dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 股

[股]
  • thigh
  • part of a whole; portion of a sum
  • (finance) stock; share
  • strand of a thread
  • low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科 (kē)
  • classifier for long winding things like ropes, rivers etc
  • classifier for smoke, smells etc: thread, puff, whiff
  • classifier for bands of people, gangs etc
  • classifier for sudden forceful actions
gǔzhǐ
股指
[股指]
  • stock market index
  • share price index
  • abbr. for 股票指數/股票指数 (gǔpiàozhǐshù)
gǔgōng
股肱
[股肱]
  • trusted aide
xiāngǔ
仙股
[仙股]
  • penny stocks
gǔzhǎng
股长
[股長]
  • person in charge of a 股 (gǔ) (section or department)
  • head
  • chief
  • director
  • (in a class in a school) student responsible for a specific duty, e.g. 風紀股長/风纪股长 (fēngjìgǔzhǎng) discipline monitor
chǎogǔ
炒股
[炒股]
  • (coll.) to speculate in stocks
gǔzāi
股灾
[股災]
  • market crash
gǔgǔ
股骨
[股骨]
  • femur
pìgu
屁股
[屁股]
  • buttocks
  • bottom
  • butt
  • back part
Gǎnggǔ
港股
[港股]
  • Hong Kong shares
kònggǔ
控股
[控股]
  • to own a controlling number of shares in a company
chígǔ
持股
[持股]
  • to hold shares
gǔquán
股权
[股權]
  • equity shares
  • stock right
gǔdōng
股东
[股東]
  • shareholder
  • stockholder
zhāogǔ
招股
[招股]
  • share offer
Qīgǔ
七股
[七股]
  • Chiku township in Tainan county 台南縣/台南县 ( Táinánxiàn), Taiwan
rùgǔ
入股
[入股]
  • to invest
gǔshì
股市
[股市]
  • stock market
gǔlì
股利
[股利]
  • dividend
gǔgōu
股沟
[股溝]
  • buttock cleavage
  • butt crack
Wǔgǔ
五股
[五股]
  • Wugu township in New Taipei City 新北市 ( Xīnběishì), Taiwan
sònggǔ
送股
[送股]
  • a share grant
gǔpiào
股票
[股票]
  • share certificate
  • stock (finance)
gǔjiāo
股交
[股交]
  • intercrural sex
cāngǔ
参股
[參股]
  • equity participation (finance)
gǔběn
股本
[股本]
  • capital stock
  • investment
gǔxuǎn
股癣
[股癬]
  • tinea cruris, fungal skin infection of the groin
  • dermatomycosis, esp. sexually transmitted
  • jock itch
hégǔ
合股
[合股]
  • joint stock
  • ply (e.g. 2-ply yarn)
gōnggǔ
公股
[公股]
  • government stake
gǔjià
股价
[股價]
  • stock price
  • share price
Táigǔ
台股
[台股]
  • Taipei Stock Exchange, abbr. for 臺北股市/台北股市 ( Táiběi Gǔshì)
hónggǔ
红股
[紅股]
  • (economics) bonus stock or share, i.e. share issued fully or partly paid to an existing shareholder in a company, generally on a pro rata basis
gègǔ
个股
[個股]
  • share (in a listed company)
gǔfèn
股份
[股份]
  • a share (in a company)
  • stock
gǔzhǎng
股掌
[股掌]
  • (have sb in) the palm of one's hand
  • fig. (under) one's complete control
gǔxī
股息
[股息]
  • dividend
bāgǔ
八股
[八股]
  • an essay in eight parts
  • stereotyped writing
gǔmín
股民
[股民]
  • stock investor
  • share trader
gǔlì
股栗
[股慄]
  • (literary) to tremble with fear
gēnpìgu
跟屁股
[跟屁股]
  • to tag along behind
  • to follow sb closely
lánchóugǔ
蓝筹股
[藍籌股]
  • blue chip stock
fùgǔgōu
腹股沟
[腹股溝]
  • groin (anatomy)
dǎngbāgǔ
党八股
[黨八股]
  • drab, stereotypical Communist Party writing style
dǎpìgu
打屁股
[打屁股]
  • to spank sb's bottom
hégǔxiàn
合股线
[合股線]
  • twine
zhōngpángǔ
中盘股
[中盤股]
  • (share trading) mid-cap
yōuxiāngǔ
优先股
[優先股]
  • preferred stock
bāgǔwén
八股文
[八股文]
