Usage of the character 缺
quē
缺
[缺]
- deficiency
- lack
- scarce
- vacant post
- to run short of
quēzuǐ
缺嘴
[缺嘴]
- harelip
quēlòu
缺漏
[缺漏]
- to overlook
- omissions
- deficiencies
lièquē
列缺
[列缺]
- lightning (archaic word)
kuīquē
亏缺
[虧缺]
- to be lacking
- to fall short of
- to wane
- deficit
- deficient
quēsǔn
缺损
[缺損]
- defective
- defect
quē'é
缺额
[缺額]
- vacancy
xīquē
稀缺
[稀缺]
- scarce
- scarcity
quēshī
缺失
[缺失]
- lack; deficiency
- shortcoming; flaw; defect
- to be deficient; to lack
cánquē
残缺
[殘缺]
- badly damaged
- shattered
quēshǎo
缺少
[缺少]
- lack
- shortage of
- shortfall
- to be short (of)
- to lack
kòngquē
空缺
[空缺]
- vacancy
quēxí
缺席
[缺席]
- to be absent
quēliáng
缺粮
[缺糧]
- to lack food supplies
quēxiàn
缺陷
[缺陷]
- defect; flaw
quēshuǐ
缺水
[缺水]
- water shortage
- dehydration
huòquē
或缺
[或缺]
- to lack
- to do without
quēhàn
缺憾
[缺憾]
- a regret
- sth regrettable
yuánquē
圆缺
[圓缺]
- waxing and waning (of the moon)
quēshěng
缺省
[缺省]
- default (setting)
quēwèi
缺位
[缺位]
- (of a position) to fall vacant
- vacant post; a vacancy
- (of regulation, service etc) unsatisfactory; dysfunctional
quēqián
缺钱
[缺錢]
- shortage of money
duǎnquē
短缺
[短缺]
- shortage
zànquē
暂缺
[暫缺]
- currently in short supply
- in deficit (of commodity)
- currently vacant (position)
qiànquē
欠缺
[欠缺]
- to be deficient in
- lapse
- deficiency
quēhuò
缺货
[缺貨]
- lack of supplies
- unavailable goods
bǔquē
补缺
[補缺]
- to fill a vacancy
- to make up for a shortage
- to supply a deficiency
kuìquē
匮缺
[匱缺]
- to be deficient in sth
- to be short of sth (supplies, money etc)
quējiǎo
缺角
[缺角]
- (of a square shape, such as a house plan) to have a corner missing
- (fig.) to lack something
- missing piece
chūquē
出缺
[出缺]
- to fall vacant
- a job opening at a high level
quēqín
缺勤
[缺勤]
- to be absent from work or school
jǐnquē
紧缺
[緊缺]
- in short supply
- scarce
quēfá
缺乏
[缺乏]
- to lack; to be short of
quēyóu
缺油
[缺油]
- oil shortage
zhíquē
职缺
[職缺]
- (job) opening
hòuquē
候缺
[候缺]
- waiting for a vacancy
quēxuè
缺血
[缺血]
- (of an organ) to have insufficient blood supply
- (of a blood bank) to run low on blood supplies
yíquē
遗缺
[遺缺]
- vacancy
quēkǒu
缺口
[缺口]
- nick
- jag
- gap
- shortfall
wúquē
无缺
[無缺]
- whole
quēdiǎn
缺点
[缺點]
- weak point
- fault
- shortcoming
- disadvantage
- CL:個/个 (gè)
yúquē
余缺
[餘缺]
- surplus and shortfall
quēdiàn
缺电
[缺電]
- electricity shortage
yuèquē
月缺
[月缺]
- new moon
qíquē
奇缺
[奇缺]
- very short of (food, clean water etc)
- extreme shortage
- deficit
quēdé
缺德
[缺德]
- mean; nasty; reprehensible; unprincipled
féiquē
肥缺
[肥缺]
- lucrative post
pòquē
破缺
[破缺]
- breaking
quēyǎng
缺氧
[缺氧]
