Usage of the character 蓬
péng
蓬
[蓬]
- fleabane (family Asteraceae)
- disheveled
- classifier for luxuriant plants, smoke, ashes, campfires: clump, puff
Péng
蓬
[蓬]
- surname Peng
péngjū
蓬居
[蓬居]
- pauper's thatched hut
péngróng
蓬茸
[蓬茸]
- lush
- luxuriant (of grass or hair)
- soft lush hair
péngbó
蓬勃
[蓬勃]
- vigorous; flourishing; full of vitality
Jiāpéng
加蓬
[加蓬]
- Gabon
Pénghú
蓬壶
[蓬壺]
- fabled island in Eastern sea, abode of immortals
- same as Penglai 蓬萊/蓬莱
péngluàn
蓬乱
[蓬亂]
- matted (of straw or hair)
- unkempt
- overgrown
- scraggly
- thatch
liánpéng
莲蓬
[蓮蓬]
- lotus seed head
Péng'ān
蓬安
[蓬安]
- Peng'an county in Nanchong 南充 ( Nánchōng), Sichuan
Péngjiāng
蓬江
[蓬江]
- Pengjiang district of Jiangmen city 江門市/江门市, Guangdong
péngxīn
蓬心
[蓬心]
- narrow and bending
- unkempt interior
pénghù
蓬户
[蓬戶]
- thatched house
- poor person's house
- humble home
Péngxī
蓬溪
[蓬溪]
- Pengxi county in Suining 遂寧/遂宁 ( Suìníng), Sichuan
péngbì
蓬筚
[蓬篳]
- poor person's house
- humble home
Pénglái
蓬莱
[蓬萊]
- Penglai, county-level city in Yantai 煙台/烟台, Shandong
- Penglai, one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals
- by extension, fairyland
péngsōng
蓬松
[蓬鬆]
- fluffy
piāopéng
飘蓬
[飄蓬]
- to float in the wind
- by ext., to lead a wandering life
péngpeng
蓬蓬
[蓬蓬]
- overgrown
- unkempt (of hair)
péngpéng
蓬蓬
[蓬蓬]
- luxuriant
- abundant
- (onom.) booming sound of wind
péngbì
蓬荜
[蓬蓽]
- poor person's house
- humble home
péngsǎn
蓬散
[蓬散]
- loose; ruffled; disheveled
Péng'ānxiàn
蓬安县
[蓬安縣]
- Peng'an county in Nanchong 南充 ( Nánchōng), Sichuan
Péngláimǐ
蓬莱米
[蓬萊米]
- Taiwan round-grained glutinous rice (Japonica rice)
píngpéngcǎo
萍蓬草
[萍蓬草]
- spatterdock (Nuphar pumilum), a type of lily
Péngjiāngqū
蓬江区
[蓬江區]
- Pengjiang district of Jiangmen city 江門市/江门市, Guangdong
luànpēngpēng
乱蓬蓬
[亂蓬蓬]
- disheveled
- tangled
rèpéngpéng
热蓬蓬
[熱蓬蓬]
- steaming (hot)
Péngxīxiàn
蓬溪县
[蓬溪縣]
- Pengxi county in Suining 遂寧/遂宁 ( Suìníng), Sichuan
Péngláishì
蓬莱市
[蓬萊市]
- Penglai, county-level city in Yantai 煙台/烟台, Shandong
liánpéngtóu
莲蓬头
[蓮蓬頭]
- showerhead
péngtóugòumiàn
蓬头垢面
[蓬頭垢面]
- messy hair and dirty face
- bad appearance
huāmàopéngxīn
花貌蓬心
[花貌蓬心]
- florid outside appearance, unkempt interior (idiom)
péngtóusànfà
蓬头散发
[蓬頭散髮]
- disheveled
péngménbìhù
蓬门筚户
[蓬門篳戶]
- overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house
- humble home
péngbìshēngguāng
蓬筚生光
[蓬篳生光]
- Your presence brings light to my humble dwelling
pénghùwèngyǒu
蓬户瓮牖
[蓬戶甕牖]
- thatched house, broken urn windows (idiom); poor person's house
- humble home
zhāoqìpéngbó
朝气蓬勃
[朝氣蓬勃]
- full of youthful energy (idiom); vigorous
- energetic
- a bright spark
péngláixiānjìng
蓬莱仙境
[蓬萊仙境]
- Penglai, island of immortals
- fairyland
péngménbìhù
蓬门荜户
[蓬門蓽戶]
- overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house
- humble home
péngtóuxiǎnzú
蓬头跣足
[蓬頭跣足]
- matted hair and bare feet
- unkempt
péngbìshēnghuī
蓬荜生辉
[蓬蓽生輝]
- Your presence brings light to my humble dwelling
- see also 蓬蓽生光/蓬荜生光 (péngbìshēngguāng)
péngshǒugòumiàn
蓬首垢面
[蓬首垢面]
- lit. with disheveled hair and a dirty face
- of unkempt appearance (idiom)
péngbìshēngguāng
蓬荜生光
[蓬蓽生光]
- Your presence brings light to my humble dwelling
Pǔmìpéng· Adùdé
普密蓬·阿杜德
[普密蓬·阿杜德]
- Bhumibol Adulyadej (1927-2016), king of Thailand 1946-2016