Usage of the character 絲
sī
丝
[絲]
- silk
- thread-like thing; (cuisine) shreds or julienne strips
- classifier: a trace (of smoke etc), a tiny bit etc
sīzhú
丝竹
[絲竹]
- traditional Chinese musical instruments
- music
sīxiàn
丝腺
[絲腺]
- silk gland
sījīn
丝巾
[絲巾]
- headscarf
- kerchief
- silk neckband
tǔsī
吐丝
[吐絲]
- (of spiders, caterpillars, silkworms etc) to extrude silk
chōusī
抽丝
[抽絲]
- to spin silk
sībó
丝柏
[絲柏]
- cypress
mùsī
慕丝
[慕絲]
- mousse (loanword)
sīchóu
丝绸
[絲綢]
- silk cloth
- silk
tiěsī
铁丝
[鐵絲]
- iron wire
- CL:根 (gēn)
- subway enthusiast (abbr. for 地鐵粉絲/地铁粉丝 (dìtiěfěnsī))
- railway enthusiast (abbr. for 鐵路粉絲/铁路粉丝 (tiělùfěnsī))
sīnáng
丝囊
[絲囊]
- spinneret
yēsī
椰丝
[椰絲]
- shredded coconut
dēngsī
灯丝
[燈絲]
- filament (in a lightbulb)
shuǐsī
水丝
[水絲]
- (silver) of low purity
- low grade
cāsī
擦丝
[擦絲]
- to grate (cheese, carrots etc); to shred
sītāo
丝绦
[絲絛]
- silk waistband
Sī Lù
丝路
[絲路]
- the Silk Road
- abbr. for 絲綢之路/丝绸之路 ( Sīchóuzhī Lù)
zhēnsī
真丝
[真絲]
- silk
- pure silk
wēisī
微丝
[微絲]
- microfilament
huāsī
花丝
[花絲]
- stalk (filament) of stamen
sīzú
丝足
[絲足]
- feet and legs in silk stockings (especially in the massage context)
fǎngsī
纺丝
[紡絲]
- to spin synthetic fiber
- to spin silk
- spinning
- filature
lěisī
蕾丝
[蕾絲]
- lace (loanword) (textiles)
mósī
摩丝
[摩絲]
- hair mousse (loanword)
sīyǔ
丝雨
[絲雨]
- drizzle
- fine rain
gāngsī
钢丝
[鋼絲]
- steel wire
- tightrope
sīxiàn
丝线
[絲線]
- silk thread (for sewing); silk yarn (for weaving)
hànsī
焊丝
[焊絲]
- welding wire
qīngsī
青丝
[青絲]
- fine black hair
- dried plum (sliced, as cake ingredient)
sīróng
丝绒
[絲絨]
- velvet
shēngsī
生丝
[生絲]
- raw silk
sīzhuàng
丝状
[絲狀]
- thread-like
kèsī
刻丝
[刻絲]
- variant of 緙絲/缂丝 (kèsī)
sīmián
丝绵
[絲綿]
- silk floss
- down
ròusī
肉丝
[肉絲]
- shredded meat
- shredded pork
tóngsī
铜丝
[銅絲]
- copper wire
sīdài
丝带
[絲帶]
- ribbon
zhèsī
柘丝
[柘絲]
- silk from worms fed on 柘 (zhè) leaves
shúsī
熟丝
[熟絲]
- silk raw material (prepared by boiling in soap)
diǎosī
屌丝
[屌絲]
- loser (Internet slang)
fěnsī
粉丝
[粉絲]
- bean vermicelli
- mung bean starch noodles
- Chinese vermicelli
- cellophane noodles
- CL:把 (bǎ)
- fan (loanword)
- enthusiast for sb or sth
sīwà
丝袜
[絲襪]
- stockings
- pantyhose
yǔsī
雨丝
[雨絲]
- drizzle
- fine rain
jūnsī
菌丝
[菌絲]
- mycelium
- hypha
wénsī
纹丝
[紋絲]
- tiny bit
- a jot
- whisker
kèsī
缂丝
[緙絲]
- kesi or k’o-ssu, Chinese silk tapestry woven in a pictorial design
luósī
螺丝
[螺絲]
- screw
xuèsī
血丝
[血絲]
