dictionary logoChinese Dictionary

Usage of the character 笑

xiào
[咲]
  • old variant of 笑 (xiào)
xiào
[笑]
  • to laugh; to smile
  • to laugh at
shǎxiào
傻笑
[傻笑]
  • to giggle
  • to laugh foolishly
  • to smirk
  • to simper
dòuxiào
逗笑
[逗笑]
  • to amuse
  • to cause to smile
  • amusing
ànxiào
暗笑
[暗笑]
  • laugh in (up) one's sleeve
  • snigger
  • snicker
huàixiào
坏笑
[壞笑]
  • to smirk
  • to grin wickedly
  • to snicker
xiàochǎng
笑场
[笑場]
  • (of an actor) to break character by laughing; to corpse
fāxiào
发笑
[發笑]
  • to burst out laughing
  • to laugh
xiàomà
笑骂
[笑罵]
  • to deride; to mock
  • (jocular) to heckle good-naturedly; to razz
xiàowō
笑涡
[笑渦]
  • see 笑窩/笑窝 (xiàowō)
bàoxiào
爆笑
[爆笑]
  • to burst out laughing
  • hilarious
  • burst of laughter
xiào'ōu
笑鸥
[笑鷗]
  • (bird species of China) laughing gull (Leucophaeus atricilla)
péixiào
赔笑
[賠笑]
  • to smile apologetically or obsequiously
yīnxiào
阴笑
[陰笑]
  • to laugh evilly
xiàoshēng
笑声
[笑聲]
  • laughter
xiàonà
笑纳
[笑納]
  • to kindly accept (an offering)
tōuxiào
偷笑
[偷笑]
  • to laugh up one's sleeve
kuángxiào
狂笑
[狂笑]
  • to howl with laughter; to laugh one's head off
xiàowén
笑纹
[笑紋]
  • laugh lines (on the face)
màixiào
卖笑
[賣笑]
  • to work as a good-time girl; to prostitute oneself
wēixiào
微笑
[微笑]
  • smile
  • CL:個/个 (gè),絲/丝 (sī)
  • to smile
cǎnxiào
惨笑
[慘笑]
  • bitter smile
tiáoxiào
调笑
[調笑]
  • to tease
  • to poke fun at
xiàomào
笑貌
[笑貌]
  • smiling face
lěngxiào
冷笑
[冷笑]
  • to sneer
  • to laugh grimly
  • grin of dissatisfaction (bitterness, helplessness, indignation etc)
  • bitter, grim, sarcastic or angry smile
jīxiào
讥笑
[譏笑]
  • to sneer
chǐxiào
耻笑
[恥笑]
  • to sneer at sb
  • to ridicule
xiàobǐng
笑柄
[笑柄]
  • a matter for ridicule
  • an object of ridicule
  • laughingstock
shuōxiào
说笑
[說笑]
  • to chat and laugh
  • to crack jokes
  • to banter
qìxiào
气笑
[氣笑]
  • to be angry about sth but also find it laughable
shànxiào
讪笑
[訕笑]
  • to ridicule
  • to mock
cháoxiào
嘲笑
[嘲笑]
  • to jeer at
  • to deride
  • to ridicule
  • mockery
  • derision
hǎoxiào
好笑
[好笑]
  • laughable; funny; ridiculous
shěnxiào
哂笑
[哂笑]
  • (literary) to sneer
  • to laugh at
qǔxiào
取笑
[取笑]
  • to tease; to make fun of
jiànxiào
见笑
[見笑]
  • to mock
  • to be ridiculed
  • to incur ridicule through one's poor performance (humble)
xiàoróng
笑容
[笑容]
  • smile
  • smiling expression
  • CL:副 (fù)
kěxiào
可笑
[可笑]
  • funny
  • ridiculous
mèixiào
媚笑
[媚笑]
  • enchanting smile
xiàoyǔ
笑语
[笑語]
  • talking and laughing
  • cheerful talk
wánxiào
玩笑
[玩笑]
  • to joke
  • joke
  • jest
xīxiào
嬉笑
[嬉笑]
  • to be laughing and playing
