dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 胡

[鬍]
  • beard
  • mustache
  • whiskers
[胡]
  • surname Hu
[衚]
  • see 衚衕/胡同 (hútòng)
[胡]
  • non-Han people, esp. from central Asia
  • reckless
  • outrageous
  • what?
  • why?
  • to complete a winning hand at mahjong (also written 和 (hú))
húyàn
胡雁
[胡雁]
  • Tatar goose, wild goose found in territories northwest of China in ancient times
húchòu
胡臭
[胡臭]
  • variant of 狐臭 (húchòu)
Hú Jiā
胡佳
[胡佳]
  • Hu Jia (1973-), PRC dissident human rights activist
hútáo
胡桃
[胡桃]
  • walnut
húhuā
胡花
[胡花]
  • to spend recklessly
  • to squander money
húluàn
胡乱
[胡亂]
  • careless
  • reckless
  • casually
  • absent-mindedly
  • at will
  • at random
  • any old how
húchuī
胡吹
[胡吹]
  • to boast wildly
Jiéhú
羯胡
[羯胡]
  • Jie people, a tribe of northern China around the 4th century
Húfū
胡夫
[胡夫]
  • Khufu (pharaoh, reigned possibly 2590-2568 BC)
Húkè
胡克
[胡克]
  • Hook or Hooke (name)
  • Robert Hooke (1635-1703), brilliant English experimental scientist and inventor
húshēng
胡笙
[胡笙]
  • pipe wind instrument introduced from the non-Han peoples in the North and West
èrhú
二胡
[二胡]
  • erhu (Chinese 2-string fiddle)
  • alto fiddle
  • CL:把 (bǎ)
zhuìhú
坠胡
[墜胡]
  • two-stringed bowed instrument
  • also called 墜琴/坠琴 (zhuìqín)
húzhā
胡渣
[鬍渣]
  • see 鬍碴/胡碴 (húchā)
Wǔhú
五胡
[五胡]
  • Five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴 ( Xiōngnú), Xianbei 鮮卑/鲜卑 ( Xiānbēi), Jie 羯 ( Jié), Di 氐 ( Dī), Qiang 羌 ( Qiāng), esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國/五胡十六国 ( Wǔhú Shíliùguó)
húdòu
胡豆
[胡豆]
  • broad bean (Vicia faba); fava bean
húshuō
胡说
[胡說]
  • to talk nonsense
  • drivel
húbiān
胡编
[胡編]
  • to make things up
  • to concoct (a story, an excuse etc)
húzī
胡髭
[鬍髭]
  • beard and mustache
Dōnghú
东胡
[東胡]
  • Eastern barbarian
  • ancient ethnic group of northeast frontier of China
bǎnhú
板胡
[板胡]
  • a bowed stringed instrument with a thin wooden soundboard
húqin
胡琴
[胡琴]
  • huqin
  • family of Chinese two-stringed fiddles, with snakeskin covered wooden soundbox and bamboo bow with horsehair bowstring
húnào
胡闹
[胡鬧]
  • to act willfully and make a scene
  • to make trouble
húchě
胡扯
[胡扯]
  • to chatter
  • nonsense
  • blather
húcī
胡疵
[鬍疵]
  • stubble
  • facial hair
Hú Yuè
胡越
[胡越]
  • the peoples north, west and south of China
hútòng
胡同
[胡同]
  • lane
  • alley
  • CL:條/条 (tiáo)
húnong
胡弄
[胡弄]
  • to fool
  • to deceive
  • to go through the motions
jīnghú
京胡
[京胡]
  • jinghu, a smaller, higher-pitched erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera
  • also called 京二胡
hútu
胡涂
[胡塗]
  • variant of 糊塗/糊涂 (hútu)
hánhu
含胡
[含胡]
  • variant of 含糊 (hánhu)
húmá
胡麻
[胡麻]
  • sesame
  • (botany) flax
  • linseed
húyuán
胡芫
[胡芫]
  • coriander