  • eight-part essay one had to master to pass the imperial exams in Ming and Qing dynasties
hóngchóugǔ
红筹股
[紅籌股]
  • red chip stocks (Chinese company stocks incorporated outside mainland China and listed in the Hong Kong stock exchange)
gǔdòngmài
股动脉
[股動脈]
  • femoral artery
Wǔgǔxiāng
五股乡
[五股鄉]
  • Wugu township in New Taipei City 新北市 ( Xīnběishì), Taiwan
lóngtóugǔ
龙头股
[龍頭股]
  • (finance) leading stock; market leader
cāpìgu
擦屁股
[擦屁股]
  • to wipe one’s ass
  • (fig.) (coll.) to clean up sb else's mess
jìyōugǔ
绩优股
[績優股]
  • gilt-edged stock
  • blue chip stock
zhōnggàigǔ
中概股
[中概股]
  • China concepts stock (stock in a Chinese company that trades on an exchange outside China or in Hong Kong) (abbr. for 中國概念股/中国概念股 ( Zhōngguógàiniàngǔ))
jiǎogǔlán
绞股蓝
[絞股藍]
  • jiaogulan (Gynostemma pentaphyllum)
yīgǔnǎo
一股脑
[一股腦]
  • all of it
  • lock, stock and barrel
zhāogǔshū
招股书
[招股書]
  • prospectus (setting out a share offer)
yīgǔzi
一股子
[一股子]
  • a whiff of
  • a taint of
  • a thread of
pìguyǎn
屁股眼
[屁股眼]
  • anus
chǎogǔpiào
炒股票
[炒股票]
  • to speculate in stocks
yānpìgu
烟屁股
[煙屁股]
  • cigarette butt
pìgudàn
屁股蛋
[屁股蛋]
  • butt cheek
  • rump
qiánlìgǔ
潜力股
[潛力股]
  • stock that has potential to increase in value
  • (fig.) sb with good prospects
gǔjízī
股集资
[股集資]
  • share issue
dàgǔdōng
大股东
[大股東]
  • large stockholder; majority shareholder
pǔtōnggǔ
普通股
[普通股]
  • common stock
lājīgǔ
垃圾股
[垃圾股]
  • junk bonds
  • high-yield bonds
báimǎgǔ
白马股
[白馬股]
  • gilt-edged securities
chéngfèngǔ
成份股
[成份股]
  • share included in composite index
tiǎnpìgu
舔屁股
[舔屁股]
  • to kiss sb's ass
  • to brown-nose
gōugǔdìnglǐ
勾股定理
[勾股定理]
  • Pythagorean theorem
gǔpiàoshìchǎng
股票市场
[股票市場]
  • stock market
  • stock exchange
gǔsìtóujī
股四头肌
[股四頭肌]
  • quadriceps muscle group
  • thigh muscles
gǔlìfūsù
股栗肤粟
[股慄膚粟]
  • with shuddering thighs and skin like gooseflesh (idiom)
gǔpiàodàihào
股票代号
[股票代號]
  • ticker symbol (to identify share coupon)
gǔfèngōngsī
股份公司
[股份公司]
  • joint-stock company
hónglìgǔpiào
红利股票
[紅利股票]
  • scrip shares (issued as dividend payment)
xuánliángcìgǔ
悬梁刺股
[懸樑刺股]
  • to study assiduously and tirelessly (idiom)
  • see also 頭懸梁,錐刺股/头悬梁,锥刺股 (tóuxuánliáng,zhuīcìgǔ)
pìgudūnr
屁股蹲儿
[屁股蹲兒]
  • (dialect) a fall on the buttocks
  • pratfall
yīgǔnǎor
一股脑儿
[一股腦兒]
  • erhua variant of 一股腦/一股脑 (yīgǔnǎo)
gǔdōngdàhuì
股东大会
[股東大會]
  • general shareholders' meeting
gǔ'èrtóujī
股二头肌
[股二頭肌]
  • biceps femoris (anatomy)
gǔdōngmíngcè
股东名册
[股東名冊]
  • register of shareholders
kònggǔgōngsī
控股公司
[控股公司]
  • holding company
tīshìpèigǔ
梯式配股
[梯式配股]
  • laddering (of stock sales)
yīgǔqīngliú
一股清流
[一股清流]
  • (fig.) a breath of fresh air
gǔpiàozhǐshù
股票指数
[股票指數]
  • stock market index
  • share price index
gǔpiàotóuzī
股票投资
[股票投資]
  • to invest in stock
  • to buy shares
gēgǔliáoqīn
割股疗亲
[割股療親]
  • to cut flesh from one's thigh to nourish a sick parent (idiom)
  • filial thigh-cutting
gǔpiàojiāoyìsuǒ
股票交易所
[股票交易所]
  • stock exchange
gǔfènzhìgōngsī
股份制公司
[股份制公司]
  • joint-stock company
gǔběnjīnbǐlü
股本金比率
[股本金比率]
  • equity ratio
zhāogǔshuōmíngshū
招股说明书
[招股說明書]
  • prospectus
tàiyángshàipìgǔ
太阳晒屁股
[太陽曬屁股]
  • to have overslept
  • Rise and shine!
