dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 調

diào
[調]
  • to transfer
  • to move (troops or cadres)
  • to investigate
  • to enquire into
  • accent
  • view
  • argument
  • key (in music)
  • mode (music)
  • tune
  • tone
  • melody
tiáo
[調]
  • to harmonize
  • to reconcile
  • to blend
  • to suit well
  • to adjust
  • to regulate
  • to season (food)
  • to provoke
  • to incite
tiáokòng
调控
[調控]
  • to regulate
  • to control
xiǎodiào
小调
[小調]
  • xiaodiao, a Chinese folk song genre
  • minor key (in music)
pǎodiào
跑调
[跑調]
  • to be off-key or out of tune (while singing) (colloquial)
diàofáng
调防
[調防]
  • to relieve a garrison
zìdiào
字调
[字調]
  • tone of a character
tiáodǎng
调挡
[調擋]
  • gear shift
tiáoyún
调匀
[調勻]
  • to blend (cooking)
  • to mix evenly
tiáozhì
调制
[調制]
  • to modulate; modulation
tiáozuǐ
调嘴
[調嘴]
  • to hold forth
  • to quibble
tiáozhěng
调整
[調整]
  • to adjust
  • adjustment
  • revision
  • CL:個/个 (gè)
tiáoxié
调谐
[調諧]
  • harmonious
  • to adjust
  • to tune (e.g. wireless receiver)
  • to bring into harmony
tiáopín
调频
[調頻]
  • frequency modulation
  • FM
tiáokǎn
调侃
[調侃]
  • to ridicule
  • to tease
  • to mock
  • idle talk
  • chitchat
diàofù
调赴
[調赴]
  • to dispatch (troops to the front)
tiáolǐ
调理
[調理]
  • to nurse one's health
  • to recuperate
  • to take care of
  • to look after
  • to discipline
  • to educate
  • to train
  • to prepare food
  • (dialect) to make fun of
  • (medicine) to opsonize
tiáobiàn
调变
[調變]
  • modulation
  • to modulate (electronics)
dīdiào
低调
[低調]
  • low pitch
  • quiet (voice)
  • subdued
  • low-key
  • low-profile
tiáonòng
调弄
[調弄]
  • to tease
  • to make fun of
  • to provoke
  • to stir up (trouble)
tiáojiāo
调焦
[調焦]
  • to focus
tiáoxiào
调笑
[調笑]
  • to tease
  • to poke fun at
xiétiáo
协调
[協調]
  • to coordinate
  • to harmonize
  • to fit together
  • to match (colors etc)
  • harmonious
  • concerted
diàotóu
调头
[調頭]
  • variant of 掉頭/掉头 (diàotóu)
tiáohé
调和
[調和]
  • harmonious
  • to mediate; to reconcile
  • mediation
  • to compromise
  • to mix; to blend
  • blended
  • to season
  • seasoning
  • to placate
dādiào
搭调
[搭調]
  • to match
  • in tune
  • reasonable
nuǎndiào
暖调
[暖調]
  • warm tone
  • warm color
hòudiào
后调
[後調]
  • (perfumery) base note
tiáojià
调价
[調價]
  • to raise or lower the price
  • price adjustment
diàoxìng
调性
[調性]
  • (music) tonality
  • (of an actor, company, magazine etc) style; image; tone; voice; character
tiáoxùn
调训
[調訓]
  • to train
  • to care for and educate
yīndiào
音调
[音調]
  • pitch of voice (high or low)
  • pitch (of a musical note)
  • tone
diàomén
调门
[調門]
  • melody
  • pitch or key (music)
  • tone
  • style
  • point of view
tiáoqíng
调情
[調情]
  • to flirt
diàohào
调号
[調號]
  • tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à)
  • (music) key signature
diàochá
调查
[調查]
  • investigation
  • inquiry
  • to investigate
  • to survey
  • survey
  • (opinion) poll
  • CL:項/项 (xiàng),個/个 (gè)
diàopài
调派
[調派]
  • to send on assignment
  • to deploy (troops)
tiáoyīn
调音
[調音]
  • to tune (a musical instrument)
tóngdiào
同调
[同調]
  • same tone
  • in agreement with
  • homology (invariant of a topological space in math.)