Hú Shì
胡适
[胡適]
  • Hu Shi (1891-1962), original proponent of writing in colloquial Chinese 白話文/白话文 (báihuàwén)
húláng
胡狼
[胡狼]
  • jackal
Húfó
胡佛
[胡佛]
  • Hoover (name)
  • Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president (1929-1933)
húqìn
胡吣
[胡唚]
  • to talk provokingly or nonsensically
sāihú
腮胡
[腮鬍]
  • sideburns
húxū
胡须
[鬍鬚]
  • beard
  • CL:根 (gēn),綹/绺 (liǔ)
hútòng
胡同
[衚衕]
  • variant of 胡同 (hútòng)
hújiāo
胡椒
[胡椒]
  • pepper
Hútiān
胡天
[胡天]
  • Zoroastrianism
húguā
胡瓜
[胡瓜]
  • cucumber
hújiǎo
胡搅
[胡攪]
  • to disturb
  • to pester
húfěi
胡匪
[鬍匪]
  • bandit (old)
húfēng
胡蜂
[胡蜂]
  • wasp
  • hornet
Hú'ān
胡安
[胡安]
  • Juan (Spanish given name)
sìhú
四胡
[四胡]
  • sihu (or "khuurchir" in Mongolian), a bowed instrument with four strings, primarily associated with Mongolian and Chinese culture
húlái
胡来
[胡來]
  • to act arbitrarily regardless of the rules
  • to mess with sth
  • to make a hash of things
  • to cause trouble
húsuī
胡荽
[胡荽]
  • coriander
húhuà
胡话
[胡話]
  • nonsense
  • ridiculous talk
  • hogwash
Hú Quán
胡铨
[胡銓]
  • Hu Quan (1102-1180), Song Dynasty official and poet
húlūn
胡抡
[胡掄]
  • to act rashly
húyuè
胡乐
[胡樂]
  • Hu music
  • central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)
húzhōu
胡诌
[胡謅]
  • to invent crazy nonsense
  • to cook up (excuses)
  • to talk at random
  • wild babble
húzi
胡子
[鬍子]
  • beard
  • mustache or whiskers
  • facial hair
  • CL:撮 (zuǒ),根 (gēn)
  • (coll.) bandit
cháihú
柴胡
[柴胡]
  • Chinese thorowax (Bupleurum chinense)
  • root of Chinese thorowax (used in TCM)
móhu
模胡
[模胡]
  • variant of 模糊 (móhu)
húgǎo
胡搞
[胡搞]
  • to mess around
  • to mess with something
  • to have an affair
húchá
胡茬
[鬍茬]
  • beard stubble
húdié
胡蝶
[胡蝶]
  • variant of 蝴蝶 (húdié)
húrén
胡人
[胡人]
  • ethnic groups in the north and west of China in ancient times
  • foreigner
  • barbarian
húyuè
胡越
[胡越]
  • large distance
  • disaster
  • calamity
húchā
胡碴
[鬍碴]
  • beard stubble
  • Taiwan pr. (húchá)
húpái
胡牌
[胡牌]
  • variant of 和牌 (hupái)
húxiǎng
胡想
[胡想]
  • see 胡思亂想/胡思乱想 (húsīluànxiǎng)
húchán
胡缠
[胡纏]
  • to pester
  • to involve sb unreasonably
guāhúzi
刮胡子
[刮鬍子]
  • to shave
Hú Zǐwēi
胡紫微
[胡紫微]
  • Hu Ziwei (1970-), PRC lady TV presenter
Hú Diāopán
胡叼盘
[胡叼盤]
  • derogatory nickname given to Hu Xijin 胡錫進/胡锡进 ( Hú Xījìn) for doing the CCP's bidding as editor of the "Global Times"
Hú Xījìn
胡锡进
[胡錫進]
  • Hu Xijin (1960-), editor-in-chief of the "Global Times" 環球時報/环球时报 ( Huánqiú Shíbào) 2005-2021
hútòngr
胡同儿
[胡同兒]
  • erhua variant of 胡同/胡同/ (hútòng)
hújiāolì
胡椒粒
[胡椒粒]
  • peppercorn
  • seeds of pepper
húchědàn
胡扯淡
[胡扯淡]
  • nonsense
  • irresponsible patter
bāzìhú
八字胡
[八字鬍]
  • mustache shaped like character 八
běicháihú
北柴胡
[北柴胡]
  • honewort
  • Cryptotaenia japonica
