Usage of the character 耗
hào
耗
[耗]
- to waste
- to spend
- to consume
- to squander
- news
- (coll.) to delay
- to dilly-dally
hàoshí
耗时
[耗時]
- time-consuming
- to take a period of (x amount of time)
shéhào
折耗
[折耗]
- loss of goods
- damage to goods
- shrinkage
hàofèi
耗费
[耗費]
- to waste
- to spend
- to consume
- to squander
gōnghào
功耗
[功耗]
- electric consumption
- power wastage
hàolì
耗力
[耗力]
- to require much effort
hàosǔn
耗损
[耗損]
- to waste
hàojìn
耗尽
[耗盡]
- to exhaust
- to use up
- to deplete
- to drain
shānghào
伤耗
[傷耗]
- damage (e.g. to goods in transit)
nénghào
能耗
[能耗]
- energy consumption
nèihào
内耗
[內耗]
- internal friction
- internal dissipation of energy (in mechanics)
- fig. waste or discord within an organization
hàoshī
耗失
[耗失]
- (of sth that should be retained: nutrients, moisture, heat etc) to be lost
èhào
噩耗
[噩耗]
- news of sb's death; sad news
hàosàn
耗散
[耗散]
- to dissipate
- to squander
móhào
磨耗
[磨耗]
- wear and tear
- wearing out by friction
hàonéng
耗能
[耗能]
- to consume energy
huíhào
回耗
[回耗]
- to write back
- to send a reply
hàozī
耗资
[耗資]
- to spend
- expenditure
- to cost
dīhào
低耗
[低耗]
- low consumption (energy, fuel etc)
ránhào
燃耗
[燃耗]
- fuel consumption
hàocái
耗材
[耗材]
- consumables
- to consume raw materials
sǔnhào
损耗
[損耗]
- wear and tear
hàozi
耗子
[耗子]
- (dialect) mouse; rat
xiāohào
消耗
[消耗]
- to consume; to use up
- to deplete; to expend
- (old) news; mail; message
yīnhào
音耗
[音耗]
- message
yóuhào
油耗
[油耗]
- fuel consumption
hàodiàn
耗电
[耗電]
- to consume electricity
- power consumption
xiāohàozhàn
消耗战
[消耗戰]
- war of attrition
xiāohàopǐn
消耗品
[消耗品]
- consumable goods; expendable item
xiāohàoliàng
消耗量
[消耗量]
- rate of consumption
hàoyóuliàng
耗油量
[耗油量]
- fuel consumption
sǔnhàopǐn
损耗品
[損耗品]
- consumables
shēnghàoyǎngliàng
生耗氧量
[生耗氧量]
- biological oxygen demand (BOD)
hàoshíhàolì
耗时耗力
[耗時耗力]
- requiring much time and effort
hàoziwěizhī
耗子尾汁
[耗子尾汁]
- you're on your own (pun on 好自為之/好自为之 (hǎozìwéizhī))
māokūhàozi
猫哭耗子
[貓哭耗子]
- the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence
- crocodile tears
gǒunáhàozi
狗拿耗子
[狗拿耗子]
- lit. a dog who catches mice
- to be meddlesome (idiom)
xiāmāopèngshàngsǐhàozi
瞎猫碰上死耗子
[瞎貓碰上死耗子]
- a blind cat finds a dead mouse (idiom)
- blind luck