diàoyuè
调阅
[調閱]
  • to access (a document)
  • to consult
shīdiào
失调
[失調]
  • out of tune (music)
huídiào
回调
[回調]
  • callback (computing)
gōngdiào
宫调
[宮調]
  • modes of ancient Chinese music
diàotou
调头
[調頭]
  • tone (of voice)
  • tune
bèidiào
背调
[背調]
  • background check (abbr. for 背景調查/背景调查 (bèijǐngdiàochá))
  • to conduct a background check
tiáozhǔn
调准
[調準]
  • to adjust to the right value
  • to tune
  • to focus (a camera etc)
  • to set (the date, the time) to the correct value
diàodàng
调档
[調檔]
  • to transfer a dossier
  • to consult a dossier
pēngtiáo
烹调
[烹調]
  • to cook
tiáoxì
调戏
[調戲]
  • to take liberties with a woman
  • to dally
  • to assail a woman with obscenities
tiáomén
调门
[調門]
  • valve
tídiào
提调
[提調]
  • to supervise (troops)
  • to appoint (officers)
  • to select and assign
tiáopí
调皮
[調皮]
  • naughty
  • mischievous
  • unruly
diàozi
调子
[調子]
  • tune
  • melody
  • tuning
  • cadence
  • intonation
  • (speech) tone
tiáojiě
调解
[調解]
  • to mediate
  • to bring parties to an agreement
zǒudiào
走调
[走調]
  • out of tune
  • off-key
jiàngdiào
降调
[降調]
  • falling intonation (linguistics)
  • to lower the key of a tune
  • to demote
qǐngdiào
请调
[請調]
  • to request a transfer
jīdiào
基调
[基調]
  • main key (of a musical composition)
  • keynote (speech)
yídiào
移调
[移調]
  • to transpose (music)
diàoshì
调式
[調式]
  • (musical) mode
tiáoliào
调料
[調料]
  • condiment
  • seasoning
  • flavoring
diàoshēng
调升
[調升]
  • to promote
jièdiào
借调
[借調]
  • to temporarily transfer (personnel)
tiáoxiū
调休
[調休]
  • to compensate for working on a holiday by resting on a workday
  • to compensate for resting on a workday by working on a holiday
dàidiào
带调
[帶調]
  • to have a tone mark
tiáoxiàng
调相
[調相]
  • phase modulation
lándiào
蓝调
[藍調]
  • blues (music)
tiáojiǔ
调酒
[調酒]
  • to mix drinks
  • cocktail
diàodù
调度
[調度]
  • to dispatch (vehicles, staff etc)
  • to schedule
  • to manage
  • dispatcher
  • scheduler
kōngtiáo
空调
[空調]
  • air conditioning
  • air conditioner (including units that have a heating mode)
  • CL:臺/台 (tái)
tiáosuō
调唆
[調唆]
  • to provoke
  • to stir up (trouble)
  • to instigate
tiáoxié
调协
[調協]
  • to harmonize
  • to match
tiáopèi
调配
[調配]
  • to blend (colors, herbs); to mix
diàogàn
调干
[調幹]
  • to reassign a cadre
  • to choose a worker to be promoted to cadre
chádiào
查调
[查調]
  • to obtain (information) from a database etc
gāodiào
高调
[高調]
  • high-sounding speech
  • bombast
  • high-profile
qiāngdiào
腔调
[腔調]
  • a tune
  • a melody
  • accent (distinctive way of pronouncing a language)
  • tone (manner of expression)
  • elegance
  • refinement
tiáogēng
调羹
[調羹]
  • spoon
tiáoshēng
调升
[調升]
  • to adjust upward
  • to upgrade
  • (price) hike
tiáoshè
调摄
[調攝]
  • (literary) to nurse to health; to recuperate
shītiáo
失调
[失調]
  • imbalance
  • to become dysfunctional
  • to lack proper care (after an illness etc)
shídiào
时调
[時調]
  • regional folk song popular during a certain period of time
diàodòng
调动
[調動]
  • to transfer
  • to maneuver (troops etc)
  • movement of personnel
  • to mobilize
  • to bring into play
diàojí
调集
[調集]
  • to summon
  • to muster
  • to assemble
wēitiáo
微调
[微調]
  • fine tuning
  • trimming
diàozhuǎn
调转
[調轉]
  • to reassign sb to a different job
  • to turn around
  • to change direction
  • to make a U turn
diàorù
调入
[調入]
  • to bring in
  • to call in
  • to transfer (a person, data)
  • (computing) to call
  • to load (a subroutine etc)
tiáojì
调剂
[調劑]
  • to adjust
  • to balance
  • to make up a medical prescription
diàozhí
调值
[調值]
  • pitch of tones
diàoyòng
调用
[調用]
  • to transfer (for a specific purpose)
  • to allocate
  • (computing) to invoke (a command, an application etc)
dìdiào
地调
[地調]
  • geological survey, abbr. for 地質調查/地质调查 (dìzhìdiàochá)
diàobāo
调包
[調包]
  • to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item; to sell a fake for the genuine article; to palm off
míndiào
民调
[民調]
  • opinion poll
dàdiào
大调
[大調]
  • major key (in music)
lándiào
谰调
[讕調]
  • slander
  • calumny
  • to accuse unjustly
gédiào
格调
[格調]
  • style (of art or literature)
  • form
  • one's work style
  • moral character
tiáojiàng
调降
[調降]
  • (Tw) to lower (prices, interest rates etc)
  • to reduce
  • to cut
tètiáo
特调
[特調]
  • special blend; house blend
bǐdiào
笔调
[筆調]
  • (of writing) tone
  • style
tiáolü
调律
[調律]
  • to tune (e.g. piano)
liúdiào
流调
[流調]
  • epidemiological survey (abbr. for 流行病學調查/流行病学调查 (liúxíngbìngxuédiàochá))
zhōngdiào
中调
[中調]
  • (perfumery) middle note
  • heart note
xìdiào
细调
[細調]
  • to fine tune
tiáosù
调速
[調速]
  • to adjust the speed
tiáoyǎng
调养
[調養]
  • to take care of (sb's health)
  • to nurse
tiáotíng
调停
[調停]
  • to reconcile
  • to mediate
  • to bring warring parties to agreement
  • to arbitrate
diàohuàn
调换
[調換]
  • to exchange
  • to change places
  • to swap
tiáobō
调拨
[調撥]
  • to sow discord
Huīdiào
徽调
[徽調]
  • Anhui opera
shāngdiào
商调
[商調]
  • to negotiate the transfer of personnel
tiáoxuè
调谑
[調謔]
  • to make fun of
  • to mock
zhuǎndiào
转调
[轉調]
  • (music) to change key
  • modulation
  • (of an employee) to be transferred to another post
dìngdiào
定调
[定調]
  • to set the tone
diàoqiǎn
调遣
[調遣]
  • to dispatch
  • to assign
  • a dispatch
diàopèi
调配
[調配]
  • to allocate
  • to deploy
xiàtiáo
下调
[下調]
  • to adjust downwards
  • to lower (prices, wages etc)
sèdiào
色调
[色調]
  • hue
  • tone
tiáowèi
调味
[調味]
  • seasoning
  • condiment
  • flavoring
  • dressing
  • essences
zhǔdiào
主调
[主調]
  • main point of an argument
  • a principal viewpoint
tiáofú
调幅
[調幅]
  • amplitude modulation (AM)
  • size of an adjustment
diàorèn
调任
[調任]
  • to transfer
  • to move to another post
chōngtiáo
冲调
[沖調]
  • to reconstitute (a powdered beverage) by adding water, milk etc
shàngtiáo
上调
[上調]
  • to raise (prices)
  • to adjust upwards
yǔdiào
语调
[語調]
  • intonation
  • tone of voice
  • CL:個/个 (gè)
tiáoxùn
调驯
[調馴]
  • to look after and train (animals)
zhēngdiào
征调
[徵調]
  • to conscript
  • to second (personnel)
  • to requisition (supplies etc)
qiángdiào
强调
[強調]
  • to emphasize (a statement)
  • to stress
tiáosè
调色
[調色]
  • to blend colors
  • to mix colors
qíngdiào
情调
[情調]
  • ambience; mood; flavor
jiětiáo
解调
[解調]
  • demodulation
  • to demodulate
duìdiào
对调
[對調]
  • to swap places
  • to exchange roles
kětiáo
可调
[可調]
  • adjustable
biàndiào
变调
[變調]
  • tone sandhi
  • modified tone
  • (music) to change key
  • modulation
fēngdiào
风调
[風調]
