Usage of the character 聲
shēng
声
[聲]
- sound
- voice
- tone
- noise
- reputation
- classifier for sounds
gǔshēng
鼓声
[鼓聲]
- sound of a drum
- drumbeat
xiàngsheng
相声
[相聲]
- comic dialogue
- sketch
- crosstalk
yǔshēng
语声
[語聲]
- spoken language
- sound of speaking
hēngshēng
哼声
[哼聲]
- hum
èrshēng
二声
[二聲]
- second tone
shēngpín
声频
[聲頻]
- audio frequency
qièshēng
窃声
[竊聲]
- in a whisper
- in stealthy tones
shēngfú
声符
[聲符]
- phonetic component of a Chinese character (e.g. the component 青 (qing) in 清 (qīng))
zhōngshēng
中声
[中聲]
- the medial (vowel or diphthong) of a Korean syllable
shēngyuán
声援
[聲援]
- to support (a cause)
shēngxùn
声训
[聲訓]
- explaining a character or word by using a homophone
shēngdào
声道
[聲道]
- sound track
- audio channel
shēngyā
声押
[聲押]
- to apply to a court for an arrest warrant
shēngqì
声气
[聲氣]
- voice
- tone
- information
zhǎngshēng
掌声
[掌聲]
- applause
- CL:陣/阵 (zhèn)
biànshēng
变声
[變聲]
- voice change (at puberty)
- to alter one's voice (deliberately)
- to sound different (when angry etc)
zhōngshēng
终声
[終聲]
- the final of a Korean syllable (consonant or consonant cluster at the end of the syllable)
chūshēng
出声
[出聲]
- to make a sound
- to speak
- to cry out
dīshēng
低声
[低聲]
- in a low voice
- softly
kēngshēng
吭声
[吭聲]
- to utter a word
měishēng
美声
[美聲]
- bel canto
yīshēng
一声
[一聲]
- first tone in Mandarin (high, level tone)
hānshēng
鼾声
[鼾聲]
- sound of snoring
shīshēng
失声
[失聲]
- to lose one's voice
- (to cry out) involuntarily
shēngmǔ
声母
[聲母]
- the initial consonant of a Chinese syllable
- the phonetic component of a phono-semantic compound character (e.g. the component 青 (qīng) in 清 (qīng))
chūshēng
初声
[初聲]
- the initial consonant (or doubled consonant) of a Korean syllable
sìshēng
四声
[四聲]
- the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲/平声, rising tone 上聲/上声, departing tone 去聲/去声 and entering tone 入聲/入声
- the four tones of Modern Standard Mandarin
cùshēng
促声
[促聲]
- entering tone (synonym of 入聲/入声 (rushèng))
jiàoshēng
叫声
[叫聲]
- yelling (sound made by person)
- barking
- braying
- roaring (sound made by animals)
Shēnglèi
声类
[聲類]
- Shenglei, the earliest Chinese rime dictionary with 11,520 single-character entries, released in 3rd century (was not preserved to this day)
jiǎshēng
假声
[假聲]
- falsetto (opposite: 真聲/真声 (zhēnshēng), natural or true voice)
qīshēng
七声
[七聲]
- tones of the musical scale
hūshēng
呼声
[呼聲]
- a shout
- fig. opinion or demand, esp. expressed by a group
léishēng
雷声
[雷聲]
- thunder
chāoshēng
超声
[超聲]
- ultrasonic
- ultrasound
biānshēng
边声
[邊聲]
- outlandish sounds (wind blowing on frontier, wild horses neighing etc)
zhěngshēng
整声
[整聲]
- to tune (a musical instrument)
- to regulate the sound
