dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 臭

chòu
[臭]
  • stench
  • smelly
  • to smell (bad)
  • repulsive
  • loathsome
  • terrible
  • bad
  • severely
  • ruthlessly
  • dud (ammunition)
xiù
[臭]
  • sense of smell
  • smell bad
sōuchòu
馊臭
[餿臭]
  • reeking
  • putrid
chòuchóng
臭虫
[臭蟲]
  • bedbug (Cimex lectularius)
  • tick
fǔchòu
腐臭
[腐臭]
  • rotten (smell)
  • stinking
  • putrid
húchòu
胡臭
[胡臭]
  • variant of 狐臭 (húchòu)
èchòu
恶臭
[惡臭]
  • stink
  • stench
  • to stink
  • to reek
húchòu
狐臭
[狐臭]
  • body odor
  • bromhidrosis
chúchòu
除臭
[除臭]
  • to deodorize
fāchòu
发臭
[發臭]
  • smelly
  • to smell bad
chòudàn
臭弹
[臭彈]
  • dead bomb (i.e. not exploding on impact)
chòuliǎn
臭脸
[臭臉]
  • sour face
  • scowling face
  • CL:張/张 (zhāng),副 (fù)
chòumà
臭骂
[臭罵]
  • tongue-lashing
  • to chew out
  • CL:頓/顿 (dùn)
chòuqí
臭棋
[臭棋]
  • blunder (in chess)
chòuqì
臭气
[臭氣]
  • stench
chòuyǎng
臭氧
[臭氧]
  • ozone (O₃)
chòuhuò
臭货
[臭貨]
  • low-quality goods
  • scumbag
  • bitch
chòuwèi
臭味
[臭味]
  • bad smell; foul odor
chòuqián
臭钱
[臭錢]
  • dirty money
chòujì
臭迹
[臭跡]
  • scent (smell of person or animal used for tracking)
chòuyòu
臭鼬
[臭鼬]
  • skunk
hànchòu
汗臭
[汗臭]
  • body odor
kǒuchòu
口臭
[口臭]
  • bad breath
  • halitosis
chòufěn
臭粉
[臭粉]
  • baking ammonia (ammonium bicarbonate)
chòupì
臭屁
[臭屁]
  • (coll.) self-important
  • puffed up
chòugài
臭盖
[臭蓋]
  • to drivel (Tw)
tǐchòu
体臭
[體臭]
  • (unpleasant) body odor
yèchòu
腋臭
[腋臭]
  • body odor
  • bromhidrosis
  • armpit odor
  • underarm stink
  • also called 狐臭 (húchòu)
chòuměi
臭美
[臭美]
  • to show off one's good looks shamelessly
tóngxiùwèi
铜臭味
[銅臭味]
  • profit-before-all-else mindset
  • money-grubbing
chòuyǎngcéng
臭氧层
[臭氧層]
  • ozone layer
pěngchòujiǎo
捧臭脚
[捧臭腳]
  • (coll.) to bootlick
chòuzǐr
臭子儿
[臭子兒]
  • dead bullet (one that does not fire)
  • a bad move (in a game of chess)
chòujiàzi
臭架子
[臭架子]
  • stinking pretension
  • to give oneself airs and offend others
  • hateful arrogance
chòulǎojiǔ
臭老九
[臭老九]
  • stinking intellectual (contemptuous term for educated people during the Cultural Revolution)
chòupìchóng
臭屁虫
[臭屁蟲]
  • stinkbug
chòuhōnghōng
臭烘烘
[臭烘烘]
  • stinking
chúchòujì
除臭剂
[除臭劑]
  • deodorant
chòuchòuguō
臭臭锅
[臭臭鍋]
  • hot pot containing stinky tofu and other ingredients (Taiwanese dish)
chòupínáng
臭皮囊
[臭皮囊]
  • this mortal flesh
chòudòufu
臭豆腐
[臭豆腐]
  • stinky tofu
  • strong-smelling preserved beancurd
  • fig. rough exterior but lovable person
chòuxūnxūn
臭熏熏
[臭燻燻]
  • stinking
chòuwèixiāngtóu
臭味相投
[臭味相投]
  • to share vile habits
  • partners in notoriety
  • birds of a feather
zhuóchòuxūntiān
浊臭熏天
[濁臭熏天]
  • stinks to high heaven
rúyíngzhúchòu
如蝇逐臭
[如蠅逐臭]
  • like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful
  • the crowd runs after trash
màdàochòutóu
骂到臭头
[罵到臭頭]
  • to chew sb out (Tw)
chūchòuzǐr
出臭子儿
[出臭子兒]
  • to make a bad move (in a game of chess)
chòubùkěwén
臭不可闻
[臭不可聞]
  • to stink to high heaven
  • (fig.) disgraceful; disgusting
ǎiqìfǔchòu
嗳气腐臭
[噯氣腐臭]
  • putrid belching (medical term)
chòumíngzhāozhāng
臭名昭彰
[臭名昭彰]
  • notorious for his misdeeds (idiom)
  • infamous
yíchòuwànnián
遗臭万年
[遺臭萬年]
  • to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom)
chòuqìxūntiān
臭气熏天
[臭氣熏天]
  • overwhelming stench (idiom)
chòuqìchōngtiān
臭气冲天
[臭氣沖天]
  • (idiom) to stink to high heaven
rǔxiùwèigān
乳臭未干
[乳臭未乾]
  • lit. smell of breast milk not yet dried (idiom)
  • fig. immature and inexperienced; still wet behind the ears
chòumíngzhāozhù
臭名昭著
[臭名昭著]
  • notorious
  • infamous
  • egregious (bandits)
chòumíngyuǎnyáng
臭名远扬
[臭名遠揚]
  • stinking reputation
  • notorious far and wide
sāngèchòupíjiang,sàiguò Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
[三個臭皮匠,賽過諸葛亮]
  • lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  • wisdom of the masses exceeds that of any individual
sāngèchòupíjiang,dǐnggè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
[三個臭皮匠,頂個諸葛亮]
  • lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  • wisdom of the masses exceeds that of any individual
sāngèchòupíjiang,héchéngyīgè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
[三個臭皮匠,合成一個諸葛亮]
  • lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
sāngèchòupíjiang,sàiguòyīgè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
[三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮]
  • lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  • wisdom of the masses exceeds that of any individual
sāngèchòupíjiang,shèngguòyīgè Zhūgě Liàng
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮
[三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮]
  • variant of 三個臭皮匠,賽過一個諸葛亮/三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 (sāngèchòupíjiang,sàiguòyīgè Zhūgě Liàng)