- lacking oxygen
- anaerobic
língquēdiǎn
零缺点
[零缺點]
- zero defect
- faultless
- impeccable
quēyǎngzhèng
缺氧症
[缺氧症]
- anoxia
quēdéshì
缺德事
[缺德事]
- misdeed
- immoral action
- wicked deed
- a deliberate wrongdoing
quēfázhèng
缺乏症
[缺乏症]
- clinical deficiency
quēxīnyǎn
缺心眼
[缺心眼]
- stupid
- senseless
- dim-witted
xūquēhào
虚缺号
[虛缺號]
- white square character ( □ ), used to represent a missing ideograph
quēdéguǐ
缺德鬼
[缺德鬼]
- public nuisance
- a wicked, mean spirited individual
bàocánshǒuquē
抱残守缺
[抱殘守缺]
- to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
- stickler for tradition
jiǎnzébùquē
俭则不缺
[儉則不缺]
- (idiom) waste not, want not
lièquēpīlì
列缺霹雳
[列缺霹靂]
- lightning and thunder
quējīnshǎoliǎng
缺斤少两
[缺斤少兩]
- to give short weight
quējīnduǎnliǎng
缺斤短两
[缺斤短兩]
- to give short weight
shíyíbǔquē
拾遗补缺
[拾遺補缺]
- to remedy omissions and correct errors (idiom)
duǎnjīnquēliǎng
短斤缺两
[短斤缺兩]
- to give short weight
nìngquēwùlàn
宁缺勿滥
[寧缺勿濫]
- same as 寧缺毋濫/宁缺毋滥 (nìngquēwúlàn)
yányǔquēxiàn
言语缺陷
[言語缺陷]
- speech defect
wánměiwúquē
完美无缺
[完美無缺]
- perfect and without blemish
- flawless
- to leave nothing to be desired
nìngquēwúlàn
宁缺毋滥
[寧缺毋濫]
- better to have nothing (than substandard choice) (idiom); would prefer to go without than accept shoddy option
néngyuánduǎnquē
能源短缺
[能源短缺]
- energy shortage
chūshēngquēxiàn
出生缺陷
[出生缺陷]
- birth defect
bǎocánshǒuquē
保残守缺
[保殘守缺]
- conservative
- to preserve the outmoded
quēyīshǎoshí
缺衣少食
[缺衣少食]
- short of food and clothing
- destitute
bùkěhuòquē
不可或缺
[不可或缺]
- necessary
- must have
quēxīnshǎofèi
缺心少肺
[缺心少肺]
- brainless
- stupid
duìchènpòquē
对称破缺
[對稱破缺]
- symmetry breaking (physics)
quēyībùkě
缺一不可
[缺一不可]
- not a single one is dispensable
- can't do without either
bēijùquēxiàn
悲剧缺陷
[悲劇缺陷]
- tragic flaw (Aristotle's hamartia)
quēxīnyǎnr
缺心眼儿
[缺心眼兒]
- erhua variant of 缺心眼 (quēxīnyǎn)
bùkěquēshǎo
不可缺少
[不可缺少]
- indispensable
wánhǎowúquē
完好无缺
[完好無缺]
- in perfect condition
- without any defect
yǔyánquēxiàn
语言缺陷
[語言缺陷]
- speech defect
bǔquēshíyí
补缺拾遗
[補缺拾遺]
- see 拾遺補缺/拾遗补缺 (shíyíbǔquē)
bìbùkěquē
必不可缺
[必不可缺]
- see 必不可少 (bìbùkěshǎo)
xiāntiānxìngquēxiàn
先天性缺陷
[先天性缺陷]
- birth defect
zhùyìlìquēshīzhèng
注意力缺失症
[注意力缺失症]
- attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)
zìfāduìchènpòquē
自发对称破缺
[自發對稱破缺]
- spontaneous symmetry breaking (physics)
zhùyìlìquēxiànduōdòngzhèng
注意力缺陷多动症
[注意力缺陷多動症]
- attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)
zhùyìlìquēxiànguòdòngzhèng
注意力缺陷过动症
[注意力缺陷過動症]
- attention deficit hyperactivity disorder (ADHD)
rénlèimiǎnyìquēxiànbìngdú
人类免疫缺陷病毒
[人類免疫缺陷病毒]
- human immunodeficiency virus (HIV)