gāoshēng
高声
[高聲]
- aloud
- loud
- loudly
xīshēng
吸声
[吸聲]
- sound absorption
shēngxiàn
声线
[聲線]
- voice (as sth that may be described as husky 沙啞/沙哑 (shāyā) or deep 低沉 (dichēn) etc)
- (physics) sound ray
shēngbù
声部
[聲部]
- part (in multipart instrumental or choral music), such as the soprano part or bass part
shēngxī
声息
[聲息]
- sound (often with negative, not a sound)
- whisper
xūshēng
嘘声
[噓聲]
- hissing sound
- to hiss (as a sign of displeasure)
luóshēng
锣声
[鑼聲]
- sound of gong
píngshēng
平声
[平聲]
- level or even tone
- first and second tones in modern Mandarin
shēngyù
声誉
[聲譽]
- reputation
- fame
shēngwú
声鹀
[聲鵐]
- (bird species of China) common reed bunting (Emberiza schoeniclus)
míngshēng
名声
[名聲]
- reputation
shēngmíng
声明
[聲明]
- to state
- to declare
- statement
- declaration
- CL:項/项 (xiàng),份 (fèn)
zhīshēng
吱声
[吱聲]
- to utter a word
- to make a sound
- to cheep
- to squeak
- also pr. (zīshēng)
qiǎoshēng
悄声
[悄聲]
- quietly
- in a low voice
zhēnshēng
真声
[真聲]
- natural voice
- modal voice
- true voice
- opposite: falsetto 假聲/假声 (jiǎshēng)
shēngxiào
声效
[聲效]
- sound effect
zhànshēng
颤声
[顫聲]
- trembling voice
- see also 顫聲/颤声 (chànshēng)
wúshēng
无声
[無聲]
- noiseless
- noiselessly
- silent
zuòshēng
做声
[做聲]
- to speak
- to emit sound
shēngshuō
声说
[聲說]
- to narrate
qiāngshēng
枪声
[槍聲]
- crack
- shooting sound
- gunshot
shēngyán
声言
[聲言]
- to state; to declare
- pronouncement; declaration
shēngdài
声带
[聲帶]
- vocal cords
- vocal folds
- (motion picture) soundtrack
shēngyōu
声优
[聲優]
- voice actor (orthographic borrowing from Japanese 声優 "seiyū")
shēngtǎo
声讨
[聲討]
- to denounce; to condemn
tíshēng
啼声
[啼聲]
- ululation
- to howl
shēngshì
声势
[聲勢]
- fame and power
- prestige
- influence
- impetus
- momentum
shēngyīn
声音
[聲音]
- voice
- sound
- CL:個/个 (gè)
shēngxiǎng
声响
[聲響]
- sound
- noise
liánshēng
连声
[連聲]
- repeatedly (say something)
xiǎngshēng
响声
[響聲]
- noise
shēngxué
声学
[聲學]
- acoustics
shēngmén
声门
[聲門]
- glottis
shēngzhāng
声张
[聲張]
- to make public
- to disclose
qùshēng
去声
[去聲]
- falling tone
- fourth tone in modern Mandarin
cǎishēng
采声
[采聲]
- applause; cheering
shēngnà
声呐
[聲吶]
- sonar (loanword)
yìngshēng
应声
[應聲]
- an answering voice
- to answer a voice
- to respond
- to copy a voice
- to parrot
xiàoshēng
笑声
[笑聲]
- laughter
huíshēng
回声
[回聲]
- echo
bàoshēng
爆声
[爆聲]
- explosion
- bang
- sonic boom
- engine knock
shēngwàng
声望
[聲望]
- popularity
- prestige
màshēng
骂声
[罵聲]
- scolding
- tongue-lashing
- (fig.) angry criticism
- opprobrium
- CL:片 (piàn)
nǐshēng
拟声
[擬聲]
- onomatopoeia
shēngnáng
声囊
[聲囊]
- vocal sac
- vocal pouch (for vocal amplification in male frogs)
fàngshēng
放声
[放聲]
- very loudly
- at the top of one's voice
shēngwēi
声威
[聲威]
- prestige
