太谷县
[太谷縣]
- Taigu county in Jinzhong 晉中/晋中 ( Jìnzhōng), Shanxi
Gǔchéngxiàn
谷城县
[谷城縣]
- Gucheng county in Xiangfan 襄樊 ( Xiāngfán), Hubei
Tǔyùhún
吐谷浑
[吐谷渾]
- Tuyuhun, nomadic people related to the Xianbei 鮮卑/鲜卑 ( Xiānbēi)
- a state in Qinghai in 4th-7th century AD
Cuìgǔlè
脆谷乐
[脆穀樂]
- Cheerios (breakfast cereal)
Hángǔ Guān
函谷关
[函谷關]
- Hangu Pass in modern day Henan Province, strategic pass forming the eastern gate of the Qin State during the Warring States Period (770-221 BC)
Zēng Xiàogǔ
曾孝谷
[曾孝谷]
- Zeng Xiaogu (1873-1937), actor and pioneer of Chinese drama in New Culture style
Tūnyùgǔ
暾欲谷
[暾欲穀]
- Tonyukuk (died c. 724 AD)
dǎgǔcháng
打谷场
[打穀場]
- threshing floor
Línggǔsì
灵谷寺
[靈谷寺]
- Linggu temple (Nanjing)
tǔgǔcí
土谷祠
[土穀祠]
- temple dedicated to the local tutelary god 土地神 (tǔdìshén) and the god of cereals
Mǎ'ěrgǔ
马尔谷
[馬爾谷]
- Mark
- St Mark the evangelist
- less common variant of 馬克/马克 ( Mǎkè) preferred by the Catholic Church
Pínggǔ Qū
平谷区
[平谷區]
- Pinggu, a district of Beijing
bùgǔniǎo
布谷鸟
[布谷鳥]
- cuckoo (Cercococcyx spp.)
- same as 杜鵑鳥/杜鹃鸟 (dùjuānniǎo)
Gāngǔxiàn
甘谷县
[甘谷縣]
- Gangu county in Tianshui 天水 ( Tiānshuǐ), Gansu
Yánggǔxiàn
阳谷县
[陽谷縣]
- Yangu county in Liaocheng 聊城 ( Liáochéng), Shandong
gǔ'ānsuānnà
谷氨酸钠
[穀氨酸鈉]
- monosodium glutamate (MSG) (E621)
diēzhìgǔdǐ
跌至谷底
[跌至谷底]
- to hit rock bottom (idiom)
Bèikǎ Gǔdì
贝卡谷地
[貝卡谷地]
- Bekaa Valley between Lebanon and Syria
Hābāgǔshū
哈巴谷书
[哈巴谷書]
- Book of Habakkuk
jīgǔfángjī
积谷防饥
[積穀防饑]
- storing grain against a famine
- to lay sth by for a rainy day
- also written 積穀防飢/积谷防饥
gǔ'ānxiān'àn
谷氨酰胺
[谷氨酰胺]
- glutamine (Gln), an amino acid
wǔgǔfēngdēng
五谷丰登
[五穀豐登]
- abundant harvest of all food crops
- bumper grain harvest
gāo'ànshēngǔ
高岸深谷
[高岸深谷]
- high bank, deep valley (idiom); secluded location
jìntuìwéigǔ
进退维谷
[進退維谷]
- no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma
- trapped
- in an impossible situation
xūhuáiruògǔ
虚怀若谷
[虛懷若谷]
- receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded
kōnggǔzúyīn
空谷足音
[空谷足音]
- lit. the sound of footsteps in a deserted valley (idiom)
- fig. sth hard to come by; sth wonderful and rare
mǎnkēngmǎngǔ
满坑满谷
[滿坑滿谷]
- (idiom) all over the place
- in every nook and cranny
- packed to the rafters
Zágǔnǎozhèn
杂谷脑镇
[雜谷腦鎮]
- Zagunao town in Li county 理縣/理县, Sichuan
Fēizhōu Dà Liègǔ
非洲大裂谷
[非洲大裂谷]
- East African Rift Valley
Rìbǐgǔ Gōngyuán
日比谷公园
[日比谷公園]
- Hibiya Park in central Tokyo
Shuānglóng Dà Liègǔ
双龙大裂谷
[雙龍大裂谷]
- Shuanglong Rift Valley in Mt Xiong'er National Geological Park 熊耳山 ( Xiongér Shān), Zaozhuang 棗莊/枣庄 ( Zǎozhuǎng), Shandong
Nùjiāng Dàxiágǔ
怒江大峡谷
[怒江大峽谷]
- the Grand Canyon of the Nujiang river in Tibet and Yunnan
Sīwǎtègǔdì
斯瓦特谷地
[斯瓦特谷地]
- Swat valley in Pakistani Northwest Frontier
Dōng Fēi Dà Liègǔ
东非大裂谷
[東非大裂谷]
- East African Rift Valley
chéngǔzilànzhīma
陈谷子烂芝麻
[陳谷子爛芝麻]
- lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip
Kēluólāduōdàxiágǔ
科罗拉多大峡谷
[科羅拉多大峽谷]
- the Grand Canyon (Colorado)
Yǎlǔzàngbù Dàxiágǔ
雅鲁藏布大峡谷
[雅魯藏布大峽谷]
- Great Canyon of Yarlung Tsangpo-Brahmaputra (through the southeast Himalayas, from Tibet to Assam and Bangladesh)
Jǐnggǔ Dǎizú Yízú Zìzhìxiàn
景谷傣族彝族自治县
[景谷傣族彞族自治縣]
- Jinggu Dai and Yi autonomous county in Pu'er 普洱 ( Pǔ'ěr), Yunnan
sìtǐbùqín,wǔgǔbùfēn
四体不勤,五谷不分
[四體不勤,五穀不分]
- never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite