Usage of the character 蔔
bó
卜
[蔔]
- used in 蘿蔔/萝卜 (luóbo)
luóbo
萝卜
[蘿蔔]
- radish (Raphanus sativus), esp. white radish 白蘿蔔/白萝卜 (báiluóbo)
- CL:個/个 (gè),根 (gēn)
shuǐluóbo
水萝卜
[水蘿蔔]
- summer radish (the small red kind)
luóbogāo
萝卜糕
[蘿蔔糕]
- radish cake (a type of dim sum, commonly called "turnip cake")
hóngluóbo
红萝卜
[紅蘿蔔]
- carrot
- red radish
húluóbo
胡萝卜
[胡蘿蔔]
- carrot
báiluóbo
白萝卜
[白蘿蔔]
- white radish
- daikon
- Raphanus sativus longipinnatus
dàluóbo
大萝卜
[大蘿蔔]
- see 白蘿蔔/白萝卜 (báiluóbo)
yīngtáoluóbo
樱桃萝卜
[櫻桃蘿蔔]
- summer radish (the small red kind)
xiǎohóngluóbo
小红萝卜
[小紅蘿蔔]
- summer radish (the small red kind)
húluóbosù
胡萝卜素
[胡蘿蔔素]
- carotene
xiǎoluóbotou
小萝卜头
[小蘿蔔頭]
- (coll.) little kid
kōngxīnluóbo
空心萝卜
[空心蘿蔔]
- useless person
yěhúluóbo
野胡萝卜
[野胡蘿蔔]
- carrot (Daucus carota)
huāxīndàluóbo
花心大萝卜
[花心大蘿蔔]
- (coll.) womanizer
- skirt-chaser
xīnliměiluóbo
心里美萝卜
[心裡美蘿蔔]
- Chinese roseheart radish (shinrimei radish), green on the outside, purple-red on the inside, a favorite Beijing vegetable
báchūluóbodàichūní
拔出萝卜带出泥
[拔出蘿蔔帶出泥]
- lit. when you pull a radish out of the ground, some dirt comes up with it (idiom)
- fig. to uncover, during the investigation of a crime, evidence of other crimes
- to cause further problems while working on a problem
yīgèluóboyīgèkēng
一个萝卜一个坑
[一個蘿蔔一個坑]
- lit. every turnip to its hole (idiom)
- fig. each person has his own position
- each to his own
- horses for courses
- every kettle has its lid
luóbokuàilebùxǐní
萝卜快了不洗泥
[蘿蔔快了不洗泥]
- when radishes are selling fast, one doesn't take the time to wash the soil off them (idiom)
- fig. when business is booming, merchants tend to offer goods of inferior quality
luóboqīngcài,gèyǒusuǒ'ài
萝卜青菜,各有所爱
[蘿蔔青菜,各有所愛]
- see 蘿蔔白菜,各有所愛/萝卜白菜,各有所爱 (luóbobáicài,gèyǒusuǒ'ài)
luóbobáicài,gèyǒusuǒ'ài
萝卜白菜,各有所爱
[蘿蔔白菜,各有所愛]
- (idiom) one man's meat is another man's poison; to each his own