- renown
- influence
xīnshēng
心声
[心聲]
- heartfelt wish; inner voice; aspiration
shǎngshēng
上声
[上聲]
- falling and rising tone
- third tone in modern Mandarin
shēngpáng
声旁
[聲旁]
- phonetic component of Chinese character
shēngchēng
声称
[聲稱]
- to claim
- to state
- to proclaim
- to assert
yuànshēng
怨声
[怨聲]
- wail
- lament
- voice of complaint
qīngshēng
轻声
[輕聲]
- quietly
- softly
- neutral tone
- light stress
fēishēng
蜚声
[蜚聲]
- to make a name
- to become famous
xiāoshēng
消声
[消聲]
- sound dissipation
- noise reduction
fāshēng
发声
[發聲]
- to produce a sound; to vocalize
- to give voice; to articulate views or demands
shēngwén
声闻
[聲聞]
- (Buddhism) disciple
héshēng
和声
[和聲]
- harmony (music)
chànshēng
颤声
[顫聲]
- trill (of voice)
- see also 顫聲/颤声 (zhànshēng)
lìshēng
厉声
[厲聲]
- stern voice
xiānshēng
先声
[先聲]
- herald; precursor; harbinger
wěishēng
尾声
[尾聲]
- coda
- epilogue
- end
zèshēng
仄声
[仄聲]
- oblique tone
- nonlevel tone
- uneven tone (the third tone of Classical Chinese)
shēnglàng
声浪
[聲浪]
- clamor
jìnshēng
噤声
[噤聲]
- to keep silent
xiéshēng
谐声
[諧聲]
- combination of a signific component and a phonetic element to form a phono-semantic character, as in 功 (gōng), which has signific 力 (lì) and phonetic 工 (gōng) (also referred to as 形聲/形声 (xíngshēng))
- (of words or characters) homophonous
huānshēng
欢声
[歡聲]
- cheers
- cries of joy or approval
xíngshēng
形声
[形聲]
- ideogram plus phonetic (one of the Six Methods 六書/六书 of forming Chinese characters)
- also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character
chuánshēng
传声
[傳聲]
- microphone
- to use a microphone
Zhèngshēng
郑声
[鄭聲]
- folk music of the state of Zheng 鄭/郑 ( Zhèng)
- lascivious, decadent music
zòngshēng
纵声
[縱聲]
- loudly
- in a loud voice
yuánshēng
原声
[原聲]
- acoustic (musical instrument)
shēngkǎ
声卡
[聲卡]
- sound card
èshēng
恶声
[惡聲]
- malicious abuse
- lewd song
- evil reputation
shēngqǐng
声请
[聲請]
- to make a formal request
- formal request
- to make a claim (law)
shōushēng
收声
[收聲]
- (Cantonese) to stop talking; to shut up
shēngbō
声波
[聲波]
- sound wave
gēshēng
歌声
[歌聲]
- singing voice
- fig. original voice of a poet
kūshēng
哭声
[哭聲]
- sound of weeping
shēngnà
声纳
[聲納]
- sonar (loanword)
rùshēng
入声
[入聲]
- entering tone
- checked tone
- one of the four tones of Middle Chinese
hǎnshēng
喊声
[喊聲]
- to yell
- hubbub
shēngdiào
声调
[聲調]
- tone
- note
- a tone (on a Chinese syllable)
- CL:個/个 (gè)
shēngmíng
声名
[聲名]
- reputation
- declaration
fēngshēng
风声
[風聲]
- sound of the wind
- rumor
- talk
- news
- reputation
dàshēng
大声
[大聲]
- loud voice
- in a loud voice
- loudly
zàoshēng
噪声
[噪聲]
- noise
hǒushēng
吼声
[吼聲]
- roar
shēngyuè
声乐
[聲樂]
- vocal music
shēngjià
声价
[聲價]
- reputation
língshēng