guāhúdāo
刮胡刀
[刮鬍刀]
  • razor
Rànghúlù
让胡路
[讓胡路]
  • Ranghulu district of Daqing city 大慶/大庆 ( Dàqìng), Heilongjiang
húmázǐ
胡麻籽
[胡麻籽]
  • sesame seed
hónghúzi
红胡子
[紅胡子]
  • band of mounted bandits in Manchuria (archaic)
Hú Egōng
胡鄂公
[胡鄂公]
  • Hu Egong (1884-1951), Chinese revolutionary and politician
hēihújiāo
黑胡椒
[黑胡椒]
  • black pepper
Hú Huìzhōng
胡慧中
[胡慧中]
  • Sibelle Hu (1958-), Taiwanese actress
húwùjiù
胡兀鹫
[胡兀鷲]
  • (bird species of China) bearded vulture (Gypaetus barbatus)
sǐhútòng
死胡同
[死胡同]
  • dead end
  • blind alley
Shènghú'ān
圣胡安
[聖胡安]
  • San Juan, capital of Puerto Rico
Hú Yàobāng
胡耀邦
[胡耀邦]
  • Hu Yaobang (1915-1989), Chinese politician
Aòhúsī
奥胡斯
[奧胡斯]
  • Aarhus, city in Denmark
Hú Zhìmíng
胡志明
[胡志明]
  • Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader
  • see also 胡志明市 ( Hú Zhìmíng Shì)
húguāyú
胡瓜鱼
[胡瓜魚]
  • smelt (family Osmeridae)
hújiāofěn
胡椒粉
[胡椒粉]
  • ground pepper (i.e. powder)
Húsài'ěr
胡塞尔
[胡塞爾]
  • Edmund Husserl (1859-1938), German philosopher
Hú Zhìqiáng
胡志强
[胡志強]
  • Jason Hu (1948-), former Taiwan foreign minister
Hú Zǐwēi
胡紫薇
[胡紫薇]
  • Hu Ziwei (1970-), PRC lady TV presenter
làhújiāo
辣胡椒
[辣胡椒]
  • hot pepper
húluóbo
胡萝卜
[胡蘿蔔]
  • carrot
Hú Jǐntāo
胡锦涛
[胡錦濤]
  • Hu Jintao (1942-), General Secretary of the CCP 2002-2012, president of the PRC 2003-2013
Hútúzú
胡图族
[胡圖族]
  • Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundi
jīng'èrhú
京二胡
[京二胡]
  • jing'erhu, a two-stringed fiddle intermediate in size and pitch between the jinghu 京胡 and erhu 二胡, used to accompany Chinese opera
  • also called 京胡
hútuchóng
胡涂虫
[胡塗蟲]
  • blunderer
  • bungler
  • also written 糊塗蟲/糊涂虫
hújiāoshǔ
胡椒属
[胡椒屬]
  • pepper genus (Piper spp.)
báihújiāo
白胡椒
[白胡椒]
  • white peppercorn
hújiāozǐ
胡椒子
[胡椒子]
  • peppercorn
  • seeds of pepper
Hú Yānnī
胡燕妮
[胡燕妮]
  • Jenny Hu (1945-), Hong Kong actress
hújīhuā
胡姬花
[胡姬花]
  • Vanda miss joaquim (hybrid orchid), national flower of Singapore
húlúbā
胡芦巴
[胡蘆巴]
  • fenugreek
húqínr
胡琴儿
[胡琴兒]
  • erhua variant of 胡琴 (húqín)
luòsāihúzi
落腮胡子
[落腮鬍子]
  • variant of 絡腮鬍子/络腮胡子 (luòsāihúzi)
húzhōuluànbàng
胡诌乱傍
[胡謅亂傍]
  • to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head
Hú Zhìmíng Shì
胡志明市
[胡志明市]
  • Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
shānhútáomù
山胡桃木
[山胡桃木]
  • hickory
Rànghúlùqū
让胡路区
[讓胡路區]
  • Ranghulu district of Daqing city 大慶/大庆 ( Dàqìng), Heilongjiang
Hútáo Jiāzi
胡桃夹子
[胡桃夾子]
  • The Nutcracker (ballet)
shānyánghúzi
山羊胡子
[山羊鬍子]
  • goatee
hújiāopēnwù
胡椒喷雾
[胡椒噴霧]
  • pepper spray
  • OC spray
bāzìhúxū
八字胡须
[八字鬍鬚]
  • mustache shaped like character 八
húchěbāliū
胡扯八溜
[胡扯八溜]
  • to talk nonsense
húchīhǎisāi
胡吃海塞
[胡吃海塞]
  • to stuff oneself with food
Bǐngzǐ Húluàn
丙子胡乱
[丙子胡亂]
  • second Manchu invasion of Korea (1636)