  • to giggle
hánxiào
含笑
[含笑]
  • to have a smile on one's face
dàxiào
大笑
[大笑]
  • to laugh heartily
  • a belly laugh
xiàohua
笑话
[笑話]
  • joke; jest (CL:個/个 (gè))
  • to laugh at; to mock
  • ridiculous; absurd
ēixiào
诶笑
[誒笑]
  • to laugh loudly
  • guffaw
hōngxiào
哄笑
[哄笑]
  • to roar with laughter
  • hoots of laughter
  • guffaw
chīxiào
嗤笑
[嗤笑]
  • to sneer at
xiàoliào
笑料
[笑料]
  • comedic material
  • (in reference to a person) laughingstock
  • butt of jokes
xǐxiào
喜笑
[喜笑]
  • to laugh
  • laughter
xiàoliǎn
笑脸
[笑臉]
  • smiling face
  • smiley :) ☺
  • CL:副 (fù)
xiàotán
笑谈
[笑談]
  • object of ridicule
  • laughingstock
  • to laugh over sth
  • to make light chat
jiānxiào
奸笑
[奸笑]
  • evil smile
  • sinister smile
kǔxiào
苦笑
[苦笑]
  • to force a smile
  • a bitter laugh
Xiàolín
笑林
[笑林]
  • Jokes (title of an ancient collection of jokes, often used in the title of modern collections of jokes)
huānxiào
欢笑
[歡笑]
  • to laugh happily
  • a belly-laugh
huáxiào
哗笑
[嘩笑]
  • uproarious laughter
cànxiào
灿笑
[燦笑]
  • to smile brightly
xiàoqì
笑气
[笑氣]
  • laughing gas (nitrous oxide)
xiàoxīng
笑星
[笑星]
  • popular comedian
  • comic star
gānxiào
干笑
[乾笑]
  • to give a hollow laugh
  • to force a smile
  • forced laugh
  • CL:聲/声 (shēng)
qièxiào
窃笑
[竊笑]
  • to snigger
  • to titter
xiàowō
笑窝
[笑窩]
  • dimple
yíxiào
贻笑
[貽笑]
  • to be ridiculous
  • to make a fool of oneself
gǎoxiào
搞笑
[搞笑]
  • to get people to laugh
  • funny
  • hilarious
biēxiào
憋笑
[憋笑]
  • to stifle a guffaw
xiàodiǎn
笑点
[笑點]
  • funny bits
  • humorous parts
  • jokes
  • punchline
xiàoyè
笑靥
[笑靨]
  • dimple
  • smiling face
níngxiào
狞笑
[獰笑]
  • to laugh nastily
  • evil grin
chīxiào
痴笑
[痴笑]
  • to giggle foolishly
  • to titter
xiàoyì
笑意
[笑意]
  • smiling expression
guǐxiào
诡笑
[詭笑]
  • smirk
  • insincere smile
shīxiào
失笑
[失笑]
  • to laugh in spite of oneself
  • to be unable to help laughing
  • to break into laughter
xiàojù
笑剧
[笑劇]
  • comedy
  • farce
xiàomiànhǔ
笑面虎
[笑面虎]
  • man with a big smile and evil intentions
gǎoxiàopiàn
搞笑片
[搞笑片]
  • comedy film
  • comedy
  • CL:部 (bù)
gégéxiào
格格笑
[格格笑]
  • giggle
xiàodiǎndī
笑点低
[笑點低]
  • amused by even the weakest joke
  • ready to laugh at the smallest thing
xiàoyínyín
笑吟吟
[笑吟吟]
  • smiling; with a smile
xiàomīmī
笑眯眯
[笑眯眯]
  • beaming
  • all smiles
lěngxiàohua
冷笑话
[冷笑話]
  • corny joke
dòuxiàor
逗笑儿
[逗笑兒]
  • erhua variant of 逗笑 (dòuxiào)
hūnxiàohua
荤笑话
[葷笑話]
  • dirty jokes
  • jokes of a visceral nature
fēizixiào
妃子笑
[妃子笑]
  • concubine's smile, a cultivar of lychee
kànxiàohua
看笑话
[看笑話]
  • to watch with amusement as sb makes a fool of himself