铃声
[鈴聲]
- ring
- ringtone
- bell stroke
- tintinnabulation
qíshēng
齐声
[齊聲]
- all speaking together; in chorus
cǎishēng
彩声
[彩聲]
- applause; cheering
xiǎoshēng
小声
[小聲]
- in a low voice
- (speak) in whispers
shēngxiàng
声像
[聲像]
- audio-visual
- (ultrasonography etc) acoustic image
tūnshēng
吞声
[吞聲]
- to swallow one's cries
zīzīshēng
吱吱声
[吱吱聲]
- squeak
chuánshēngqì
传声器
[傳聲器]
- microphone
yìngshēngchóng
应声虫
[應聲蟲]
- yes-man
- opinionless person
Yú Zhèngshēng
俞正声
[俞正聲]
- Yu Zhengsheng (1945-), PRC politician
xíngshēngzì
形声字
[形聲字]
- phono-semantic compound character
yángshēngqì
扬声器
[揚聲器]
- speaker
dìsānshēng
第三声
[第三聲]
- third tone in Mandarin
- falling-rising tone
dìyīshēng
第一声
[第一聲]
- first tone in Mandarin
- high, level tone
kǎdashēng
咔哒声
[咔噠聲]
- (onom.) clunk
shàozishēng
哨子声
[哨子聲]
- whistling sound
yuánshēngdài
原声带
[原聲帶]
- soundtrack
- master tape
yīnpíngshēng
阴平声
[陰平聲]
- high and level tone, the first tone of putonghua
fēngshēngjǐn
风声紧
[風聲緊]
- (fig.) the situation is tense
yángpíngshēng
阳平声
[陽平聲]
- evenly rising tone, the second tone of putonghua
dàocǎishēng
倒彩声
[倒彩聲]
- jeering
- booing
- catcalls
xiàngshēngcí
象声词
[象聲詞]
- onomatopoeia
māojiàoshēng
猫叫声
[貓叫聲]
- mew
māoshēngniǎo
猫声鸟
[貓聲鳥]
- catbird
biànshēngqì
变声器
[變聲器]
- voice changer (device or software)
fāxūshēng
发嘘声
[發噓聲]
- to hiss (as a sign of displeasure)
dīngdāngshēng
叮当声
[叮噹聲]
- tinkle
yǒushēngshū
有声书
[有聲書]
- audiobook
dì'èrshēng
第二声
[第二聲]
- second tone in Mandarin
- rising tone
hūhūshēng
呼呼声
[呼呼聲]
- whir
sīsīshēng
嘶嘶声
[嘶嘶聲]
- hiss
língshēngmǔ
零声母
[零聲母]
- (Chinese linguistics) zero initial (the initial of a syllable that does not begin with a consonant)
lìtǐshēng
立体声
[立體聲]
- stereo sound
Ní Tuòshēng
倪柝声
[倪柝聲]
- Ni Tuosheng or Watchman Nee (1903-1972), influential Chinese Christian
wēngwēngshēng
嗡嗡声
[嗡嗡聲]
- hum
- drone
- buzz
fāshēngfǎ
发声法
[發聲法]
- intonation
móshēngcí
摹声词
[摹聲詞]
- (linguistics) onomatopoeic word
chuánshēngtǒng
传声筒
[傳聲筒]
- loudhailer
- megaphone
- one who parrots sb
- mouthpiece
shēngmíngshū
声明书
[聲明書]
- statement
dīdashēng
滴答声
[滴答聲]
- tick (tock)
lónglóngshēng
隆隆声
[隆隆聲]
- rumble (sound of thunder or gunfire)
chǎonàoshēng
吵闹声
[吵鬧聲]
- noise
sīyǎshēng
嘶哑声
[嘶啞聲]
- hoarse
shēngsuǒguó
声索国
[聲索國]
- claimant country (in a territorial dispute)
cáozáshēng
嘈杂声
[嘈雜聲]
- noise
- din
shēngpángzì
声旁字
[聲旁字]
- character serving as sound value of another character
- phonetic
xiāoshēngqì
消声器
[消聲器]
- noise reduction equipment
shēngyùnxué
声韵学
[聲韻學]
- phonetics
cìshēngbō
次声波
[次聲波]
- infrasonic wave
chāoshēngbō
超声波
[超聲波]
- ultrasound (scan)
hūjiàoshēng
呼叫声
[呼叫聲]
- whoop
zhīgāshēng
吱嘎声
[吱嘎聲]
- (linguistics) creaky voice
- vocal fry
sīsīshēng
咝咝声
[噝噝聲]
- hissing sound (onom.)