qiánlìgǔnánrén
潜力股男人
[潛力股男人]
  • man with good prospects
gǔběnhuíbàolü
股本回报率
[股本回報率]
  • return on equity (ROE)
fāxínghónglìgǔ
发行红利股
[發行紅利股]
  • a bonus issue (a form of dividend payment)
níngchéngyīgǔshéng
拧成一股绳
[擰成一股繩]
  • to twist (strands) together to form a rope
  • (fig.) to unite; to work together
yōuxiānrèngǔquán
优先认股权
[優先認股權]
  • preemptive right (in share issue)
chāo'épèigǔquán
超额配股权
[超額配股權]
  • an oversubscribed share
pìgujuédìngnǎodai
屁股决定脑袋
[屁股決定腦袋]
  • lit. the butt governs the head (idiom)
  • fig. where one stands depends on where one sits
  • one's views are shaped by one's circumstances
rèliǎntiēlěngpìgu
热脸贴冷屁股
[熱臉貼冷屁股]
  • to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom)
  • to be snubbed despite showing good intentions
niándùgǔdōngdàhuì
年度股东大会
[年度股東大會]
  • annual shareholders' meeting
gǔfènyǒuxiàngōngsī
股份有限公司
[股份有限公司]
  • joint-stock limited company
  • corporation
shǒucìgōngkāizhāogǔ
首次公开招股
[首次公開招股]
  • initial public offering (IPO)
pāipāipìguzǒurén
拍拍屁股走人
[拍拍屁股走人]
  • to make oneself scarce
  • to slip away
  • to take French leave
gǔdōngtèbiédàhuì
股东特别大会
[股東特別大會]
  • special shareholders' meeting
tānbóhòuměigǔyínglì
摊薄后每股盈利
[攤薄後每股盈利]
  • diluted earnings per share
tóuxuánliáng,zhuīcìgǔ
头悬梁,锥刺股
[頭懸梁,錐刺股]
  • lit. with his head attached to a beam and stabbing his thigh with an awl (idiom)
  • fig. to study assiduously and tirelessly
Téngxùn Kònggǔ Yǒuxiàn Gōngsī
腾讯控股有限公司
[騰訊控股有限公司]
  • Tencent Holdings Limited (developers of the QQ instant messaging platform)
Qìchē Xiàlì Gǔfèn Yǒuxiàn Gōngsī
汽车夏利股份有限公司
[汽車夏利股份有限公司]
  • Tianjin FAW Xiali Motor Company, Ltd., established 1997
Zhōngguó Shíyóu Huàgōng Gǔfèn Yǒuxiàn Gōngsī
中国石油化工股份有限公司
[中國石油化工股份有限公司]
  • China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec
  • abbr. to 中石化 ( Zhōngshíhuà)
Shànghǎi Zhèngquàn Jiāoyìsuǒ Zōnghé Gǔjià Zhǐshù
上海证券交易所综合股价指数
[上海證券交易所綜合股價指數]
  • Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index