  • character (of a person, verse, object etc)
  • style
diàogǎng
调岗
[調崗]
  • to transfer an employee to another post; reassignment
  • also pr. (tiáogǎng)
yùndiào
韵调
[韻調]
  • rhyme and tone
  • intonation
tiáoshì
调适
[調適]
  • to adapt (to an environment etc)
  • to make sth suitable
  • adaptation
  • adjustment
  • adaptive
chàdiào
岔调
[岔調]
  • (of a voice) husky
  • hoarse
  • affected
  • (music) to go off-key
shēngdiào
升调
[升調]
  • to promote to a higher post
  • (linguistics) rising intonation
  • (Chinese linguistics) rising tone
xiàdiào
下调
[下調]
  • to demote
  • to pass down to a lower unit
tiáojié
调节
[調節]
  • to adjust
  • to regulate
  • to harmonize
  • to reconcile (accountancy etc)
tiáozī
调资
[調資]
  • wage adjustment
  • to raise or lower wages
diàoqiān
调迁
[調遷]
  • to transfer
  • to move
  • to shift
chōudiào
抽调
[抽調]
  • to transfer (personnel or material)
dāndiào
单调
[單調]
  • monotonous
làndiào
滥调
[濫調]
  • hackneyed talk
  • platitude
shēngdiào
声调
[聲調]
  • tone
  • note
  • a tone (on a Chinese syllable)
  • CL:個/个 (gè)
diàozhí
调职
[調職]
  • to be transferred to another post
  • to post away
diàobō
调拨
[調撥]
  • to send (products)
  • to allocate
  • to commit (funds)
  • to channel (goods)
diàofā
调发
[調發]
  • to requisition
  • to dispatch
qǔdiào
曲调
[曲調]
  • tune
  • melody
tiáojiào
调教
[調教]
  • to instruct
  • to teach
  • to train
  • to raise (livestock)
diàoqǔ
调取
[調取]
  • to obtain (information from an archive etc)
qiándiào
前调
[前調]
  • (perfumery) top note
diàoyán
调研
[調研]
  • to investigate and research
  • research
  • investigation
tiáoshì
调试
[調試]
  • to debug
  • to adjust components during testing
  • debugging
lùndiào
论调
[論調]
  • argument
  • view (sometimes derogatory)
bùdiào
步调
[步調]
  • gait
  • marching order
  • step
  • pace
tiáozhì
调制
[調製]
  • to concoct by mixing ingredients; to prepare according to a recipe; to make (a salad, a cocktail, cosmetics etc)
tiáozhìbō
调制波
[調制波]
  • modulated wave (elec.)
diàoménr
调门儿
[調門兒]
  • erhua variant of 調門/调门 (diàomén)
tiáoguāngqì
调光器
[調光器]
  • dimmer
sùtiáoguǎn
速调管
[速調管]
  • klystron (electronic tube used to produce high frequency radio waves)
dìngdiàozi
定调子
[定調子]
  • to set the tone
tiáosèbǎn
调色板
[調色板]
  • palette
diàochátuán
调查团
[調查團]
  • investigating team
bùtiáohé
不调和
[不調和]
  • discord
biàndiàojiā
变调夹
[變調夾]
  • capo
pēngtiáoshù
烹调术
[烹調術]
  • cookery
yǒuqiāngdiào
有腔调
[有腔調]
  • classy
  • stylish
  • upmarket
yǒngtàndiào
咏叹调
[詠嘆調]
  • aria
xiétiáoyuán
协调员
[協調員]
  • coordinator
tiáojiǔqì
调酒器
[調酒器]
  • (cocktail) shaker
tiáowèipǐn
调味品
[調味品]
  • seasoning
  • flavoring
chànggāodiào
唱高调
[唱高調]
  • to sing the high part
  • to speak fine sounding but empty words (idiom)
jiǎnjǐngdiào
检警调
[檢警調]
  • (Tw) public prosecutors, the police, and the Investigation Bureau (abbr. for 檢察官、警察、調查局/检察官、警察、调查局 (jiǎncháguān,jǐngchá,diàochájú))
tiáoyàodāo
调药刀
[調藥刀]
  • spatula
tiáowèijì
调味剂
[調味劑]
  • flavoring agent
tiáojiéqì
调节器
[調節器]
  • regulator
xiétiáorén
协调人
[協調人]
  • coordinator
bùxiétiáo
不协调
[不協調]
  • uncoordinated
  • disharmony
diàogànshēng
调干生
[調幹生]
  • worker chosen to become a cadre and sent to complete his schooling
shàngtóngdiào
上同调
[上同調]
  • cohomology (invariant of a topological space in math.)