liúshēngjī
留声机
[留聲機]
- gramophone
- phonograph
dìsìshēng
第四声
[第四聲]
- fourth tone in Mandarin
- falling tone
zhuàngshēngcí
状声词
[狀聲詞]
- onomatopoeia
jìnshēnglìng
噤声令
[噤聲令]
- gag order
nǐshēngcí
拟声词
[擬聲詞]
- onomatopoeia
fāshēngqì
发声器
[發聲器]
- sound device
Lài Shēngchuān
赖声川
[賴聲川]
- Lai Shengchuan (1954-), US-Taiwanese dramatist and director
bùzuòshēng
不做声
[不做聲]
- keep silent
- not say a word
Bxíngchāoshēng
B型超声
[B型超聲]
- type-B ultrasound
bāshēngdùjuān
八声杜鹃
[八聲杜鵑]
- (bird species of China) plaintive cuckoo (Cacomantis merulinus)
yāpíngshēngyùn
押平声韵
[押平聲韻]
- to restrict to even tone (i.e. final rhyming syllable must be classical first or second tone 平聲/平声)
liánhéshēngmíng
联合声明
[聯合聲明]
- joint declaration
wèngshēngwèngqì
瓮声瓮气
[甕聲甕氣]
- to speak in a low muffled voice (idiom)
dàfàngbēishēng
大放悲声
[大放悲聲]
- to wail loudly and mournfully (idiom)
diànhuàlíngshēng
电话铃声
[電話鈴聲]
- (telephone) ring
- ringing
dānkǒuxiàngshēng
单口相声
[單口相聲]
- comic monologue
- one-person comic sketch
shēngmíngdàzhèn
声名大震
[聲名大震]
- to create a sensation
suíshēngfùhè
随声附和
[隨聲附和]
- to parrot other people's words (idiom); to chime in with others
fāshēngqìguān
发声器官
[發聲器官]
- vocal organs
- vocal cords
dàzhāngshēngshì
大张声势
[大張聲勢]
- to spread one's voice wide (idiom); wide publicity
biànzhǐzhīshēng
变徵之声
[變徵之聲]
- modified fifth note of the pentatonic scale
mēnshēngbùxiǎng
闷声不响
[悶聲不響]
- to keep silent
shēngsèchǎngsuǒ
声色场所
[聲色場所]
- red-light district
fēngshēnghèlì
风声鹤唳
[風聲鶴唳]
- lit. wind sighing and crane calling (idiom)
- fig. to panic at the slightest move
- to be jittery
qīngshēngxìyǔ
轻声细语
[輕聲細語]
- to speak softly
- to whisper (idiom)
yǐnhèntūnshēng
饮恨吞声
[飲恨吞聲]
- to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom)
qièshēngqièqì
怯声怯气
[怯聲怯氣]
- to speak in a frightened voice that lacks courage (idiom)
Yīnyuèzhīshēng
音乐之声
[音樂之聲]
- The Sound of Music, Broadway musical (1959) and Academy Award-winning movie (1965)
yāquèwúshēng
鸦雀无声
[鴉雀無聲]
- lit. crow and peacock make no sound
- absolute silence (idiom); not a single voice can be heard
- absolute silence
sòngshēngzàidào
颂声载道
[頌聲載道]
- lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere
- universal approbation
duìkǒuxiàngshēng
对口相声
[對口相聲]
- comic crosstalk
- formalized comic dialogue between two stand-up comics: funny man 逗哏 (dòugén) and straight man 捧哏 (pěnggén)
rěnqìtūnshēng
忍气吞声
[忍氣吞聲]
- to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence
- to swallow one's anger
- to grin and bear it
yǎnshēngfùcí
衍声复词
[衍聲複詞]
- compound word such as 玫瑰 (méiguī) or 咖啡 (kāfēi), whose meaning is unrelated to the component hanzi, which often cannot be used singly
āishēngtànqì
唉声叹气
[唉聲嘆氣]
- sighing voice, wailing breath (idiom)
- to heave deep sighs
- to sigh in despair
qìdòngzàoshēng