húyánluànyǔ
胡言乱语
[胡言亂語]
  • babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings
  • double Dutch
mǎnkǒuhúchái
满口胡柴
[滿口胡柴]
  • to spout nonsense
  • to bullshit endlessly
húzhōubāchě
胡诌八扯
[胡謅八扯]
  • to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head
hútiānhúdì
胡天胡帝
[胡天胡帝]
  • with all the majesty of an emperor (idiom)
  • reckless
  • intemperate
húzhōu-luànshuō
胡诌乱说
[胡謅亂說]
  • (idiom) to talk random nonsense; to say whatever comes into one's head
húsīluànxiǎng
胡思乱想
[胡思亂想]
  • to indulge in flights of fancy (idiom)
  • to let one's imagination run wild
húzuòfēiwéi
胡作非为
[胡作非為]
  • to run amok (idiom); to commit outrages
húbiānluànzào
胡编乱造
[胡編亂造]
  • to concoct a cock-and-bull story (idiom)
  • to make things up
huālihúshào
花里胡哨
[花裡胡哨]
  • gaudy
  • flashy (but without substance)
húchuīluànpěng
胡吹乱捧
[胡吹亂捧]
  • indiscriminate admiration (idiom)
húshuōbādào
胡说八道
[胡說八道]
  • to talk rubbish
húzhōuluàndào
胡诌乱道
[胡謅亂道]
  • to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head
yīpàihúyán
一派胡言
[一派胡言]
  • a bunch of nonsense
húluóbosù
胡萝卜素
[胡蘿蔔素]
  • carotene
mǎnkǒuhúyán
满口胡言
[滿口胡言]
  • to spout nonsense
  • to bullshit endlessly
yīyúhúdǐ
伊于胡底
[伊於胡底]
  • where will it stop?
luòsāihúzi
络腮胡子
[絡腮鬍子]
  • full beard
Dīngmǎo Húluàn
丁卯胡乱
[丁卯胡亂]
  • first Manchu invasion of Korea (1627)
hújiǎománchán
胡搅蛮缠
[胡攪蠻纏]
  • (idiom) to pester endlessly
yěhúluóbo
野胡萝卜
[野胡蘿蔔]
  • carrot (Daucus carota)
húzhōuluànchě
胡诌乱扯
[胡謅亂扯]
  • to talk nonsense (idiom); saying whatever comes into his head
hújiāobòhe
胡椒薄荷
[胡椒薄荷]
  • peppermint
suíkǒuhúzhōu
随口胡诌
[隨口胡謅]
  • to talk random nonsense (idiom); to say whatever comes into one's head
xìnkǒuhúshuō
信口胡说
[信口胡說]
  • to speak without thinking; to blurt sth out
húchīhǎihē
胡吃海喝
[胡吃海喝]
  • to eat and drink gluttonously
  • to pig out
Hú Wēn Xīnzhèng
胡温新政
[胡溫新政]
  • Hu-Wen New Administration (formed in 2003), ostensibly reform-oriented leadership of Hu Jintao 胡錦濤/胡锦涛 ( Hú Jǐntāo) and Wen Jiabao 溫家寶/温家宝 ( Wēn Jiābǎo)
Yámǎijiāhújiāo
牙买加胡椒
[牙買加胡椒]
  • Jamaican pepper; allspice (Pimenta dioica)
Wǔhú Shíliùguó
五胡十六国
[五胡十六國]
  • Sixteen Kingdoms of Five non-Han people (ruling most of China 304-439)
chuīhúzidèngyǎn
吹胡子瞪眼
[吹鬍子瞪眼]
  • to get angry; to fume
Nèitǎníyàhú
内塔尼亚胡
[內塔尼亞胡]
  • Netanyahu (name)
  • Benjamin Netanyahu (1949-), Israeli Likud politician, prime minister 1996-1999 and from 2009
kǎohújiāoxiāngcháng
烤胡椒香肠
[烤胡椒香腸]
  • roast pepper sausage
  • pepperoni
méimaohúziyībǎzhuā
眉毛胡子一把抓
[眉毛鬍子一把抓]
  • careless
  • any-old-how, regardless of the specific task
tóufahúziyībǎzhuā
头发胡子一把抓
[頭髮鬍子一把抓]
  • lit. hair and beard all in one stroke
  • fig. to handle different things by the same method
  • one method to solve all problems
  • one size fits all