Usage of the character 詩
Shī
诗
[詩]
- abbr. for Shijing 詩經/诗经 ( Shījīng), the Book of Songs
shī
诗
[詩]
- poem
- CL:首 (shǒu)
- poetry
- verse
shīhuà
诗话
[詩話]
- notes on poetry, an essay genre consisting of informal commentary on poems and poets and their lives (old)
- a genre of narrative literature interspersing prose with poetry, popular in the Tang and Song dynasties
shīlü
诗律
[詩律]
- meters and forms of versification; prosody
Shī Lǐ
诗礼
[詩禮]
- the Book of Songs 書經/书经 ( Shūjīng) and Classic of Rites 禮記/礼记 ( Lǐjì)
- a cultured well-read person
tíshī
题诗
[題詩]
- to inscribe a poem (often, composed on the spot) on a painting, fan or ceramic bowl etc as a work of calligraphy
- an inscribed poem
wǎnshī
挽诗
[輓詩]
- elegy
shīyì
诗意
[詩意]
- poetry
- poetic quality or flavor
Shījīng
诗经
[詩經]
- Shijing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經/五经 ( Wǔjīng)
chángshī
长诗
[長詩]
- long poem
Shī Shū
诗书
[詩書]
- the Book of Songs 詩經/诗经 ( Shījīng) and the Book of History 書經/书经 ( Shūjīng)
shīrén
诗人
[詩人]
- bard
- poet
qíngshī
情诗
[情詩]
- love poem
shīpiān
诗篇
[詩篇]
- a poem
- a composition in verse
- fig. epic (compared with historical epic)
- the biblical Book of Psalms
gǔshī
古诗
[古詩]
- old verse
- Classical Chinese poem
shītán
诗坛
[詩壇]
- poetry circles
- poetry world
shījù
诗句
[詩句]
- verse
- CL:行 (háng)
shīhuà
诗画
[詩畫]
- poetry and pictorial art
- work of art combining pictures and poetry
shīcí
诗词
[詩詞]
- verse
shītǐ
诗体
[詩體]
- poetic form or genre
shīshèng
诗圣
[詩聖]
- "sage of poetry", epithet of Du Fu 杜甫 ( Dù Fǔ)
lüshī
律诗
[律詩]
- regular verse
- strict poetic form with eight lines of 5, 6 or 7 syllables and even lines rhyming
fùshī
赋诗
[賦詩]
- to versify
- to compose poetry
shǐshī
史诗
[史詩]
- an epic
- poetic saga
shījí
诗集
[詩集]
- poetry anthology
yínshī
吟诗
[吟詩]
- to recite poetry
shèngshī
圣诗
[聖詩]
- hymn
shīxiān
诗仙
[詩仙]
- "immortal of poetry", epithet of Li Bai 李白 ( Lǐ Bái)
Tángshī
唐诗
[唐詩]
- Tang poetry; a Tang poem
shīwén
诗文
[詩文]
- poetry and literature
shīgǎo
诗稿
[詩稿]
- verse manuscript
yànshī
艳诗
[艷詩]
- erotic verse
jiùshī
旧诗
[舊詩]
- old verse
- poetry in the old style
shīyuē
诗曰
[詩曰]
- a poem goes:
yùnshī
韵诗
[韻詩]
- rhyming verse
Bēi Shī
卑诗
[卑詩]
- British Columbia, province of Canada (loanword from "BC")
shīgē
诗歌
[詩歌]
- poem
- CL:本 (běn),首 (shǒu),段 (duàn)
fǎnshī
反诗
[反詩]
- verse criticizing officials
- satirical verse
báihuàshī
白话诗
[白話詩]
- free verse in the vernacular
yījiéshī
一节诗
[一節詩]
- stanza
jīntǐshī
今体诗
[今體詩]
- same as 近體詩/近体诗 (jìntǐshī)
dìngchǎngshī
定场诗
[定場詩]
- first soliloquy text (introducing opera character)
shānshuǐshī
山水诗
[山水詩]
- shanshui poetry, genre of Classical Chinese poetry
jìntǐshī
近体诗
[近體詩]
- a genre of poetry, developed in the Tang Dynasty, characterized by its strict form
jiùtǐshī
旧体诗
[舊體詩]
- poetry in the old style
shǐshīxìng
史诗性
[史詩性]
- epic
xùshìshī
叙事诗
[敘事詩]
- narrative poem
shǐshījí
史诗级
[史詩級]
- epic; impressive
ménglóngshī
朦胧诗
[朦朧詩]
- Misty Poetry, a post-Cultural Revolution poetry movement
dǎyóushī
打油诗
[打油詩]
- humorous poem
- limerick
sǎnwénshī
散文诗
[散文詩]
- prose poem
gǎnyùshī
感遇诗
[感遇詩]
- a lament (poem)
shǐshībān
史诗般
[史詩般]
- epic
gǔtǐshī
古体诗
[古體詩]
- a pre-Tang Dynasty genre of poetry, relatively free in form, usually having four, five, six or seven characters per line
chàngshībān
唱诗班
[唱詩班]
- choir
Xuānníshī
轩尼诗
[軒尼詩]
- Hennessy (cognac)
shūqíngshī
抒情诗
[抒情詩]
- lyric poetry
liúliánlùnshī
留连论诗
[留連論詩]
- to continue to discuss a poem over a long period
qīyánlüshī
七言律诗
[七言律詩]
- verse form consisting of 8 lines of 7 syllables, with rhyme on alternate lines (abbr. to 七律 (qīlü))
Yuèfǔ Shījí
乐府诗集
[樂府詩集]
- Collection of Yuefu Songs and Ballads, compiled in the 11th century by Guo Maoqian 郭茂倩 ( Guō Màoqiàn)
yóuyínshīrén
游吟诗人
[遊吟詩人]
- troubadour; bard
shísìhángshī
十四行诗
[十四行詩]
- sonnet
rúshīrúhuà
如诗如画
[如詩如畫]
- (of scenery) stunning
- spectacular
- picturesque
shīqínghuàyì
诗情画意
[詩情畫意]
- picturesque charm
- idyllic appeal
- poetic grace
néngshīshànwén
能诗善文
[能詩善文]
- highly literate
- lit. capable at poetry, proficient at prose
Tángshī Sānbǎi Shǒu
唐诗三百首
[唐詩三百首]
- Three Hundred Tang Poems, an anthology collected around 1763 by Sun Zhu 孫誅/孙诛 ( Sūn Zhū)
Yuánshīsìdàjiā
元诗四大家
[元詩四大家]
- the four masters of Yuan poetry, namely 虞集 ( Yú Jí), 範梈/范梈 ( Fàn Pēng), 楊載/杨载 ( Yáng Zài) and 揭傒斯 ( Jiē Xīsī)
Gēshīdá Yóulún
歌诗达邮轮
[歌詩達郵輪]
- Costa Cruises (brand)