Usage of the character 脖
bó
脖
[脖]
- neck
wéibó
围脖
[圍脖]
- muffler
- scarf
bózi
脖子
[脖子]
- neck
- CL:個/个 (gè)
bólǐng
脖领
[脖領]
- shirt collar
niúbózi
牛脖子
[牛脖子]
- (coll.) bullheaded
- obstinate
bógěngr
脖颈儿
[脖頸兒]
- back of the neck; nape
qiābózi
掐脖子
[掐脖子]
- to seize by the throat
shǒubózi
手脖子
[手脖子]
- wrist (dialect)
jiǎobózi
脚脖子
[腳脖子]
- (coll.) ankle
mǒbózi
抹脖子
[抹脖子]
- to slit one's own throat
- to commit suicide
lēibózi
勒脖子
[勒脖子]
- to throttle
- to strangle
wōbór
窝脖儿
[窩脖兒]
- to suffer a snub
- to meet with a rebuff
hóngbózi
红脖子
[紅脖子]
- redneck
ràobózi
绕脖子
[繞脖子]
- tricky
- involved
- to beat about the bush
qiǎbózi
卡脖子
[卡脖子]
- to squeeze the throat
- (fig.) to have in a stranglehold
- critical
liǎnhóngbózicū
脸红脖子粗
[臉紅脖子粗]
- red in the face
- extremely angry
qíbózilāshǐ
骑脖子拉屎
[騎脖子拉屎]
- lit. to take a dump while riding on sb's shoulders (idiom)
- fig. to treat sb like garbage