- wisps of blood
- visible veins
- (of eyes) bloodshot
cánsī
蚕丝
[蠶絲]
- natural silk (secreted by silkworm)
ěrsī
饵丝
[餌絲]
- a kind of rice-flour noodles from Yunnan province
básī
拔丝
[拔絲]
- wire drawing
- candied floss (cooking)
- spun sugar or toffee (coating)
sīháo
丝毫
[絲毫]
- the slightest amount or degree
- a bit
sīlü
丝缕
[絲縷]
- silk thread
sīwǎng
丝网
[絲網]
- silk screen
- screen (printing)
chǎngsī
厂丝
[廠絲]
- filature silk
fàsī
发丝
[髮絲]
- hair (on the head)
yóusī
游丝
[游絲]
- gossamer
- hairspring
sīguā
丝瓜
[絲瓜]
- luffa (loofah)
zhóusī
轴丝
[軸絲]
- axoneme (long thread of nerve cell)
tǔdòusī
土豆丝
[土豆絲]
- julienned potato
luósīzuàn
螺丝钻
[螺絲鑽]
- auger
- gimlet
- screwdriver (cocktail)
sīzhīpǐn
丝织品
[絲織品]
- item made from woven silk or rayon
luósīmào
螺丝帽
[螺絲帽]
- nut (female component of nut and bolt)
tùsīzǐ
菟丝子
[菟絲子]
- dodder (Cuscuta sinensis, a parasitic vine with seeds used in medicine)
xiánsīsī
咸丝丝
[鹹絲絲]
- slightly salty
sīpánchóng
丝盘虫
[絲盤蟲]
- Trichoplax adhaerens (biology)
wénsīr
纹丝儿
[紋絲兒]
- erhua variant of 紋絲/纹丝 (wénsī)
jīnsīyàn
金丝燕
[金絲燕]
- Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini tribe (swiflets), two of whose species – Aerodramus fuciphagus and Aerodramus maximus – build nests harvested to make bird's nest soup
lěngsīsī
冷丝丝
[冷絲絲]
- a bit chilly
sīzhuàngwù
丝状物
[絲狀物]
- filament
róngduànsī
熔断丝
[熔斷絲]
- fuse wire
luósīdāo
螺丝刀
[螺絲刀]
- screwdriver
- CL:把 (bǎ)
cìgāngsī
刺钢丝
[刺鋼絲]
- barbed wire
luósīmǔ
螺丝母
[螺絲母]
- nut (female component of nut and bolt)
rénzàosī
人造丝
[人造絲]
- rayon
bàosīqì
刨丝器
[刨絲器]
- grater
- shredder
Bì'ángsī
碧昂丝
[碧昂絲]
- Beyoncé (1981-), American pop singer
shēngjiāngsī
生姜丝
[生薑絲]
- shredded ginger
Aìlìsī
爱丽丝
[愛麗絲]
- Alice (name)
húlúsī
葫芦丝
[葫蘆絲]
- hulusi, aka cucurbit flute (a kind of free reed wind instrument)
jīnsīquè
金丝雀
[金絲雀]
- canary
gāngsīqiú
钢丝球
[鋼絲球]
- stainless steel scourer
sīzhīwù
丝织物
[絲織物]
- woven silk fabric
tiěsīwǎng
铁丝网
[鐵絲網]
- wire netting
- CL:道 (dào)
zhúsījī
竹丝鸡
[竹絲雞]
- black-boned chicken
- silky fowl
- silkie
- Gallus gallus domesticus Brisson
- see also 烏骨雞/乌骨鸡 (wūgǔjī)
chīluósī
吃螺丝
[吃螺絲]
- (of an actor, announcer etc) to stumble over words (Tw)
cìsībāo
刺丝胞
[刺絲胞]
- cnidocyte
- nettle cell of medusa or anemone
pēnsītóu
喷丝头
[噴絲頭]
- spinneret
- extrusion nozzle
gāngsīshéng
钢丝绳
[鋼絲繩]
- hawser
- steel rope
jīnsīhóu
金丝猴
[金絲猴]
- golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana)
shízìsī
十字丝
[十字絲]
- crosshairs