气动噪声
[氣動噪聲]
- aerodynamic noise
kūshēngzhèntiān
哭声震天
[哭聲震天]
- (idiom) the cries of grief shake the heavens
dàshēnghǎnjiào
大声喊叫
[大聲喊叫]
- to shout loudly
yánwéixīnshēng
言为心声
[言為心聲]
- one's words reflect one's thinking (idiom)
bùlùshēngsè
不露声色
[不露聲色]
- not show one's feeling or intentions
qiǎoránwúshēng
悄然无声
[悄然無聲]
- absolutely quiet
jiǔshēngliùdiào
九声六调
[九聲六調]
- nine tones and six modes (tonal system of Cantonese and other southern languages)
shēngdōngjīxī
声东击西
[聲東擊西]
- to threaten the east and strike to the west (idiom)
- to create a diversion
yǒushēngyǒusè
有声有色
[有聲有色]
- having sound and color (idiom); vivid
- dazzling
shēngsīlìjié
声嘶力竭
[聲嘶力竭]
- to shout oneself hoarse (idiom)
zhōngchǎngluóshēng
终场锣声
[終場鑼聲]
- the final bell (esp. in sports competition)
diàncízàoshēng
电磁噪声
[電磁噪聲]
- electromagnetic noise
shēnglèijùxià
声泪俱下
[聲淚俱下]
- to shed tears while recounting sth
- speaking in a tearful voice
miǎnzéshēngmíng
免责声明
[免責聲明]
- disclaimer
nǐshēngchàngfǎ
拟声唱法
[擬聲唱法]
- scat singing
guàntóuxiàoshēng
罐头笑声
[罐頭笑聲]
- canned laughter; laugh track
yuànshēngzàidào
怨声载道
[怨聲載道]
- lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around
- discontent is openly voiced
xìshēngxìqì
细声细气
[細聲細氣]
- in a fine voice (idiom); softly spoken
xiāoshēngnìjì
销声匿迹
[銷聲匿跡]
- to vanish without trace (idiom)
- to lie low
zàoshēngwūrǎn
噪声污染
[噪聲污染]
- noise pollution
yīshēngbùxiǎng
一声不响
[一聲不響]
- to keep totally silent
- noiselessly
xūzhāngshēngshì
虚张声势
[虛張聲勢]
- (false) bravado
- to bluff
wànlàiwúshēng
万籁无声
[萬籟無聲]
- not a sound to be heard (idiom)
- dead silent
tóngshēngyīkū
同声一哭
[同聲一哭]
- to share one's feeling of grief with others (idiom)
yīshēngbùkēng
一声不吭
[一聲不吭]
- to not say a word
kǒukoushēngshēng
口口声声
[口口聲聲]
- to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
yìkǒutóngshēng
异口同声
[異口同聲]
- different mouths, same voice
- to speak in unison (idiom)
wúshēngwúxī
无声无息
[無聲無息]
- wordless and uncommunicative (idiom); without speaking
- taciturn
- not providing any news
huíshēngdìngwèi
回声定位
[回聲定位]
- echolocation
huālāyīshēng
哗啦一声
[嘩啦一聲]
- with a crash
- with a thunderous noise
tóngshēngchuányì
同声传译
[同聲傳譯]
- simultaneous interpretation
zhǎngshēngléidòng
掌声雷动
[掌聲雷動]
- thunderous applause (idiom)
yīdìyīshēng
一递一声
[一遞一聲]
- (of singers etc) one answering the other
shēngqíngbìngmào
声情并茂
[聲情並茂]
- (of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom)
qīshēngyīnjiē
七声音阶
[七聲音階]
- heptatonic scale
yǒushēngdúwù
有声读物
[有聲讀物]
- audiobook
- recording of a person reading the text of a book
tūnshēngrěnqì
吞声忍气
[吞聲忍氣]
- see 忍氣吞聲/忍气吞声 (rěnqìtūnshēng)
shèpínzàoshēng
射频噪声
[射頻噪聲]
- radio frequency noise
shēnglèixìtǒng
声类系统
[聲類系統]
- phonetic system
huānshēngxiàoyǔ
欢声笑语
[歡聲笑語]
- cheers and laughter
huìshēnghuìsè
绘声绘色
[繪聲繪色]