nàoxiàohua
闹笑话
[鬧笑話]
  • to make a fool of oneself
xiàoxīxī
笑嘻嘻
[笑嘻嘻]
  • grinning
  • smiling
yímǔxiào
姨母笑
[姨母笑]
  • (neologism c. 2017) (slang) kindly, indulgent smile (usu. on the face of a woman)
kāiwánxiào
开玩笑
[開玩笑]
  • to play a joke; to make fun of; to joke
hāhāxiào
哈哈笑
[哈哈笑]
  • to laugh out loud
xiàoliǎnr
笑脸儿
[笑臉兒]
  • erhua variant of 笑臉/笑脸 (xiàoliǎn)
gēgēxiào
咯咯笑
[咯咯笑]
  • chuckle
xiàohuar
笑话儿
[笑話兒]
  • erhua variant of 笑話/笑话 (xiàohua)
xiàoyíngyíng
笑盈盈
[笑盈盈]
  • smilingly
  • to be all smiles
xiàohāhā
笑哈哈
[笑哈哈]
  • to laugh heartily
liěkāizuǐxiào
咧开嘴笑
[咧開嘴笑]
  • to laugh
xīxiàonùmà
嬉笑怒骂
[嬉笑怒罵]
  • lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)
  • fig. all kinds of emotions
  • to mock and scold
  • (of writing) freely roving
  • following the author's fancy
pòtìwéixiào
破涕为笑
[破涕為笑]
  • to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness
Xiàokǒu Mílè
笑口弥勒
[笑口彌勒]
  • laughing Maitreya
méikāiyǎnxiào
眉开眼笑
[眉開眼笑]
  • brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy
  • all smiles
yǒushuōyǒuxiào
有说有笑
[有說有笑]
  • talking and laughing
  • to jest
  • cheerful and lively
yǎránshīxiào
哑然失笑
[啞然失笑]
  • to laugh involuntarily
  • Taiwan pr. (èránshīxiào)
tíxiàojiēfēi
啼笑皆非
[啼笑皆非]
  • lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  • between laughter and tears
yíxiàofāngjiā
贻笑方家
[貽笑方家]
  • a novice making a fool of himself
  • to make oneself ridiculous before experts
xǐxiàoyánkāi
喜笑颜开
[喜笑顏開]
  • grinning from ear to ear (idiom)
  • beaming with happiness
tánxiàofēngshēng
谈笑风生
[談笑風生]
  • to talk cheerfully and wittily
  • to joke together
kūxiàobùdé
哭笑不得
[哭笑不得]
  • lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
  • both funny and extremely embarrassing
  • between laughter and tears
yíxiàodàfāng
贻笑大方
[貽笑大方]
  • to make a fool of oneself
  • to make oneself a laughing stock
lùchǐ'érxiào
露齿而笑
[露齒而笑]
  • to grin
xiàoróngkějū
笑容可掬
[笑容可掬]
  • smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear
huānshēngxiàoyǔ
欢声笑语
[歡聲笑語]
  • cheers and laughter
yīxiàozhìzhī
一笑置之
[一笑置之]
  • to dismiss with a laugh
  • to make light of
hāhādàxiào
哈哈大笑
[哈哈大笑]
  • to laugh heartily
  • to burst into loud laughter
xiàodiàodàyá
笑掉大牙
[笑掉大牙]
  • to laugh one's head off
  • ridiculous
  • jaw-dropping
hànshǒuwēixiào
颔首微笑
[頷首微笑]
  • to nod and smile
xiàozhúyánkāi
笑逐颜开
[笑逐顏開]
  • smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure
  • all smiles
  • joy written across one's face
xīpíxiàoliǎn
嘻皮笑脸
[嘻皮笑臉]
  • see 嬉皮笑臉/嬉皮笑脸 (xīpíxiàoliǎn)
xiàopòdùpí
笑破肚皮
[笑破肚皮]
  • to split one's sides laughing