luósīdīng
螺丝钉
[螺絲釘]
- screw
Aìlìsī
爱莉丝
[愛莉絲]
- Iris (name)
yínsīzú
银丝族
[銀絲族]
- the older generation (respectful term)
- old folk
- silver-haired generation
lěisībiān
蕾丝边
[蕾絲邊]
- lesbian (slang) (loanword)
luósīfěn
螺丝粉
[螺絲粉]
- gemelli (corkscrew shaped pasta)
gāngsījù
钢丝锯
[鋼絲鋸]
- jigsaw (saw with steel wire blade)
bǎoxiǎnsī
保险丝
[保險絲]
- fuse wire
- (electrical) fuse
zǒugāngsī
走钢丝
[走鋼絲]
- to walk a tightrope (literally or figuratively)
sī'ānsuān
丝氨酸
[絲氨酸]
- serine (Ser), an amino acid
yínsījuǎn
银丝卷
[銀絲捲]
- yin si juan, steamed bun from Shandong province with hand-drawn dough threads folded over
cìsīnáng
刺丝囊
[刺絲囊]
- nematocyst
- capsule of nettle cells of medusa or anemone
lāsīmó
拉丝模
[拉絲模]
- die (i.e. tool for cutting wire to a given diameter)
qiānsīwànlü
千丝万缕
[千絲萬縷]
- linked in countless ways
zhìsīyìfén
治丝益棼
[治絲益棼]
- lit. try to straighten out silk threads only to tangle them further (idiom)
- fig. to try to help but end up making things worse
Chángdésīxián
常德丝弦
[常德絲弦]
- Changde sixian, theatrical folk music style with singing in Changde dialect accompanied by traditional string instruments
wúsīfēnliè
无丝分裂
[無絲分裂]
- amitosis
pánwěisīchóng
蟠尾丝虫
[蟠尾絲蟲]
- Onchocerca volvulus, the filarial parasite worm causing "river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans
zhūsīmǎjì
蛛丝马迹
[蛛絲馬跡]
- lit. spider's thread and horse track
- tiny hints (of a secret)
- traces
- clue
wénsībùdòng
纹丝不动
[紋絲不動]
- to not move a single jot (idiom)
sīchóuzhīwù
丝绸织物
[絲綢織物]
- silk fabric
kèsīqiánzi
克丝钳子
[克絲鉗子]
- wire cutting pincers
chánsīmǎnǎo
缠丝玛瑙
[纏絲瑪瑙]
- sardonyx (gemstone of brown-white striped chalcedony)
jīn'ésīquè
金额丝雀
[金額絲雀]
- (bird species of China) red-fronted serin (Serinus pusillus)
sīguāngliángniǎo
丝光椋鸟
[絲光椋鳥]
- (bird species of China) red-billed starling (Spodiopsar sericeus)
Sīchóu Gǔlù
丝绸古路
[絲綢古路]
- the ancient Silk Road
- see also 絲綢之路/丝绸之路 ( Sīchóuzhī Lù)
yúxiāngròusī
鱼香肉丝
[魚香肉絲]
- pork strips stir-fried with yuxiang 魚香/鱼香 (yúxiāng)
wēisīxuèguǎn
微丝血管
[微絲血管]
- capillary blood vessels
chōusībōjiǎn
抽丝剥茧
[抽絲剝繭]
- lit. to unwind the silk thread from the cocoon (idiom)
- fig. to unravel a mystery; to painstakingly follow the clues to eventually get to the bottom of the matter
ǒuduànsīlián
藕断丝连
[藕斷絲連]
- lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another
yīsīyīháo
一丝一毫
[一絲一毫]
- one thread, one hair (idiom); a tiny bit
- an iota
Aìlìsī Quán
爱丽丝泉
[愛麗絲泉]