- vivid and colorful (idiom); true to life
- lively and realistic
shēngbōdìngwèi
声波定位
[聲波定位]
- sonic location system (esp. underwater sonar); acoustic positioning
bēishēngzàidào
悲声载道
[悲聲載道]
- lamentations fill the roads (idiom); severe suffering all around
zhìdìyǒushēng
掷地有声
[擲地有聲]
- lit. if thrown on the floor, it will make a sound (idiom)
- fig. (of one's words) powerful and resonating
- to have substance
shēngdiàolúnkuò
声调轮廓
[聲調輪廓]
- tone contour
xiānshēngduórén
先声夺人
[先聲奪人]
- to gain the upper hand by a show of strength
dīshēngxìyǔ
低声细语
[低聲細語]
- in a whisper
- in a low voice (idiom)
sìshēngdùjuān
四声杜鹃
[四聲杜鵑]
- (bird species of China) Indian cuckoo (Cuculus micropterus)
mēnshēngmēnqì
闷声闷气
[悶聲悶氣]
- muffled
guàishēngguàiqì
怪声怪气
[怪聲怪氣]
- strange voice
- affected manner of speaking
qiǎowúshēngxī
悄无声息
[悄無聲息]
- quietly
- noiselessly
wǔshēngyīnjiē
五声音阶
[五聲音階]
- pentatonic scale
fēishēngshìjiè
蜚声世界
[蜚聲世界]
- famous throughout the world
hānshēngrúléi
鼾声如雷
[鼾聲如雷]
- thunderous snoring
shēngdiàoyǔyán
声调语言
[聲調語言]
- tonal language (e.g. Chinese or Vietnamese)
shēngmínglángjí
声名狼藉
[聲名狼藉]
- to have a bad reputation
dàshēngjíhū
大声疾呼
[大聲疾呼]
- to call loudly (idiom); to get people's attention
- to make one's views known
shēngmíngdàzào
声名大噪
[聲名大噪]
- to rise to fame
mòbùzuòshēng
默不作声
[默不作聲]
- to keep silent
quánlìshēngmíng
权利声明
[權利聲明]
- copyright statement
fàngshēng-dàkū
放声大哭
[放聲大哭]
- to sob loudly; to bawl
fēishēnghǎiwài
蜚声海外
[蜚聲海外]
- famous at home and abroad
bùdòngshēngsè
不动声色
[不動聲色]
- not a word or movement (idiom); remaining calm and collected
- not batting an eyelid
měishēngchàngfǎ
美声唱法
[美聲唱法]
- bel canto
rénshēngdǐngfèi
人声鼎沸
[人聲鼎沸]
- lit. a boiling cauldron of voices (idiom)
- hubbub
- brouhaha
Déguózhī Shēng
德国之声
[德國之聲]
- Deutsche Welle, German publicly-operated international broadcaster
zhòngkǒutóngshēng
众口同声
[眾口同聲]
- (of people) to be of one voice (idiom)
- unanimous
tóngshēngfānyì
同声翻译
[同聲翻譯]
- simultaneous translation
chāoshēngsǎomiáo
超声扫描
[超聲掃描]
- ultrasonic scan
chóngniǎojiàoshēng
虫鸟叫声
[蟲鳥叫聲]
- chirp
shēngpángcuòwù
声旁错误
[聲旁錯誤]
- phonological error
bùshēngbùxiǎng
不声不响
[不聲不響]
- wordless and silent (idiom); without speaking
- taciturn
jiānshēngtíkū
尖声啼哭
[尖聲啼哭]
- squeal
zhēnshēngzuìgāoyīn
真声最高音
[真聲最高音]
- highest true (non-falsetto) voice
Zhōngguó Hǎo Shēngyīn
中国好声音
[中國好聲音]
- The Voice of China, PRC reality talent show
chāoshēngbōjiǎnchá
超声波检查
[超聲波檢查]
- echography
- ultrasound scan
mēnshēngfādàcái
闷声发大财
[悶聲發大財]
- to amass wealth while keeping a low profile (idiom)
léishēngdà,yǔdiǎnxiǎo
雷声大,雨点小
[雷聲大,雨點小]
- lit. loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom)
- fig. a lot of talk, but no action
tīnghuàtīngshēng,luógǔtīngyīn
听话听声,锣鼓听音
[聽話聽聲,鑼鼓聽音]
- to understand the unspoken implications (idiom)