xīpíxiàoliǎn
嬉皮笑脸
[嬉皮笑臉]
  • all smiles
  • smiling mischievously or ingratiatingly
xiàobùkěyǎng
笑不可仰
[笑不可仰]
  • to double up with laughter (idiom)
pěngfù-dàxiào
捧腹大笑
[捧腹大笑]
  • to split one's sides laughing
wǎn'ěryīxiào
莞尔一笑
[莞爾一笑]
  • (literary) to smile
bùzhíyīxiào
不值一笑
[不值一笑]
  • of no value
  • worthless
xiàobùkěyì
笑不可抑
[笑不可抑]
  • to laugh irrepressibly
dòurénfāxiào
逗人发笑
[逗人發笑]
  • to make people laugh
xiāngshì'érxiào
相视而笑
[相視而笑]
  • (idiom) to look at each other and smile
yīpínyīxiào
一颦一笑
[一顰一笑]
  • every frown and every smile
hōngtángdàxiào
哄堂大笑
[哄堂大笑]
  • the whole room roaring with laughter (idiom)
qiǎngyánhuānxiào
强颜欢笑
[強顏歡笑]
  • to pretend to look happy
  • to force oneself to smile
yīxiàoliǎozhī
一笑了之
[一笑了之]
  • to laugh away (instead of taking seriously)
xiàolǐcángdāo
笑里藏刀
[笑裡藏刀]
  • lit. a dagger hidden in smiles (idiom); friendly manners belying hypocritical intentions
  • when the fox preaches, look to the geese
tánxiàozìruò
谈笑自若
[談笑自若]
  • to talk and laugh as though nothing had happened
  • to remain cheerful (despite a crisis)
xiàoliàobǎichū
笑料百出
[笑料百出]
  • entertaining
  • hilarious
yānrányīxiào
嫣然一笑
[嫣然一笑]
  • to smile sweetly
xiào'érbùyǔ
笑而不语
[笑而不語]
  • to smile but say nothing
guàntóuxiàoshēng
罐头笑声
[罐頭笑聲]
  • canned laughter; laugh track
xiàoliǎnxiāngyíng
笑脸相迎
[笑臉相迎]
  • to welcome sb with a smiling face (idiom)
mǎixiàozhuīhuān
买笑追欢
[買笑追歡]
  • lit. to buy smiles to seek happiness
  • abandon oneself to the pleasures of the flesh (idiom)
fùzhīyīxiào
付之一笑
[付之一笑]
  • (idiom) to dismiss sth with a laugh; to laugh it off
sìxiàofēixiào
似笑非笑
[似笑非笑]
  • like a smile yet not a smile (idiom)
xiàopínbùxiàochāng
笑贫不笑娼
[笑貧不笑娼]
  • the notion in society that it's better to get ahead in the world by abandoning one's scruples than to suffer poverty
  • lit. despising poverty but not prostitution (idiom)
Lánlíng Xiàoxiàoshēng
兰陵笑笑生
[蘭陵笑笑生]
  • Lanling Xiaoxiaosheng, pseudonym of the Ming dynasty writer and author of the Golden Lotus 金瓶梅 ( Jīnpíngméi)
guīxiàobiēwúwěi
龟笑鳖无尾
[龜笑鱉無尾]
  • lit. a tortoise laughing at a soft-shelled turtle for having no tail (idiom)
  • fig. the pot calling the kettle black
píxiàoròubùxiào
皮笑肉不笑
[皮笑肉不笑]
  • to put on a fake smile (idiom)
  • to smile insincerely
wǔshíbùxiàobǎibù
五十步笑百步
[五十步笑百步]
  • lit. the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
  • fig. the pot calls the kettle black
shéixiàozàizuìhòu,shéixiàodézuìhǎo
谁笑在最后,谁笑得最好
[誰笑在最後,誰笑得最好]
  • He laughs best who laughs last.
shéixiàodàozuìhòu,shéixiàodézuìhǎo
谁笑到最后,谁笑得最好
[誰笑到最後,誰笑得最好]
  • He laughs best who laughs last.