tiáojiǔshī
调酒师
[調酒師]
  • bartender
chàngfǎndiào
唱反调
[唱反調]
  • to express a different view
  • to take a different position
diàocházhě
调查者
[調查者]
  • investigator
jiùdiàozi
旧调子
[舊調子]
  • old tune
  • fig. conservative opinion
  • the same old stuff
tiáotíngzhě
调停者
[調停者]
  • mediator
  • intermediary
  • go-between
Diàobīngshān
调兵山
[調兵山]
  • Mt Diaobingshan in Tieling
  • Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市/铁岭市 ( Tiělǐngshì), Liaoning
diàochábiǎo
调查表
[調查表]
  • questionnaire
  • inventory list
  • CL:張/张 (zhāng),份 (fèn)
tiáowèiliào
调味料
[調味料]
  • seasoning
  • condiment
  • flavoring
  • dressing
  • essences
tiáowèizhī
调味汁
[調味汁]
  • dressing
  • sauce
diàocháyuán
调查员
[調查員]
  • investigator
kōngtiáochē
空调车
[空調車]
  • air conditioned vehicle
diàochēchǎng
调车场
[調車場]
  • (railroad) classification yard; marshalling yard; shunting yard
shǒuyǎnxiétiáo
手眼协调
[手眼協調]
  • hand-eye coordination
yóuqiānghuádiào
油腔滑调
[油腔滑調]
  • flippant and insincere (piece of writing or speech)
  • glib-tongued
  • oily
sījuéshītiáo
思觉失调
[思覺失調]
  • psychosis
jìnzhídiàochá
尽职调查
[盡職調查]
  • due diligence (law)
tiáowèiròuzhī
调味肉汁
[調味肉汁]
  • gravy
rénkǒudiàochá
人口调查
[人口調查]
  • census
zhuīzōngdiàochá
追踪调查
[追蹤調查]
  • follow-up study
  • investigative follow-up
zhōngyāngkōngtiáo
中央空调
[中央空調]
  • central air conditioning
  • (fig.) (neologism) ladies' man (contrasted with 暖男 (nuǎnnán), a guy who is attentive to his partner rather than to all and sundry)
rènzhīshītiáo
认知失调
[認知失調]
  • cognitive dissonance
chànggāodiàor
唱高调儿
[唱高調兒]
  • erhua variant of 唱高調/唱高调 (chànggāodiào)
bèijǐngdiàochá
背景调查
[背景調查]
  • background check
pínlütiáozhì
频率调制
[頻率調制]
  • frequency modulation
ráoshétiáochún
饶舌调唇
[饒舌調唇]
  • blabbing and showing off (idiom); loud-mouthed trouble maker
shuìmiánshītiáo
睡眠失调
[睡眠失調]
  • sleep disorder
nánqiāngběidiào
南腔北调
[南腔北調]
  • a regional accent
fēngtiáoyǔshùn
风调雨顺
[風調雨順]
  • favorable weather (idiom); good weather for crops
hūnyīntiáojiě
婚姻调解
[婚姻調解]
  • marriage counseling
bùdiàoyīzhì
步调一致
[步調一致]
  • to be united in action
chéncílàndiào
陈词滥调
[陳詞濫調]
  • cliché
  • commonplace
  • truism
  • stereotype
kōngqìtiáojié
空气调节
[空氣調節]
  • air conditioning
jiǔshēngliùdiào
九声六调
[九聲六調]
  • nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages)
zhòngkǒunántiáo
众口难调
[眾口難調]
  • it's difficult to please everyone (idiom)
tiáopídǎodàn
调皮捣蛋
[調皮搗蛋]
  • naughty; mischievous; to act up
tiáoyánrényuán
调研人员
[調研人員]
  • research workers
  • survey and research workers
qínsèbùtiáo
琴瑟不调
[琴瑟不調]
  • out of tune
  • marital discord, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony
diàochárényuán
调查人员
[調查人員]
  • investigator
diàochájiéguǒ
调查结果
[調查結果]
  • results (of an investigation, poll)
yědiàowúqiāng
野调无腔
[野調無腔]
  • coarse in speech and manner
diàobīngqiǎnjiàng
调兵遣将
[調兵遣將]
  • to move an army and send a general (idiom); to deploy an army
  • to send a team on a task
Diàobīngshānshì
调兵山市
[調兵山市]
  • Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市/铁岭市 ( Tiělǐngshì), Liaoning
liántiáoliánshì
联调联试
[聯調聯試]
  • debugging and commissioning
  • testing (of a whole system)
tiáozuǐxuéshé
调嘴学舌
[調嘴學舌]
  • to incite trouble between people (idiom)
diàocháhéshí
调查核实
[調查核實]
  • to investigate
  • investigation
guàiqiāngguàidiào
怪腔怪调
[怪腔怪調]
  • strange accent; odd manner of speaking or singing
zhēngfākōngtiáo
蒸发空调
[蒸發空調]
  • evaporative air conditioner
  • evaporative cooler
chūkǒudiàochá
出口调查
[出口調查]
  • exit poll
lǎodiàochóngtán
老调重弹
[老調重彈]
  • to play the same old tune (idiom); unoriginal
diàohǔlíshān
调虎离山
[調虎離山]
  • to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom)
  • to lure an enemy away from his territory
mǔyīntiáohé
母音调和
[母音調和]
  • vowel harmony (in phonetics)
dāndiàofáwèi
单调乏味
[單調乏味]
  • monotonous
  • dull
  • tedious (idiom)
tiáohézhèndòng
调和振动
[調和振動]
  • harmonic oscillation
mínyìdiàochá
民意调查
[民意調查]
  • opinion poll
hóngguāntiáokòng
宏观调控
[宏觀調控]
  • macro-control
shēngdiàolúnkuò
声调轮廓
[聲調輪廓]
  • tone contour
běndǐdiàochá
本底调查
[本底調查]
  • background investigation
tiáohéfēnxī
调和分析
[調和分析]
  • harmonic analysis (math.)
tiáosānwōsì
调三窝四
[調三窩四]
  • to sow the seeds of discord everywhere (idiom)
tiáolǐshípǐn
调理食品
[調理食品]
  • precooked food
shēnjiādiàochá
身家调查
[身家調查]
  • to do a background check on sb
shītiáodiànyā
失调电压
[失調電壓]
  • offset voltage
yìguóqíngdiào
异国情调
[異國情調]
  • exoticism
  • local color
  • exotic
shēngdiàoyǔyán
声调语言
[聲調語言]
  • tonal language (e.g. Chinese or Vietnamese)
shìchǎngdiàochá
市场调查
[市場調查]
  • market research
huídiàohánshù
回调函数
[回調函數]
  • callback function (computing)
yúlùndiàochá
舆论调查
[輿論調查]
  • opinion poll
liánxùbiàndiào
连续变调
[連續變調]
  • tone sandhi
jiùdiàochóngtán
旧调重弹
[舊調重彈]
  • replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited
  • to keep harping on about the same old stuff
yángqiāngyángdiào
洋腔洋调
[洋腔洋調]
  • to speak with a foreign accent or using words from a foreign language (usually derogatory) (idiom)
hūxītiáojiéqì
呼吸调节器
[呼吸調節器]
  • regulator (diving)
tiáohépíngjūnshù
调和平均数
[調和平均數]
  • harmonic mean
tiáozhìjiětiáoqì
调制解调器
[調制解調器]
  • modem
shèpíntiáoxiéqì
射频调谐器
[射頻調諧器]
  • RF tuner
Liánbāng Diàochájú
联邦调查局
[聯邦調查局]
  • Federal Bureau of Investigation (FBI)
xiétiáoshìjièshí
协调世界时
[協調世界時]
  • Coordinated Universal Time (UTC)
zhāopìnxiétiáorén
招聘协调人
[招聘協調人]
  • recruiting coordinator
fúlìtiáozhěngzhuāngzhì
浮力调整装置
[浮力調整裝置]
  • BCD
  • Buoyancy Compensation Device (diving)
fúlìtiáozhěngbèixīn
浮力调整背心
[浮力調整背心]
  • BCD
  • Buoyancy Compensation Device (diving)
Měiguó Dìzhì Diàochájú
美国地质调查局
[美國地質調查局]
  • United States Geological Survey (USGS)
Zhōngguó Dìzhì Diàochájú
中国地质调查局
[中國地質調查局]
  • China Geological Survey (CGS)
diànlǎntiáozhìjiětiáoqì
电缆调制解调器
[電纜調制解調器]
  • cable modem
xiāntiānbùzú,hòutiānshītiáo
先天不足,后天失调
[先天不足,後天失調]
  • to be born with a weak constitution and suffer from ill health during one's life
  • (fig.) to be problematic from the start, and get even worse over time