- Alice Springs, town in central Australia
yǒusīfēnliè
有丝分裂
[有絲分裂]
- mitosis
yīsībùgǒu
一丝不苟
[一絲不苟]
- not one thread loose (idiom); strictly according to the rules
- meticulous
- not one hair out of place
tǔsīzìfù
吐丝自缚
[吐絲自縛]
- to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
- hoist with his own petard
xiánsīsīr
咸丝丝儿
[鹹絲絲兒]
- erhua variant of 鹹絲絲/咸丝丝 (xiánsīsī)
lěisīhuābiān
蕾丝花边
[蕾絲花邊]
- lace border (loanword)
sīzhuàngbìngdú
丝状病毒
[絲狀病毒]
- filovirus
tiěgǎnfěnsī
铁杆粉丝
[鐵桿粉絲]
- die-hard fan
luósīqǐzi
螺丝起子
[螺絲起子]
- screwdriver
Sīchóuzhī Lù
丝绸之路
[絲綢之路]
- the Silk Road
sīháobùchā
丝毫不差
[絲毫不差]
- accurate to perfection (idiom)
- precise to the finest detail
sīsīxiǎoyǔ
丝丝小雨
[絲絲小雨]
- fine drizzle
yánsīhéfèng
严丝合缝
[嚴絲合縫]
- (idiom) to fit together snugly; to dovetail perfectly
yīsībùguà
一丝不挂
[一絲不掛]
- not wearing one thread (idiom); absolutely naked
- without a stitch of clothing
- in one's birthday suit
suānlàtǔdòusī
酸辣土豆丝
[酸辣土豆絲]
- hot and sour shredded potato
dāopiàntiěsīwǎng
刀片铁丝网
[刀片鐵絲網]
- razor wire
pánwěisīchóngzhèng
蟠尾丝虫症
[蟠尾絲蟲症]
- "river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans, caused by the filarial parasite worm Onchocerca volvulus
gānbiāntǔdòusī
干煸土豆丝
[乾煸土豆絲]
- dry-fried potato slices (Chinese dish)
Gēshìjīnsīyàn
戈氏金丝燕
[戈氏金絲燕]
- (bird species of China) Germain's swiftlet (Aerodramus germani)
cìsībāodòngwù
刺丝胞动物
[刺絲胞動物]
- Cnidaria (animal phylum including jellyfish and sessile polyps)
duǎnzuǐjīnsīyàn
短嘴金丝燕
[短嘴金絲燕]
- (bird species of China) Himalayan swiftlet (Aerodramus brevirostris)
jīngsīcǎisèxiǎnhuā
经丝彩色显花
[經絲彩色顯花]
- warp brocade
- woven fabric with single woof but colored warp
Bèiyàtèlìkèsī
贝娅特丽克丝
[貝婭特麗克絲]
- Beatrix (name)
yǒngbùshēngxiùdeluósīdīng
永不生锈的螺丝钉
[永不生銹的螺絲釘]
- a "screw that never rusts" — sb who selflessly and wholeheartedly serves the Communist Party, like Lei Feng 雷鋒/雷锋 ( Léi Fēng), to whom the metaphor is attributed
Aìlìsī Mànyóu Qíjìng Jì
爱丽丝漫游奇境记
[愛麗絲漫遊奇境記]
- Alice in Wonderland
Aìgénísī· Shǐmòtèlái
艾格尼丝·史沫特莱
[艾格尼絲·史沫特萊]
- Agnes Smedley (1892-1950), US journalist who reported on China, esp. the communist side
dānsībùchéngxiàn,dúmùbùchénglín
单丝不成线,独木不成林
[單絲不成線,獨木不成林]
- (idiom) one strand does not make a thread, one tree does not make a forest
bìngláirúshāndǎo,bìngqùrúchōusī
病来如山倒,病去如抽丝
[病來如山倒,病去如抽絲]
- sickness comes like a landslide, but goes slowly like spinning silk (idiom); expect to convalesce slowly